pattern

Sách Street Talk 1 - Cái nhìn gần hơn 2: Bài học 8

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Street Talk 1
wise owl
[Danh từ]

someone who possesses great wisdom and good judgment, often referred to old people

cú thông thái, thông thái cú

cú thông thái, thông thái cú

Ex: When it comes to financial planning, John is a wise owl.Khi nói đến lập kế hoạch tài chính, John là một **cú khôn ngoan**. Anh ấy luôn đưa ra các quyết định đầu tư thông minh và cung cấp lời khuyên quý giá cho khách hàng của mình.
night owl
[Danh từ]

a person who has a tendency to sleep very late at night

cú đêm, người thức khuya

cú đêm, người thức khuya

Ex: The night owl lifestyle allows for peaceful reflection , and some people find it conducive to their personal creativity and productivity .Lối sống **cú đêm** cho phép suy ngẫm yên bình, và một số người thấy nó có lợi cho sự sáng tạo và năng suất cá nhân của họ.
mousey
[Tính từ]

quiet and timid and ineffectual

nhút nhát, rụt rè

nhút nhát, rụt rè

used to refer to someone or something that is extremely quiet and does not make much noise

Ex: The cat tiptoed into the roomas quiet as a mouse, not waking anyone up .
monkey wrench
[Danh từ]

a type of wrench with a screw placed on its handle near the adjustable jaws

mỏ lết, cờ lê điều chỉnh

mỏ lết, cờ lê điều chỉnh

describing a situation, activity, or experience that is extremely enjoyable, entertaining, or amusing

Ex: Spending time with her energetic puppy more fun than a barrel of monkeys, bringing joy and laughter to her days .

to display complete surprise or disbelief

Ex: She said she's going to win the lottery next week.
to monkey around
[Động từ]

to engage in playful, often mischievous, or silly behavior without a clear purpose

nghịch ngợm, chơi đùa

nghịch ngợm, chơi đùa

Ex: Why are you monkeying around when there 's work to be done ?Tại sao bạn lại **khỉ giỡn** khi có việc cần làm?

used to express one's disbelief about something happening or being true

Ex: I'll study for the exam the night before and still get an A+.
in a pig's eye
[Thán từ]

used to show that one does not believe or accept something that was said or suggested

Trong mơ đi!, Mắt lợn!

Trong mơ đi!, Mắt lợn!

Ex: The politician made grandiose promises , but in a pig 's eye , they 'll be able to deliver on all of them .Chính trị gia đã đưa ra những lời hứa hào nhoáng, nhưng **không đời nào**, họ có thể thực hiện được tất cả.
pigheaded
[Tính từ]

persisting to do things the way one sees fit and unwilling to change one's opinion, no matter how irrational it might seem

bướng bỉnh, cứng đầu

bướng bỉnh, cứng đầu

to eat an excessive amount of food

Ex: The children had been playing all day, and when dinner was served, they ate like horses, their plates quickly emptied and asking for seconds.

used to express one's disbelief about something happening or being true

Ex: I'll study for the exam the night before and still get an A+.
to pig out
[Động từ]

overeat or eat immodestly; make a pig of oneself

ăn uống vô độ, ăn như heo

ăn uống vô độ, ăn như heo

rabbit ears
[Danh từ]

an indoor TV antenna; consists of two extendible rods that form a V

ăng ten hình chữ V, tai thỏ

ăng ten hình chữ V, tai thỏ

rat
[Danh từ]

a person who is deemed to be despicable or contemptible

đồ khốn nạn, kẻ đê tiện

đồ khốn nạn, kẻ đê tiện

to rat
[Động từ]

to inform on someone or betray them, often by disclosing their wrongdoing to authorities

tố giác, chỉ điểm

tố giác, chỉ điểm

Ex: Many feared that if they spoke up, they would be labeled as rats by their peers.Nhiều người sợ rằng nếu họ lên tiếng, họ sẽ bị gán mác là **kẻ chỉ điểm** bởi bạn bè.
rat race
[Danh từ]

a draining and stressful lifestyle that consists of constantly competing with others for success, wealth, power, etc. and so leaving no room for rest and pleasure

cuộc đua chuột, cuộc sống bon chen

cuộc đua chuột, cuộc sống bon chen

Ex: She has been stuck in the rat race for years , working long hours and sacrificing her personal life for her career .Cô ấy đã mắc kẹt trong **cuộc đua chuột** trong nhiều năm, làm việc nhiều giờ và hy sinh cuộc sống cá nhân vì sự nghiệp.
to smell a rat
[Cụm từ]

to begin to feel that there might be something wrong or dishonest about a situation

Ex: The unexpected turn of events in the negotiations made the experienced diplomat smell a rat, prompting a reassessment of the situation.

so intoxicated with alcohol that one starts behaving like a lunatic

Ex: Trying to walk in a straight line after that much wine left him looking drunk as a skunk.

extremely low in speed

Ex: The line at the post office was slow as a snail because of the long wait times .

said to mean that what a person is searching for is right where they are, but they have failed to notice it

Ex: You're frantically searching for your keys, but they were on the kitchen counter the whole time.

used to refer to a deceitful and untrustworthy person who cannot be easily caught or exposed

Ex: With her quick wit and resourcefulness , she 'll as slippery as a snake in negotiations , securing the best deals for her company .
snake
[Danh từ]

a dishonest person with the tendency to deceive people for personal gain

rắn, kẻ lừa đảo

rắn, kẻ lừa đảo

Ex: She realized too late that her business partner was a snake, coiling around her trust with false promises and secret schemes to undermine her success .Cô ấy nhận ra quá muộn rằng đối tác kinh doanh của mình là một **con rắn**, quấn quanh sự tin tưởng của cô bằng những lời hứa hão và âm mưu bí mật để phá hoại thành công của cô.
snake eyes
[Danh từ]

expressions used when when two dice are thrown and both come up showing one spot

mắt rắn, hai con một

mắt rắn, hai con một

sheepish
[Tính từ]

showing a lack of confidence or courage in an awkward way

e thẹn, bối rối

e thẹn, bối rối

Ex: The shy student gave a sheepish nod when the teacher asked if he needed help .Học sinh nhút nhát gật đầu **ngượng ngùng** khi giáo viên hỏi liệu cậu có cần giúp đỡ không.
to talk turkey
[Cụm từ]

to seriously and honestly discuss a matter

Ex: The mediator encouraged the disputing parties talk turkey and find common ground to resolve the conflict .
turkey
[Danh từ]

a person who does something thoughtless or annoying

kẻ ngốc, kẻ ngu ngốc

kẻ ngốc, kẻ ngu ngốc

a whale of time
[Cụm từ]

an extremely enjoyable or thrilling time

Ex: The hiking trip in the mountains was a challenge, but the group had a whale of a time conquering the trails and admiring the breathtaking views.

to violently or forcefully hit a person or thing many times

Ex: The two wrestlers whaled on each other in the ring, giving the audience an intense and physical showdown.
wolf
[Danh từ]

a man who is aggressive in making amorous advances to women

sói, người đàn ông tán tỉnh

sói, người đàn ông tán tỉnh

to wolf down
[Động từ]

to eat something quickly and greedily, often without pausing

ăn ngấu nghiến, ăn vội vàng

ăn ngấu nghiến, ăn vội vàng

Ex: He wolfed down the entire plate of nachos while watching the game .Anh ấy **ngấu nghiến** hết cả đĩa nachos khi đang xem trận đấu.
can of worms
[Cụm từ]

something that when someone tries to deal with it causes many problems

Ex: The legal case became can of worms when new evidence emerged , leading to further complications and delays in the trial .
worm
[Danh từ]

a person who has a nasty or unethical character undeserving of respect

con giun, kẻ đê tiện

con giun, kẻ đê tiện

used to imply that the person who starts their day or task early will have an advantage over those who start later or procrastinate

Ex: The early bird catches the worm, so I made sure to submit my application first .

to make someone reveal information by questioning them repeatedly or cleverly

Ex: The lawyer attempted to worm information out of the witness, hoping to uncover a crucial detail for the case.
Sách Street Talk 1
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek