pattern

Transport Terestru - Indicatoare de trafic

Aici veți învăța câteva cuvinte în engleză legate de semnele de circulație, cum ar fi "semn de reglementare", "semn de avertizare" și "semn de orientare".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Words Related to Land Transportation
traffic sign
[substantiv]

a sign placed along roads or highways to convey information, instructions, or warnings for regulating traffic and ensuring road safety

indicator de trafic, semn rutier

indicator de trafic, semn rutier

Ex: He pulled over to check a traffic sign that seemed unclear .S-a oprit să verifice un **indicator de trafic** care părea neclar.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
road sign
[substantiv]

a sign that shows warnings or information to drivers

indicator rutier, semn de circulație

indicator rutier, semn de circulație

Ex: The road sign showed the distance to the next gas station .**Indicatorul rutier** arăta distanța până la următoarea stație de benzină.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a digital display board that shows different information depending on the situation or need

panou cu mesaj variabil, afișaj digital

panou cu mesaj variabil, afișaj digital

Ex: Variable-message signs at construction sites warn drivers about lane closures and provide alternate routes to avoid congestion .**Panourile cu mesaje variabile** de la șantiere avertizează șoferii despre închiderile de benzi și oferă rute alternative pentru a evita aglomerația.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
regulatory sign
[substantiv]

a type of traffic sign that provides specific instructions or regulations to road users, typically in the form of symbols or words

indicator de reglementare, semnal de reglementare

indicator de reglementare, semnal de reglementare

Ex: Drivers must obey the regulatory sign indicating a one-way street , ensuring traffic flows in the designated direction .Șoferii trebuie să respecte **semnul de circulație** care indică o stradă cu sens unic, asigurându-se că traficul circulă în direcția desemnată.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
stop sign
[substantiv]

a red, octagonal traffic sign that indicates vehicles must come to a complete stop

indicator de stop, semn de oprire

indicator de stop, semn de oprire

Ex: The municipality installed additional stop signs along the residential street to improve safety for pedestrians .Municipiul a instalat **indicatoare de oprire** suplimentare de-a lungul străzii rezidențiale pentru a îmbunătăți siguranța pietonilor.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
yield sign
[substantiv]

a traffic sign that indicates drivers must give the right of way to vehicles from another direction

indicator de cedează trecerea, semn de prioritate

indicator de cedează trecerea, semn de prioritate

Ex: Look carefully for pedestrians and cyclists near a yield sign, as they also have the right of way in some situations .Priviți cu atenție pietonii și bicicliștii din apropierea unui indicator de **cedare a priorității**, deoarece în unele situații și ei au prioritate.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
no right turn sign
[substantiv]

a traffic symbol indicating that vehicles are not permitted to turn to the right at a specified location

indicator de interzicere a virajului la dreapta, panou de circulație care interzice virajul la dreapta

indicator de interzicere a virajului la dreapta, panou de circulație care interzice virajul la dreapta

Ex: Remember to always obey the no right turn sign to avoid traffic violations .Amintiți-vă să respectați întotdeauna **indicatorul de interzicere a virajului la dreapta** pentru a evita încălcările de trafic.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
no left turn sign
[substantiv]

a traffic sign that prohibits vehicles from turning left at a specific intersection or location

indicator de interzicere a virajului la stânga, panou de interzicere a virajului la stânga

indicator de interzicere a virajului la stânga, panou de interzicere a virajului la stânga

Ex: A clear understanding of the no left turn sign is crucial for navigating unfamiliar city streets safely .O înțelegere clară a **indicatorului de interzicere a virajului la stânga** este crucială pentru a naviga în siguranță pe străzile necunoscute ale orașului.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
no turns sign
[substantiv]

a traffic sign indicating that vehicles are not permitted to make turns at a specific location

indicator de interzicere a virajului, panou de interzicere a întoarcerii

indicator de interzicere a virajului, panou de interzicere a întoarcerii

Ex: Ignoring the no turns sign can result in a fine or penalty from law enforcement officers .Ignorarea **indicatorului de interzicere a virajului** poate duce la amendă sau penalizare din partea autorităților de aplicare a legii.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
no U-turn sign
[substantiv]

a traffic signal indicating that vehicles are prohibited from reversing direction at that point

indicator de interzicere întoarcere, semn rutier interzicere întoarcere

indicator de interzicere întoarcere, semn rutier interzicere întoarcere

Ex: The no U-turn sign was faded, making it difficult for some drivers to notice its restriction.Semnul **interzis întoarcerea pe forma de U** era șters, făcând dificil pentru unii șoferi să observe restricția.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
no parking sign
[substantiv]

a notice indicating where parking is prohibited

panou de interzicere a parcat, semn de parcare interzisă

panou de interzicere a parcat, semn de parcare interzisă

Ex: It 's important to look for a no parking sign before leaving your car in any unfamiliar area .Este important să căutați un **indicator de interzicere a parcatului** înainte de a vă lăsa mașina într-o zonă necunoscută.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
do not enter sign
[substantiv]

a red and white sign indicating that entry is prohibited

semn de intrare interzisă, panou de acces interzis

semn de intrare interzisă, panou de acces interzis

Ex: A new do not enter sign was installed at the entrance to the construction zone .Un nou semn **intrare interzisă** a fost instalat la intrarea în zona de construcții.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a sign that indicates pedestrians are not allowed to cross the road at that point

panou de interzicere a traversării de către pietoni, semn de interzicere a traversării pietonale

panou de interzicere a traversării de către pietoni, semn de interzicere a traversării pietonale

Ex: The no pedestrians crossing sign at the busy intersection reminded pedestrians to prioritize using designated crosswalks for their safety .Semnul **trecere interzisă pietonilor** la intersecția aglomerată le amintea pietonilor să prioritizeze utilizarea trecerilor de pietoni desemnate pentru siguranța lor.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
speed limit sign
[substantiv]

a sign that shows the maximum speed allowed on a road

indicator de limită de viteză, panou de viteză maximă

indicator de limită de viteză, panou de viteză maximă

Ex: A new speed limit sign was put up because of the construction work on the road .Un nou **indicator de limită de viteză** a fost instalat din cauza lucrărilor de construcție de pe drum.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a traffic signal indicating that vehicles must turn left at an intersection

indicator de viraj la stânga doar, semnal de viraj la stânga exclusiv

indicator de viraj la stânga doar, semnal de viraj la stânga exclusiv

Ex: Drivers unfamiliar with the area were confused by the left turn only sign, causing delays in traffic as they waited to turn .Șoferii necunoscători ai zonei au fost derutați de semnul **viraj la stânga doar**, provocând întârzieri în trafic în timp ce așteptau să vireze.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a traffic sign that instructs drivers to turn only to their right at an intersection

indicator de viraj la dreapta numai, semnal de viraj numai la dreapta

indicator de viraj la dreapta numai, semnal de viraj numai la dreapta

Ex: The right turn only sign ensured a smooth flow of traffic during rush hour .**Semnul 'viraj la dreapta numai'** a asigurat o circulație fluidă în orele de vârf.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a sign that shows drivers they can only go straight and not turn

indicator de mers drept înainte, semnal obligatoriu de mers înainte

indicator de mers drept înainte, semnal obligatoriu de mers înainte

Ex: The new straight through only sign made it easier to cross the busy road .Noul **indicator 'doar înainte'** a făcut mai ușoară traversarea drumului aglomerat.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a traffic sign that tells drivers to go around a circular intersection in one direction

indicator de circulație giratoriu, semnal de trafic giratoriu

indicator de circulație giratoriu, semnal de trafic giratoriu

Ex: Look for the roundabout circulation sign when you approach the intersection .Căutați **indicatorul de sens giratoriu** când vă apropiați de intersecție.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
crossbuck
[substantiv]

a sign shaped like an X that marks a railroad crossing

o cruce de Sfântul Andrei, un semn în formă de X

o cruce de Sfântul Andrei, un semn în formă de X

Ex: A crossbuck sign was placed near the new railroad track .Un semn **crossbuck** a fost amplasat lângă noul traseu feroviar.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
warning sign
[substantiv]

a traffic sign that tells drivers about possible danger or changes in the road ahead

semn de avertizare, semn de pericol

semn de avertizare, semn de pericol

Ex: Roadwork ahead is marked by a warning sign with an orange background .Lucrările rutiere din față sunt marcate cu un **indicator de avertizare** cu fundal portocaliu.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
crossroad sign
[substantiv]

a road sign that shows where two or more roads meet

indicator de intersecție, panou de intersecție

indicator de intersecție, panou de intersecție

Ex: The map showed a crossroad sign where the streets intersected .Harta arăta un **indicator de intersecție** unde străzile se intersectau.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a road sign that shows cars go in both directions on the same road

indicator de circulație în ambele sensuri, semn de trafic cu două sensuri

indicator de circulație în ambele sensuri, semn de trafic cu două sensuri

Ex: The driver slowed down at the two-way traffic sign.Șoferul a încetinit la indicatorul de **trafic în ambele sensuri**.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a sign that shows people where they can safely cross the road

indicator de trecere pentru pietoni, semn de trecere pietonală

indicator de trecere pentru pietoni, semn de trecere pietonală

Ex: People feel safer when there is a pedestrian crossing sign at busy roads .Oamenii se simt mai în siguranță când există un **indicator de trecere pentru pietoni** pe drumurile aglomerate.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a road sign that shows animals might cross the road there

panou de traversare a faunei sălbatice, semn de trecere a animalelor sălbatice

panou de traversare a faunei sălbatice, semn de trecere a animalelor sălbatice

Ex: There was a wildlife crossing sign near the forest on the highway .Era un **indicator de trecere a faunei sălbatice** lângă pădure pe autostradă.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a warning sign that tells people the ground might be slippery when it is wet

semn de avertizare suprafață alunecoasă când este udă, panou de avertizare pentru podea alunecoasă

semn de avertizare suprafață alunecoasă când este udă, panou de avertizare pentru podea alunecoasă

Ex: Drivers slow down when they see a slippery when wet sign on the road .Șoferii încetinesc când văd un **indicator "alunecos când este umed"** pe drum.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
men working sign
[substantiv]

a traffic indication that alerts drivers to ongoing construction or maintenance work ahead on the road

panou "bărbați la lucru", semnal de șantier

panou "bărbați la lucru", semnal de șantier

Ex: Whenever you encounter a men working sign, be prepared for possible delays due to ongoing construction activities.Ori de câte ori întâlniți un **semn cu „bărbați la lucru”**, fiți pregătiți pentru posibile întârzieri din cauza activităților de construcție în curs.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
roundabout sign
[substantiv]

a traffic sign that indicates the presence of a circular intersection where traffic flows in a counter-clockwise direction

indicator de sens giratoriu, panou de circulație rotativă

indicator de sens giratoriu, panou de circulație rotativă

Ex: In some countries , a roundabout sign is also known as a traffic circle sign , indicating the same type of intersection design .În unele țări, un **indicator de sens giratoriu** este cunoscut și sub numele de indicator de cerc de trafic, indicând același tip de design al intersecției.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
flagger ahead sign
[substantiv]

a traffic signal indicating that a person directing traffic is up ahead

semnul flagger înainte, indicatorul flagger înainte

semnul flagger înainte, indicatorul flagger înainte

Ex: When driving on highways , it 's important to watch out for a flagger ahead sign, as it warns drivers to prepare for traffic control .Când conduci pe autostrăzi, este important să fii atent la un **indicator de avertizare cu steag înainte**, deoarece avertizează șoferii să se pregătească pentru controlul traficului.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
guide sign
[substantiv]

a type of sign that provides directions or information to travelers

indicator de ghidare, panou de direcție

indicator de ghidare, panou de direcție

Ex: On hiking trails , guide signs are placed at intersections to ensure hikers stay on the correct path to their destination .Pe traseele de drumeție, la intersecții sunt amplasate **indicatoare** pentru a se asigura că drumeții rămân pe calea corectă către destinație.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
exit sign
[substantiv]

a marker placed along roads and highways to indicate the location where vehicles can leave or exit from the main road or freeway

indicator de ieșire, panou de ieșire

indicator de ieșire, panou de ieșire

Ex: During heavy traffic , it 's important to pay attention to exit signs to avoid last-minute lane changes .În timpul traficului intens, este important să fiți atenți la **indicatoarele de ieșire** pentru a evita schimbările de bandă în ultimul moment.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
hospital sign
[substantiv]

a notice or symbol indicating the presence or location of a hospital

panou spital, semnătură spital

panou spital, semnătură spital

Ex: They placed a new hospital sign at the corner of the road to improve visibility for incoming patients .Au plasat un nou **indicator de spital** la colțul drumului pentru a îmbunătăți vizibilitatea pentru pacienții care sosesc.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
gas station sign
[substantiv]

a traffic sign that indicates the location or direction to a fueling station

indicator stație de alimentare, panou stație de benzină

indicator stație de alimentare, panou stație de benzină

Ex: Drivers should follow the gas station sign to ensure they refuel safely and continue their journey without interruptions .Șoferii ar trebui să urmărească **indicatorul stației de benzină** pentru a se asigura că alimentează în siguranță și își continuă călătoria fără întreruperi.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
bus station sign
[substantiv]

a traffic sign that indicates the location or direction to a bus station

panou stație de autobuz, indicator stație autobuz

panou stație de autobuz, indicator stație autobuz

Ex: The bus station sign was clear and easy to understand , guiding us through the busy city streets .**Semnul stației de autobuz** era clar și ușor de înțeles, ghidându-ne prin străzile aglomerate ale orașului.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
train station sign
[substantiv]

a traffic sign that provides directions and information for railway passengers

panou de gară, indicator de stație

panou de gară, indicator de stație

Ex: The train station sign was clear and easy to understand, providing information in both English and Spanish.**Semnul stației de tren** era clar și ușor de înțeles, oferind informații atât în engleză, cât și în spaniolă.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
logo sign
[substantiv]

a traffic sign is a road sign displaying symbols or logos to indicate nearby services or facilities for drivers

semn logo, logo semn

semn logo, logo semn

Ex: Drivers rely on logo signs to locate amenities like food and lodging during their journeys .Șoferii se bazează pe **indicatoarele cu logo** pentru a localiza facilități precum mâncarea și cazarea în timpul călătoriilor lor.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
school zone sign
[substantiv]

a traffic sign that indicates an area near a school where drivers should exercise caution and adhere to reduced speed limits

panou de zonă școlară, indicator de zonă școlară

panou de zonă școlară, indicator de zonă școlară

Ex: The school zone sign helps create a safer environment by reminding drivers to watch for children and follow the designated speed limit .**Semnul zonei școlare** ajută la crearea unui mediu mai sigur, amintind șoferilor să fie atenți la copii și să respecte limita de viteză desemnată.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
street name sign
[substantiv]

a traffic sign that displays the name of a particular road or street

panou cu numele străzii, indicator de nume de stradă

panou cu numele străzii, indicator de nume de stradă

Ex: It 's important to obey street name signs to avoid getting lost in unfamiliar neighborhoods .Este important să respectați **indicatoarele cu numele străzii** pentru a evita să vă pierdeți în cartiere necunoscute.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

an electronic traffic sign that displays real-time information about road conditions or alerts to drivers

panou de mesaje dinamice, indicator cu mesaj variabil

panou de mesaje dinamice, indicator cu mesaj variabil

Ex: Drivers should always pay attention to dynamic message signs for updates on accidents or hazards ahead .Șoferii ar trebui să fie întotdeauna atenți la **indicatoarele cu mesaje dinamice** pentru actualizări despre accidente sau pericole înainte.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
milepost
[substantiv]

a maker along a road that indicates the distance from a specific starting point or reference point, typically in miles

stâlp de mile, piatră de hotar

stâlp de mile, piatră de hotar

Ex: She checked the milepost to estimate the remaining distance to her destination .A verificat **stâlpi de mile** pentru a estima distanța rămasă până la destinație.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
milestone
[substantiv]

a marker or sign along a road that indicates a specific point or achievement, such as a significant distance traveled or a historical event

piatră de hotar, eveniment semnificativ

piatră de hotar, eveniment semnificativ

Ex: The milestone commemorated the founding of the town 200 years ago .**Piatra de hotar** comemorează fondarea orașului acum 200 de ani.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
signpost
[substantiv]

a sign that provides information such as the distance to a certain place or its direction, usually found at the side of a road

indicator rutier, panou de direcție

indicator rutier, panou de direcție

daily words
wordlist
Închide
Conectare
control city
[substantiv]

a destination displayed on traffic signs to guide drivers towards their desired routes

oraș de control, oraș de referință

oraș de control, oraș de referință

Ex: It 's essential for drivers to understand which city is the control city to navigate efficiently on unfamiliar roads .Este esențial ca șoferii să înțeleagă care oraș este **orașul de control** pentru a naviga eficient pe drumuri necunoscute.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
reassurance marker
[substantiv]

a traffic sign that provides confirmation and direction along a route

marker de confirmare, semn de liniștire

marker de confirmare, semn de liniștire

Ex: In some regions , reassurance markers include additional information about nearby facilities .În unele regiuni, **marcatorii de asigurare** includ informații suplimentare despre facilitățile din apropiere.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
highway shield
[substantiv]

a traffic sign that indicates the route number and direction on major roads

scut de autostradă, indicator rutier

scut de autostradă, indicator rutier

Ex: Drivers should be familiar with the different highway shields used in their area to navigate efficiently.Șoferii ar trebui să fie familiarizați cu diferitele **scuturi autostradale** utilizate în zona lor pentru a naviga eficient.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a painted line or symbol on a road that guides drivers and helps organize traffic flow

marcaj rutier, semnizare orizontală

marcaj rutier, semnizare orizontală

Ex: Construction zones often have temporary road surface markings to guide drivers safely around obstacles and lane closures .Zonele de construcție au adesea **marcaje temporare de suprafață rutieră** pentru a ghida șoferii în siguranță în jurul obstacolelor și închiderilor de benzi.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
demountable copy
[substantiv]

a type of traffic sign that can be easily removed or relocated as needed

copie demontabilă, indicator rutier demontabil

copie demontabilă, indicator rutier demontabil

Ex: During emergencies , demountable copies play a crucial role in directing traffic away from hazardous areas or toward designated evacuation routes .În situații de urgență, **copiile demontabile** joacă un rol crucial în direcționarea traficului departe de zonele periculoase sau către rutele de evacuare desemnate.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
button copy
[substantiv]

the text or wording displayed on a traffic sign

textul butonului, textul semnului rutier

textul butonului, textul semnului rutier

Ex: It 's important for road crews to maintain clear button copy to ensure safety for all drivers .Este important ca echipele de drum să mențină o **copie a butonului** clară pentru a asigura siguranța tuturor șoferilor.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
emergency triangle
[substantiv]

a reflective road sign used to warn other drivers of a stopped vehicle ahead due to a breakdown or accident

triunghi de avarie, triunghi de siguranță

triunghi de avarie, triunghi de siguranță

Ex: Remember to retrieve the emergency triangle when you leave so that it doesn't pose a hazard to other road users.Nu uitați să recuperați **triunghiul de avertizare** când plecați, astfel încât să nu reprezinte un pericol pentru ceilalți utilizatori ai drumului.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
Transport Terestru
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek