Buku Street Talk 1 - Tinjauan Lebih Dekat 2: Pelajaran 8

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Buku Street Talk 1
wise owl [Kata benda]
اجرا کردن

burung hantu bijaksana

Ex: Our professor is a true wise owl in the field of literature .

Profesor kami adalah burung hantu bijaksana sejati di bidang sastra. Pemahamannya yang mendalam tentang karya klasik dan interpretasi yang mendalam membuat kuliahnya benar-benar mencerahkan.

night owl [Kata benda]
اجرا کردن

burung malam

Ex: She has always been a night owl , working on her creative projects late into the night .

Dia selalu menjadi burung hantu malam, mengerjakan proyek kreatifnya hingga larut malam.

اجرا کردن

used to refer to someone or something that is extremely quiet and does not make much noise

Ex: If everyone remains quiet as mice during the presentation, the speaker can deliver the message effectively.
اجرا کردن

describing a situation, activity, or experience that is extremely enjoyable, entertaining, or amusing

Ex: The children 's party was more fun than a barrel of monkeys , with laughter and games filling the air .
اجرا کردن

to display complete surprise or disbelief

Ex: I may agree that if two plus two equals five , then I am a monkey 's uncle .
to monkey around [kata kerja]
اجرا کردن

berlaku konyol

Ex: During the break , the kids like to monkey around in the playground , laughing and playing games .

Selama istirahat, anak-anak suka berlaku konyol di taman bermain, tertawa dan bermain game.

اجرا کردن

used to express one's disbelief about something happening or being true

Ex: I'm going to clean the entire house top to bottom in one hour.
in a pig's eye [Interjeksi]
اجرا کردن

Dalam mimpimu!

Ex: He told you his father owns the company? In a pig's eye!

Dia bilang padamu bahwa ayahnya pemilik perusahaan? Mimpi kali!

اجرا کردن

to eat an excessive amount of food

Ex: Despite her petite figure , Mary eats like a horse , often finishing multiple plates of food during meals .
اجرا کردن

used to express one's disbelief about something happening or being true

Ex: I'm going to clean the entire house top to bottom in one hour.
to pig out [kata kerja]
اجرا کردن

makan dengan rakus

Ex: We pigged out on pizza last night .

Kami melahap pizza tadi malam.

rat [Kata benda]
اجرا کردن

a person considered treacherous, despicable, or contemptible

Ex: He felt betrayed by a rat in the office .
to rat [kata kerja]
اجرا کردن

mengadukan

Ex: He decided to rat on his accomplices to get a reduced sentence.

Dia memutuskan untuk mengkhianati kaki tangannya untuk mendapatkan hukuman yang lebih ringan.

rat race [Kata benda]
اجرا کردن

perlombaan tikus

Ex: By the time he retired , he had been in the rat race for over three decades and was ready for a slower pace of life .

Pada saat dia pensiun, dia telah berada dalam perlombaan tikus selama lebih dari tiga dekade dan siap untuk kehidupan yang lebih santai.

اجرا کردن

to begin to feel that there might be something wrong or dishonest about a situation

Ex: After noticing inconsistencies in her colleague 's story , she began to smell a rat and decided to investigate further .
اجرا کردن

so intoxicated with alcohol that one starts behaving like a lunatic

Ex: After the bachelor party , he was as drunk as a skunk and could n't remember a thing .
اجرا کردن

extremely low in speed

Ex: The traffic was moving slow as a snail during the rush hour .
اجرا کردن

used to refer to a deceitful and untrustworthy person who cannot be easily caught or exposed

Ex: Do n't trust him ; he 's as slippery as a snake , always finding ways to avoid taking any real responsibility for his actions .
snake [Kata benda]
اجرا کردن

a person treacherous, deceitful, or willing to betray others

Ex: Watch out for him , he 's a snake who ca n't be trusted .
sheepish [Adjektiva]
اجرا کردن

pemalu

Ex: His sheepish demeanor in front of the crowd showed how nervous he was about public speaking .

Sikapnya yang malu-malu di depan kerumunan menunjukkan betapa gugupnya dia tentang berbicara di depan umum.

اجرا کردن

to seriously and honestly discuss a matter

Ex: During the contract negotiation , the parties sat down to talk turkey and hammered out the specific terms and conditions .
turkey [Kata benda]
اجرا کردن

an inept, foolish, or undesirable person

Ex: He's a total turkey who can't even boil water without burning it.
اجرا کردن

an extremely enjoyable or thrilling time

Ex: At the carnival, the kids had a whale of a time, going on all the rides and eating cotton candy.
اجرا کردن

to violently or forcefully hit a person or thing many times

Ex: In the bar brawl , he started to whale on his opponent , throwing punch after punch .
wolf [Kata benda]
اجرا کردن

a man who aggressively or persistently pursues sexual attention from women

Ex: He was called a wolf for constantly flirting with the waitresses .
to wolf down [kata kerja]
اجرا کردن

melahap

Ex: After hours of work , she wolfed down her lunch in just a few minutes .

Setelah berjam-jam bekerja, dia melahap makan siangnya hanya dalam beberapa menit.

اجرا کردن

something that when someone tries to deal with it causes many problems

Ex: The investigation into the company 's financial records opened a can of worms , revealing widespread corruption and fraudulent activities .
worm [Kata benda]
اجرا کردن

a person regarded as weak, cowardly, or contemptible

Ex: That worm ran at the first sign of trouble.
اجرا کردن

used to imply that the person who starts their day or task early will have an advantage over those who start later or procrastinate

Ex: She always arrives at work early ; after all , the early bird catches the worm .
اجرا کردن

to make someone reveal information by questioning them repeatedly or cleverly

Ex: The detective managed to worm the truth out of the suspect during a lengthy and strategic interrogation.