pattern

O livro Street Talk 2 - Lição 5

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Street Talk 2
alley-oop
[substantivo]

a basketball play where one player throws the ball near the basket, and a teammate jumps, catches it mid-air, and scores, usually with a dunk or a layup

um alley-oop, um passe e enterrada

um alley-oop, um passe e enterrada

Ex: He threw a perfect alley-oop pass to his teammate , who finished with a powerful dunk .Ele fez um passe **alley-oop** perfeito para seu companheiro de equipe, que finalizou com um enterro potente.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
barnburner
[substantivo]

an impressively successful event

evento impressionante, sucesso retumbante

evento impressionante, sucesso retumbante

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
bullet
[substantivo]

(baseball) a pitch thrown with maximum velocity

bola rápida, projétil

bola rápida, projétil

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to cut
[verbo]

to decrease or reduce the amount or quantity of something

reduzir, diminuir

reduzir, diminuir

Ex: She cut her daily screen time to increase productivity and focus.Ela **reduziu** seu tempo diário de tela para aumentar a produtividade e o foco.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
draw play
[substantivo]

(American football) the quarterback moves back as if to pass and then hands the ball to the fullback who is running toward the line of scrimmage

jogada de draw, ação de draw

jogada de draw, ação de draw

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
three-two fastball
[substantivo]

a pitch thrown at high speed when the count is 3 balls and 2 strikes, often as a crucial pitch to try and get the batter out

fastball três-dois, bola rápida três-dois

fastball três-dois, bola rápida três-dois

Ex: He was ready to unleash a three-two fastball to finish the at-bat .Ele estava pronto para lançar uma **bola rápida três-dois** para terminar o turno de rebatidas.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
handoff
[substantivo]

(American football) the act of one player handing the ball to another player, typically the quarterback giving it to a running back

a entrega, o passe

a entrega, o passe

Ex: The running back was tackled behind the line of scrimmage after the handoff.O running back foi tackleado atrás da linha de scrimmage após o **handoff**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
foul
[adjetivo]

outside the boundaries of fair play, especially in baseball

falta, fora de jogo

falta, fora de jogo

Ex: A foul ball is not counted as a hit in baseball.Uma bola **foul** não é contada como uma rebatida no beisebol.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
free throw
[substantivo]

(basketball) a shot taken from the free-throw line as a penalty for a foul, with no defenders allowed to interfere

lance livre, arremesso livre

lance livre, arremesso livre

Ex: The referee signaled for two free throws.O árbitro sinalizou dois **lançamentos livres**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
grand slam
[substantivo]

a set of championships or matches happening in a particular sport including tennis, golf, or rugby that are of great significance

Grand Slam, torneio de Grand Slam

Grand Slam, torneio de Grand Slam

Ex: The boxer aspired to win a grand slam of world titles by becoming the champion in multiple weight divisions , cementing his legacy as one of the greatest fighters of all time .O boxeador aspirava a ganar um **Grand Slam** de títulos mundiais ao se tornar campeão em várias divisões de peso, consolidando seu legado como um dos maiores lutadores de todos os tempos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
half-court
[substantivo]

the area of the basketball court that is located between the two baskets, or a play or game involving only this section of the court

meia-quadra, metade da quadra

meia-quadra, metade da quadra

Ex: He made a stunning shot from half-court at the buzzer .Ele fez um arremesso incrível **da meia-quadra** no apito final.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
hit
[substantivo]

(baseball) a successful stroke in an athletic contest (especially in baseball)

golpe bem-sucedido, batida

golpe bem-sucedido, batida

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
jam
[substantivo]

(basketball) a dunk, where a player jumps and forcefully slams the ball through the hoop

enterrada, dunk

enterrada, dunk

Ex: That was the highlight of the game , a thunderous jam over his defender .Esse foi o destaque do jogo, uma enterrada estrondosa sobre seu defensor.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
knot
[substantivo]

a situation where two teams or competitors have the same score, making it a tie

empate, igualdade

empate, igualdade

Ex: They could n’t break the knot, so the match went into extra time .Eles não conseguiram desfazer o **nó**, então a partida foi para a prorrogação.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
layup
[substantivo]

(basketball) a shot taken close to the basket where the player lays the ball into the hoop

bandeja, arremesso fácil

bandeja, arremesso fácil

Ex: A well-timed pass led to an open layup opportunity .Um passe bem cronometrado levou a uma oportunidade de **layup** aberto.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to garb the basketball after a missed shot, either offensively or defensively

Ex: After the missed shot , she leaped high pull down the rebound and secure possession .
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
running play
[substantivo]

(American football) a play in which a player attempts to carry the ball through or past the opposing team

jogada de corrida, ação de corrida

jogada de corrida, ação de corrida

daily words
wordlist
Fechar
Entrar

(in the game of basketball) to take some shots without taking part in an actual game

Ex: To relax, the family went to the nearby gym to shoot hoops together and bond over their love for basketball.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
sideline route
[substantivo]

(football) a route where the receiver runs toward the sideline to catch a pass near the boundary of the field

rota lateral, trajetória em direção à linha lateral

rota lateral, trajetória em direção à linha lateral

Ex: The quarterback targeted the receiver on a deep sideline route.O quarterback mirou o receptor em uma **rota lateral** profunda.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
get stuffed
[interjeição]

used to rudely tell someone to go away or expresses annoyance

vai se foder, vai à merda

vai se foder, vai à merda

Ex: The rude customer was asked to leave the store , and he left while muttering "get stuffed " under his breath .O cliente rude foi convidado a sair da loja, e ele saiu murmurando **"vai se foder"** baixinho.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

the first half of the seventh inning in a baseball game, when the visiting team is at bat and the home team is in the field

Ex: The visiting team scored two runs in top of the seventh, taking the lead .
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
turnover
[substantivo]

a situation where a player loses possession of the ball to the opposing team, either by a bad pass, violation, or steal

perda de bola, turnover

perda de bola, turnover

Ex: The team 's high number of turnovers led to several fast-break points for the opposition .O alto número de **perdas de bola** da equipe levou a vários pontos de contra-ataque para o adversário.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
walk
[substantivo]

(baseball) an advance to first base by a batter who receives four balls

caminhada, base por bolas

caminhada, base por bolas

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
wide receiver
[substantivo]

a player in American football who specializes in catching passes from the quarterback

recebedor aberto, wide receiver

recebedor aberto, wide receiver

Ex: In today 's practice , the coach focused on improving the wide receiver's route running .No treino de hoje, o treinador focou em melhorar a corrida de rotas do **wide receiver**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to describe a batter’s strategy of forcing the pitcher to throw a series of pitches, resulting in a 3-2 count, where the batter has three balls and two strikes

Ex: After working the pitcher to a full count, the batter drew a walk.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
zip
[substantivo]

a score or amount of zero, typically indicating nothing or a lack of something

zero, nada

zero, nada

Ex: The player scored zip in the second quarter , which hurt the team ’s chances .O jogador marcou **zero** no segundo quarto, o que prejudicou as chances do time.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
O livro Street Talk 2
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek