pattern

Поведение и Подход - Импровизация и компромисс

Погрузитесь в английские идиомы, касающиеся импровизации и компромисса, такие как «дайте этому катиться» и «без манжет».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Behavior & Approach
to cross that bridge when sb come to it

to not worry about something beforehand and deal with it whenever it happens

не беспокойтесь о возможной проблеме, пока она на самом деле не произойдет

не беспокойтесь о возможной проблеме, пока она на самом деле не произойдет

[фраза]
to take sth as it comes

to deal with things as they occur instead of planning for them in advance

иметь дело с чем-то таким, как оно происходит, не планируя этого

иметь дело с чем-то таким, как оно происходит, не планируя этого

[фраза]
to let it roll

to allow things to unfold naturally without excessive interference or control, embracing a relaxed and accepting attitude towards the outcome

Делать что-то без ограничений

Делать что-то без ограничений

[фраза]
happy medium

a condition or method that falls in between two opposing and extreme choices

хороший выбор

хороший выбор

[фраза]
balancing act

a situation where multiple factors, responsibilities, etc. must be handled or managed

cитуация, в которой человек должен выполнить несколько задач одновременно

cитуация, в которой человек должен выполнить несколько задач одновременно

[существительное]
by the seat of one's pants

in a way that solely relies on one's intuition or personal judgment rather than the necessary knowledge, tools, etc.

Без четкого плана или направления

Без четкого плана или направления

[фраза]
to follow one's nose

to follow one's intuition instead of rules or what others say

Идти прямо вперед, в том направлении, куда указывает нос

Идти прямо вперед, в том направлении, куда указывает нос

[фраза]
halfway house

something with a mixture of the different qualities of two separate things

что-то, что сочетает в себе черты двух разных вещей, как компромисс между ними

что-то, что сочетает в себе черты двух разных вещей, как компромисс между ними

[существительное]
to meet sb halfway

to come to an agreement with someone by granting some of their requests while they grant some of one's requests

прийти к соглашению

прийти к соглашению

[фраза]
off the cuff

without any preparations or prior plans

без подготовки

без подготовки

[фраза]
off the top of one's head

from one's memory, without spending time to carefully consider or think

только на основе своих знаний

только на основе своих знаний

[фраза]
to pluck sth out of the air

to quickly say something without thinking about it first, usually as a reply to something

сказать что-то быстро, не подумав

сказать что-то быстро, не подумав

[фраза]
give sb a break

to stop being harsh or strict with someone

перестаньте оказывать давление на кого-то по поводу чего-то

перестаньте оказывать давление на кого-то по поводу чего-то

[Предложение]
to give sb a (free) pass

to not punish or criticize someone for their inappropriate or rude action or behavior

поведение без гнева или наказания

поведение без гнева или наказания

[фраза]
to go easy on sb

to treat a person in a more gentle and caring way and be less harsh or strict with them

будьте нежны и кротки с кем-то

будьте нежны и кротки с кем-то

[фраза]
to cut sb some slack

to not be so harsh, strict, or critical when dealing with someone

относиться (к кому-то) менее сурово

относиться (к кому-то) менее сурово

[фраза]
to take the easy way out

to deal with a situation or problem in a way that is the easiest instead of proper or honorable

найти простой способ избежать необходимости делать что-то трудное

найти простой способ избежать необходимости делать что-то трудное

[фраза]
free ride

a soft treatment that does not require someone to face the consequences of their actions

мягкое или легкое лечение

мягкое или легкое лечение

[существительное]
to think on one's feet

to think and react quickly to something without prior thought

Уметь ясно мыслить во время стресса, особенно при формировании решения насущной проблемы

Уметь ясно мыслить во время стресса, особенно при формировании решения насущной проблемы

[фраза]
to play sth by ear

to make decisions or take actions without prior planning or preparation, based on how the situation develops

принимайте решения о своих действиях по ходу дела

принимайте решения о своих действиях по ходу дела

[фраза]
to be all things to all people

to continuously change one's attitudes or opinions in order to please people

Тебя любили и ценили все, как правило, через открытые усилия, чтобы удовлетворить их

Тебя любили и ценили все, как правило, через открытые усилия, чтобы удовлетворить их

[фраза]
LanGeek
Скачать приложение LanGeek