Поведение и Подход - Без заботы или раздумий

Освойте английские идиомы, связанные с отсутствием заботы или размышлений, такие как 'out of hand' и 'give a hoot'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Поведение и Подход
اجرا کردن

вести себя таким образом

Ex: I know Greg is only trying to impress Lisa , but he 's making an ass out of himself by telling so many corny jokes .
the gloves [are] off [Предложение]
اجرا کردن

готовности к спору или драке

Ex: She gave a second interview later that year but this time the gloves were off. Her ex-boss, she said, was 'a tyrant and a fraud'.
out of hand [фраза]
اجرا کردن

без раздумий

Ex: Moving to London is certainly a possibility - I would n't dismiss it out of hand .
اجرا کردن

не заботиться о мнениях

Ex: From the perspective of realizer functionalism, the role variety rides roughshod over distinctions that need to be taken seriously.
اجرا کردن

Разрезать часть тела очень глубоко

Ex: The criticism from her family cut her to the quick , leaving her feeling deeply hurt .
to [give] a hoot [фраза]
اجرا کردن

заботиться о ком-то или о чем-то

Ex: He gave a hoot about environmental conservation , and that 's why he spent his weekends cleaning up local parks .
اجرا کردن

заботиться о человеке или вещи

Ex: She did n't give a hang for fancy parties ; she preferred quiet evenings at home .
اجرا کردن

Ставить свои собственные потребности

Ex: He is a self-interested liar, whose sole motive throughout his life has been looking after number one.