Поведение и Подход - Обращать или привлекать внимание
Исследуйте английские идиомы, связанные с оплатой или привлечением внимания, на примерах таких выражений, как "быть весь внимание" и "выйти на сцену".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Тест
to attract the attention of a person

привлечь чьё-то внимание, броситься в глаза
Маленькая картина в углу сначала не привлекла ничьего внимания.
to be able to hear even the quietest of sounds due to the environment being extremely silent

было слышно, стояла полная тишина
На мгновение после взрыва воцарилась полная тишина.
to confidently put one's best skills, abilities, or features on display in order to impress or show off

показать, блеснуть своими талантами
Не стесняйся; это твой шанс показать, на что ты способен.
to be eager to hear what a person wants to say

быть весь во внимании, слушать с большим интересом
Я знаю, у тебя есть новости, так что продолжай; я весь во внимании.
to give a thing one's full attention

быть прикованным к чему-то, не отрываться от чего-то
Во время суда вся страна была прикована к новостям.
the skill to notice details and make great observations

орлиный глаз, острый глаз
Нужен орлиный глаз, чтобы заметить разницу между двумя дизайнами.
to be careful to notice a thing or person

держать глаза открытыми, быть начеку
Я буду держать глаза открытыми и следить за твоей посылкой, пока тебя нет.
to make an effort to stay well informed on the developments or changes of a situation

держать ухо востро, следить за развитием событий
Держи ухо востро, пока правила меняются.
to listen to a person or thing in an attentive or sympathetic way

выслушать кого-то, внимательно выслушать кого-то
Он всегда выслушивает новые идеи, даже если они кажутся рискованными.
to hear something interesting and start to listen to it carefully

навострить уши, вдруг начать внимательно слушать
Ученики навострили уши, когда учитель сказал, что следующая подсказка спрятана в комнате.
to pay attention to something that is being said

внимательно слушать, обращать внимание на сказанное
Слушай внимательно, иначе пропустишь самую важную часть инструкций.
to attract the attention of other people, often in a way that causes other people or things less noticeable

выйти на первый план, перетянуть внимание на себя
По мере нарастания кризиса технические детали отошли на второй план, а общественная безопасность вышла на первый план.
to behave in a way that does not draw attention to one

держаться в тени, не привлекать к себе внимания
На работе он обычно держится в тени, но его результаты говорят сами за себя.
to begin listening eagerly and intentively

навострить уши, вдруг начать внимательно слушать
Собака навострила уши при звуке дверного звонка.