διαφορά
Δεν μπορούσε να δει καμία διαφορά μεταξύ των δύο πινάκων· του φαίνονταν πανομοιότυποι.
διαφορά
Δεν μπορούσε να δει καμία διαφορά μεταξύ των δύο πινάκων· του φαίνονταν πανομοιότυποι.
διαφορά
Στη βιολογική ταξινόμηση, η differentia μεταξύ δύο στενά συνδεδεμένων ειδών μπορεί να είναι λεπτή αλλά σημαντική.
διαφορικός
Οι μαθητές στην προχωρημένη τάξη μαθηματικών λαμβάνουν πιο απαιτητικές εργασίες από εκείνους στην τυπική τάξη, αντικατοπτρίζοντας το διαφορικό πρόγραμμα σπουδών.
διαφοροποιώ
Η φωνή του τον διαφοροποιεί από τους άλλους τραγουδιστές στον διαγωνισμό.
προλαμβάνω
Προέλαβε οποιαδήποτε περαιτέρω συζήτηση απευθύνοντας όλες τις πιθανές ανησυχίες στην ομιλία της.
προϋπάρχω
Τα ιστορικά έγγραφα υπήρχαν πριν από τη δημιουργία του εθνικού αρχείου.
προαίσθημα
Δεν μπορούσε να ξεφορτωθεί την προαίσθηση ότι η φίλη της ήταν σε κίνδυνο.
προαίσθημα
Δεν μπορούσε να εξηγήσει το προαίσθημα, αλλά κάτι του έλεγε ότι η συμφωνία θα πήγαινε στραβά.
απαλλαγή
Η απόφαση να εγκαταλείψεις την τοξική σχέση έφερε ένα αίσθημα απαλλαγής.
τρυπημένος
Η στέγη ήταν γεμάτη τρύπες, αφήνοντας το νερό της βροχής να εισέλθει κατά τη διάρκεια της καταιγίδας.
γελοιοποιώ
Είναι κρίσιμο οι εκπαιδευτικοί να μην χλευάζουν τους μαθητές για τις ερωτήσεις τους.
κυκλοφορώ
Το σύστημα φιλτραρίσματος του ενυδρείου κυκλοφορεί το νερό για να το διατηρεί καθαρό και οξυγονωμένο για τα ψάρια.
ελιγμούς
Πήρε μια περιφερειακή διαδρομή για το σπίτι για να αποφύγει το πολυσύχναστο κέντρο της πόλης.
ακούραστος
Η ακούραστη αφοσίωση του ηγέτη ενέπνευσε ολόκληρο τον οργανισμό να αγωνιστεί για αριστεία.
παραβιάζω
Το δικαστήριο κήρυξε τον κατηγορούμενο ένοχο για παράβαση των δικαιωμάτων ευρεσιτεχνίας μιας ανταγωνιστικής εταιρείας.
αμιμήτου
Η απαράμιλλη τεχνική του τεχνίτη ήταν εμφανής σε κάθε λεπτομέρεια των χειροποίητων επίπλων του.
ανυπέρβλητος
Θεωρούσαν το βουνό ως ένα αξεπέραστο εμπόδιο για το ταξίδι τους, αλλά συνέχισαν.