pattern

Dovednosti s SAT Slovy 1 - Lekce 14

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
SAT Word Skills 1
intimacy
[Podstatné jméno]

a deep and personal connection between individuals

důvěrnost

důvěrnost

Ex: After years of shared experiences and heartfelt conversations , their intimacy as friends allowed them to understand each other 's hopes and fears without needing to say a word .Po letech společných zážitků a upřímných rozhovorů jim jejich **důvěrnost** jako přátel umožnila porozumět nadějím a obavám toho druhého, aniž by museli říct slovo.
intimation
[Podstatné jméno]

a subtle suggestion or hint about something

jemný náznak, náznak

jemný náznak, náznak

Ex: The writer 's use of vivid imagery was an intimation of the emotions underlying the story .Použití živých obrazů spisovatelem bylo **naznačením** emocí, které jsou základem příběhu.
to intimidate
[sloveso]

to make someone feel afraid or nervous

zastrašovat, děsit

zastrašovat, děsit

Ex: The boss 's stern demeanor intimidated the employees during meetings .Šéfův přísný postoj **zastrašoval** zaměstnance během schůzek.
to enthrall
[sloveso]

to captivate someone completely

okouzlit, uchvátit

okouzlit, uchvátit

Ex: The novel's mystery has enthralled its readers.Záhada románu **okouzlila** své čtenáře.
to enthrone
[sloveso]

to elevate someone to an important, powerful position

uvést na trůn, povýšit do významné pozice

uvést na trůn, povýšit do významné pozice

Ex: After a thorough evaluation of his qualifications , the university administration chose to enthrone Professor Johnson as the dean of the faculty .Po důkladném zhodnocení jeho kvalifikací se univerzitní vedení rozhodlo **ustanovit** profesora Johnsona děkanem fakulty.
to enthuse
[sloveso]

to express passion or excitement about something

nadchnout, projevovat vášeň

nadchnout, projevovat vášeň

Ex: The passionate fan could n't stop enthusing about his favorite sports team on their big game victory .Vášnivý fanoušek nemohl přestat **nadchnout se** pro svůj oblíbený sportovní tým po jejich velkém vítězství.
enthusiastic
[Přídavné jméno]

having or showing intense excitement, eagerness, or passion for something

nadšený, vášnivý

nadšený, vášnivý

Ex: The enthusiastic fans cheered loudly for their favorite band .**Nadšení** fanoušci hlasitě povzbuzovali svou oblíbenou kapelu.
to entice
[sloveso]

to make someone do something specific, often by offering something attractive

svádět, lákat

svádět, lákat

Ex: The restaurant enticed diners downtown with its unique fusion cuisine and lively atmosphere .Restaurace **nalákala** strávníky do centra města svou jedinečnou fúzní kuchyní a živou atmosférou.
accompaniment
[Podstatné jméno]

any supporting or complementary element that enhances or completes something else

doprovod, doplněk

doprovod, doplněk

Ex: The vibrant decorations and colorful balloons served as the perfect accompaniment to the festive atmosphere of the birthday party .Živé dekorace a barevné balónky sloužily jako dokonalý **doprovod** k sváteční atmosféře narozeninové oslavy.
to accompany
[sloveso]

to provide musical support for a singer or another musician

doprovázet, poskytovat hudební podporu

doprovázet, poskytovat hudební podporu

Ex: The drummer 's role is to accompany the band by providing rhythm and beats to the music .Role bubeníka je **doprovázet** kapelu tím, že poskytuje rytmus a rány hudbě.
accomplice
[Podstatné jméno]

someone who helps another to commit a crime or do a wrongdoing

spolupachatel, komplic

spolupachatel, komplic

Ex: The investigators uncovered evidence linking him to the crime , establishing his role as an accomplice.Vyšetřovatelé odhalili důkazy, které ho spojovaly se zločinem, a stanovili jeho roli jako **spolupachatele**.
to accomplish
[sloveso]

to complete a task or project successfully

dokončit, splnit

dokončit, splnit

Ex: She accomplished the project ahead of schedule , impressing her manager .Projekt **dokončila** před termínem a ohromila svého manažera.
to vociferate
[sloveso]

to shout or speak loudly

křičet, mluvit hlasitě

křičet, mluvit hlasitě

Ex: The protesters were vociferating slogans outside the government building .Demonstranti **křičeli** hesla před vládní budovou.
vociferous
[Přídavné jméno]

expressing feelings or opinions, loudly and forcefully

hlučný, prudký

hlučný, prudký

Ex: Despite her normally reserved demeanor , she became vociferous when defending her beliefs .Navzdory svému obvykle zdrženlivému chování se stala **hlasitou**, když bránila svá přesvědčení.
to lament
[sloveso]

to verbally express deep sadness over a loss or unfortunate situation

naříkat, oplakávat

naříkat, oplakávat

Ex: The mourners gathered to lament the tragic death of their community leader .Truchlící se sešli, aby **oplakali** tragickou smrt svého vůdce komunity.
lamentation
[Podstatné jméno]

an expression of deep sorrow, often through crying or wailing

nářek, kvílení

nářek, kvílení

Ex: As the news of the fallen soldiers spread , a collective lamentation gripped the entire village .Když se zpráva o padlých vojácích rozšířila, kolektivní **nářek** zachvátil celou vesnici.
to conjoin
[sloveso]

to come or be combined together

spojit, sjednotit

spojit, sjednotit

Ex: The rivers conjoined to form a larger body of water that would provide a vital source of transportation and irrigation for the region .Řeky se **spojily** a vytvořily větší vodní plochu, která by poskytovala životně důležitý zdroj dopravy a zavlažování pro region.
conjugal
[Přídavné jméno]

relating to the relationship of husband and wife

manželský, týkající se vztahu manželů

manželský, týkající se vztahu manželů

Ex: The conjugal relationship is a source of happiness and fulfillment .**Manželský** vztah je zdrojem štěstí a naplnění.
to conjugate
[sloveso]

(grammar) to show how a verb changes depending on number, person, tense, etc.

časovat

časovat

Ex: The linguistics professor explained how different languages conjugate verbs differently based on their grammatical structures.Profesor lingvistiky vysvětlil, jak různé jazyky **časují** slovesa odlišně na základě jejich gramatických struktur.
conjugation
[Podstatné jméno]

a list or an arrangement of inflected forms of a verb

časování, tabulka časování

časování, tabulka časování

Ex: Learning the irregular conjugations of ' tener ' in Spanish can be a challenge .Učení se nepravidelných **časování** slovesa 'tener' ve španělštině může být výzvou.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek