the earliest known form of a word or a morpheme from which related words in different languages are derived
词源, 词根
(linguistics) a loan word or expression that is a word-by-word translation of a word or expression in another language
翻译借词
a word or phrase borrowed from one language and incorporated into another language, typically with some modifications to fit the phonological, morphological, or semantic patterns of the borrowing language
借词, 外来词
the process by which words or phrases are adopted from one language into another, often due to cultural contact, trade, or historical influences, resulting in the integration of foreign elements into the borrowing language
借用, 借词
the source or point of beginning of something, such as the historical, cultural, or linguistic roots of a word, concept, or phenomenon
起源, 来源
a word that shares a common origin with another word in a different language, usually demonstrating similarities in form and meaning due to their common ancestral language
同源词, 同根词
the incorrect or mistaken explanation of the origin and development of a word or phrase based on popular belief or folk etymological reasoning
错误的词源学, 假词源
the process by which the form or meaning of a word is modified or reinterpreted based on the similarity or familiarity of its components to other words or familiar patterns, often resulting in a new, popular, but etymologically incorrect explanation
民间词源, 民俗词源
a process in language change where irregularities in the inflectional or derivational morphology of words are simplified or regularized over time
形态学整平, 形态学规范化
the process by which the complexity or number of morphological elements in a word or word form is reduced over time
形态侵蚀, 形态减少
the gradual simplification or loss of certain sounds or phonetic features within a language over time
音位侵蚀, 音位简化
the process whereby the original meaning or intensity of a word or expression becomes progressively weakened or diluted over time, resulting in a broader, less specific, or less potent semantic range
语义侵蚀, 语义减弱
the process by which a word or morpheme loses its original grammatical category and acquires a more independent, lexical function
去类别化, 去分类化
the natural and ongoing process by which languages evolve and transform over time
语言变化, 语言演变
the process of modification and evolution in the vocabulary of a language over time
词汇变化, 词汇演变
a method used in historical linguistics to infer and reconstruct the linguistic forms and features of an earlier stage of a language based on evidence from its present-day descendants
内部重建, 内部修复
the interaction of speakers from different linguistic backgrounds, leading to the exchange and influence of linguistic features between languages
语言接触, 语言间接触
a process in language change whereby words or lexical items evolve over time to become grammatical markers or functional elements, often losing their original lexical meaning and acquiring grammatical or structural functions
语法化, 词法化
a fundamental principle in historical linguistics that describes the systematic sound changes observed in the transition from Proto-Indo-European to Germanic languages, including the transformation of certain consonant sounds
格林法则, 格林原理
a language that has lower prestige or social power in a contact situation and influences another language with which it comes into contact, leaving a significant impact on its linguistic features, vocabulary, and structure
底层语言, 底层语
the phenomenon in which the meaning of a word or expression changes over time, resulting in a different interpretation or connotation from its original usage
语义转变, 语义变化
the study and examination of language change and evolution over time, focusing on the historical development of linguistic features, structures, and patterns in a language or language family
历时分析, 历时研究
the examination and study of a language at a specific point in time, emphasizing its existing linguistic features, structures, and patterns without considering their historical development or changes over time
同步分析, 共时分析
a linguistic approach that compares related languages to uncover their shared ancestral forms and relationships
比较法, 对比方法
a standardized set of basic vocabulary words used in comparative linguistics to analyze similarities and differences between languages, typically consisting of around 200 to 300 words that are considered to be less subject to borrowing or change over time
斯瓦德什词表, 斯瓦德什词汇
the process of creating new words over time through linguistic changes and transformations
派生
a classification of Indo-European languages in which the palatal or velar stops of the Proto-Indo-European language merged with the plain stops, resulting in a lack of a phonemic distinction between them
百语, 百语系
a type of Indo-European language in which the original palatal or velar consonants evolved into fricatives or affricates, distinguishing it from centum languages that preserved these consonants as stops
萨特姆语言, 萨特姆语
the phenomenon in which an irregular form of a word, often a verb or adjective, is used instead of a regular form to express a different grammatical feature
补充形式, 补充现象(语言的形态学)
a process in language change where the meaning of a word becomes more specific or limited over time, often referring to a narrower subset of the original meaning
语义狭化, 语义缩小
changes that occur within a language over time without the influence of external factors
内部语言变化, 语言的内部演变
a group of languages that are genetically related and share common features, indicating a common origin or ancestry
语言簇, 语言家族