Поведение и Подход - Без заботы или мысли
Освойте английские идиомы, связанные с отсутствием заботы или размышлений, такие как 'out of hand' и 'give a hoot'.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Тест
to behave in a manner that is considered foolish or immature

выставить себя дураком, опозориться по глупости
Если продолжишь так хвастаться, выставишь себя дураком.
said to mean something is done without caring if someone gets offended or upset

теперь без церемоний, никого больше не будут щадить
Если они продолжат врать о нас, дальше будет без церемоний.
to not be upset or concerned about someone or something at all

совсем не переживать из-за этого, не забивать себе этим голову
Он ничуть не переживал из-за того, что уволил половину команды.
without consideration and hesitation

не раздумывая, с ходу
Они не раздумывая высмеяли предупреждение и поехали дальше.
to not care about other people's opinions, feelings, or rights

идти напролом, плевать на чужие права и чувства
Она обычно давит любого, кто с ней не согласен.
to do or say something that is hurtful to someone and makes them undergo deep distress

глубоко ранить, задеть за живое
То, что его не включили в чествование, глубоко ранило старого тренера.
to show concern for or care about someone or something

быть небезразличным, придавать значение
Если бы школе действительно было не всё равно, она бы починила сломанные обогреватели.
to care about a person or thing

быть небезразличным, придавать значение
Если бы им было важно быть справедливыми, они выслушали бы обе стороны.
to not care about other people and do what one believes is best for oneself

думать только о себе, ставить свои интересы выше всех
Он оставил команду без людей, потому что думал только о себе.
![to [cut] {sb} to the quick to [cut] {sb} to the quick](/assets/img/no-pic-260w.png)