Поведение и Подход - Предусмотрительность и благоразумие

Узнайте, как английские идиомы, такие как "подвести итоги" и "дождливый день", связаны с предусмотрительностью и благоразумием в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Поведение и Подход
اجرا کردن

Действовать для того

Ex: Politicians do n't care about the outcome of the vote , they just care about covering their asses .
اجرا کردن

предвидеть и избегать возможности нападок или критики

Ex: In a high-stakes project , it 's essential to cover your back by keeping a record of all decisions and communications .
اجرا کردن

остановить ущерб

Ex: The business was struggling for years , and they finally decided to cut their losses and close it down .
a rainy day [фраза]
اجرا کردن

(будущее) время финансовых потребностей

Ex: t 's always a good idea to save some money for a rainy day in case of unexpected medical expenses .
اجرا کردن

будьте все время в курсе наилучших возможностей

Ex: The empire is riddled with factions , all with an eye on the main chance
اجرا کردن

остановить что-то до того

Ex: Inflation will only get worse if the government does n't do something right now to nip it in the bud .
to [stop] the rot [фраза]
اجرا کردن

остановить ухудшение ситуации

Ex: The company 's new management team took drastic measures to stop the rot and turn the company around .
اجرا کردن

Когда у вас есть возможность что-то сделать

Ex: He doesn't often make such offers - I'd strike while the iron is hot if I were you.
اجرا کردن

тщательно изучить ситуацию

Ex: Before making any decisions , the project manager decided to take stock of the team 's progress and resources .
to [think] twice [фраза]
اجرا کردن

задумываться

Ex: These foods are potentially dangerous , yet nobody thinks twice before handing them out to their loved ones .