Sách Street Talk 1 - Cái nhìn gần hơn 2: Bài học 8

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Sách Street Talk 1
wise owl [Danh từ]
اجرا کردن

cú thông thái

Ex: When it comes to financial planning , John is a wise owl .

Khi nói đến lập kế hoạch tài chính, John là một cú khôn ngoan. Anh ấy luôn đưa ra các quyết định đầu tư thông minh và cung cấp lời khuyên quý giá cho khách hàng của mình.

night owl [Danh từ]
اجرا کردن

cú đêm

Ex: Being a night owl , he finds it easier to concentrate and study when the house is quiet .

Là một cú đêm, anh ấy thấy dễ tập trung và học hơn khi ngôi nhà yên tĩnh.

اجرا کردن

used to refer to someone or something that is extremely quiet and does not make much noise

Ex: The baby was finally asleep , and the house was quiet as a mouse .
to monkey around [Động từ]
اجرا کردن

nghịch ngợm

Ex: While waiting for the bus , they were monkeying around , making everyone laugh .

Trong khi chờ xe buýt, họ nghịch ngợm, khiến mọi người cười.

in a pig's eye [Thán từ]
اجرا کردن

Trong mơ đi!

Ex:

Anh ấy nói rằng anh ấy sẽ trở thành triệu phú trong một năm. Trong mắt lợn, điều đó sẽ xảy ra!

اجرا کردن

to eat an excessive amount of food

Ex: After a long day of physical labor , John comes home and eats like a pig , devouring everything in sight .
to pig out [Động từ]
اجرا کردن

ăn uống thả ga

Ex: Do n't pig out before dinner !

Đừng ăn uống tham lam trước bữa tối!

rat [Danh từ]
اجرا کردن

a person considered treacherous, despicable, or contemptible

Ex: She calls anyone who lies to friends a rat .
to rat [Động từ]
اجرا کردن

tố giác

Ex:

Thành viên băng đảng bị tẩy chay sau khi tố giác các đồng bọn cũ của mình.

rat race [Danh từ]
اجرا کردن

cuộc đua chuột

Ex: She has been stuck in the rat race for years , working long hours and sacrificing her personal life for her career .

Cô ấy đã mắc kẹt trong cuộc đua chuột trong nhiều năm, làm việc nhiều giờ và hy sinh cuộc sống cá nhân vì sự nghiệp.

to [smell] a rat [Cụm từ]
اجرا کردن

to begin to feel that there might be something wrong or dishonest about a situation

Ex: The sudden change in his behavior made his friends smell a rat , suspecting he was hiding something .
اجرا کردن

so intoxicated with alcohol that one starts behaving like a lunatic

Ex: She celebrated her birthday by drinking with friends and ended up as drunk as a fiddler .
اجرا کردن

extremely low in speed

Ex: His computer is running slow as a snail ; it takes forever to load .
اجرا کردن

used to refer to a deceitful and untrustworthy person who cannot be easily caught or exposed

Ex: With her quick wit and resourcefulness , she 'll become as slippery as a snake in negotiations , securing the best deals for her company .
snake [Danh từ]
اجرا کردن

rắn

Ex: I ca n't believe she would do that to her friends , what a snake !

Tôi không thể tin rằng cô ấy sẽ làm điều đó với bạn bè của mình, thật là một con rắn !

sheepish [Tính từ]
اجرا کردن

e thẹn

Ex: He felt sheepish asking for help on something he should have known how to do .

Anh ấy cảm thấy ngượng ngùng khi nhờ giúp đỡ về việc mà lẽ ra anh ấy nên biết cách làm.

to [talk] turkey [Cụm từ]
اجرا کردن

to seriously and honestly discuss a matter

Ex: The manager called the team together to talk turkey about the upcoming project and assign responsibilities .
turkey [Danh từ]
اجرا کردن

an inept, foolish, or undesirable person

Ex:
اجرا کردن

to violently or forcefully hit a person or thing many times

Ex: The bullies cornered the smaller kid and began to whale on him until a teacher intervened .
wolf [Danh từ]
اجرا کردن

a man who aggressively or persistently pursues sexual attention from women

Ex: The movie portrayed him as a wolf , chasing every attractive woman .
to wolf down [Động từ]
اجرا کردن

ăn ngấu nghiến

Ex: After hours of work , she wolfed down her lunch in just a few minutes .

Sau nhiều giờ làm việc, cô ấy ngấu nghiến bữa trưa chỉ trong vài phút.

can of worms [Cụm từ]
اجرا کردن

something that when someone tries to deal with it causes many problems

Ex: When the politician made an innocent remark about immigration , it unexpectedly opened a can of worms as the public debate became heated and divisive .
اجرا کردن

used to imply that the person who starts their day or task early will have an advantage over those who start later or procrastinate

Ex: You should get started on the project now remember , the early bird catches the worm .