pattern

Поведение и Подход - Обращать или привлекать внимание

Изучите английские идиомы, связанные с обращением или привлечением внимания, на примерах «будьте внимательны» и «выходите на сцену».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Behavior & Approach
to catch one's eye

to attract the attention of a person

Привлечь чье-то внимание

Привлечь чье-то внимание

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [catch] {one's} eye"
to hear a pin drop

to be able to hear even the quietest of sounds due to the environment being extremely silent

слышно,  как упала булавка

слышно, как упала булавка

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [hear] a pin drop"
to strut one's stuff

to confidently put one's best skills, abilities, or features on display in order to impress or show off

выпендриваться

выпендриваться

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [strut] {one's} stuff"
be all ears

to be eager to hear what a person wants to say

с интересом жду,  чтобы услышать

с интересом жду, чтобы услышать

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "[be] all ears"
to be glued to something

to give a thing one's full attention

смотрите что-нибудь [особенно телевизор] со всем своим вниманием

смотрите что-нибудь [особенно телевизор] со всем своим вниманием

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [be] glued to {sth}"
eagle eye

the skill to notice details and make great observations

способность видеть остро

способность видеть остро

[существительное]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "eagle eye"
to keep one's eyes peeled

to be careful to notice a thing or person

будьте внимательны

будьте внимательны

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [keep] {one's} eyes (peeled|open|skinned)"
to keep one's ear (close) to the ground

to make an effort to stay well informed on the developments or changes of a situation

обращайте внимание на все,  что происходит вокруг вас

обращайте внимание на все, что происходит вокруг вас

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [keep|have] {one's} ear (close|) to the ground"
to lend somebody one's ear

to listen to a person or thing in an attentive or sympathetic way

внимательно слушать кого-то

внимательно слушать кого-то

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [lend] {sb} {one's} [ear]"
to perk (up) one's ears

to hear something interesting and start to listen to it carefully

слушая что-то очень внимательно

слушая что-то очень внимательно

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [perk|prick] (up|) {one's} ears"
to pin back one's ears

to pay attention to something that is being said

внимательно слушать то,  что кто-то говорит

внимательно слушать то, что кто-то говорит

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [pin] back {one's} ears"
to take the stage

to attract the attention of other people, often in a way that causes other people or things less noticeable

привлекать к себе внимание

привлекать к себе внимание

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [take] the stage"
to keep a low profile

to behave in a way that does not draw attention to one

вести себя так,  чтобы не привлекать к себе внимания

вести себя так, чтобы не привлекать к себе внимания

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [keep|maintain] a low profile"
to prick up one's ears

to begin listening eagerly and intentively

начать слушать жадно и интенсивно

начать слушать жадно и интенсивно

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [prick] up {one's} ears"
LanGeek
Скачать приложение LanGeek