تفاعلات - Sympathy

اكتشف كيف تتعلق التعابير الإنجليزية مثل "strike a chord with" و "in cold blood" بالتعاطف في اللغة الإنجليزية.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
تفاعلات
اجرا کردن

the compassion and sympathy that is shown to others

Ex: The teacher 's patience and understanding toward her students reveal the depths of her milk of human kindness .
flesh and blood [عبارة]
اجرا کردن

used to emphasize that a person is just a normal human being with similar feelings or weaknesses as others

Ex: In times of crisis , the community came together , showing that they were not just neighbors but also flesh and blood , ready to support each other .
اجرا کردن

to no longer have kind feelings for a person

Ex: After being betrayed by her closest friend , she decided to harden her heart to protect herself from further emotional pain .
اجرا کردن

عزاء بارد

Ex: After failing the exam , the teacher 's reassurance that " at least you tried your best " felt like cold comfort to the disappointed student .

بعد الفشل في الامتحان، شعر الطالب بخيبة أمل بأن طمأنة المعلم "على الأقل حاولت بذل قصارى جهدك" كانت مواساة باردة.

in cold blood [عبارة]
اجرا کردن

in a way that is absolutely cruel and shows no sympathy or mercy of any kind

Ex: She broke up with him in cold blood , leaving him stunned and heartbroken .
اجرا کردن

to soothe someone who is injured, usually a child, by kissing the injured spot

Ex: After she fell and scraped her knee , her mother gently kissed it better to soothe her tears .
اجرا کردن

used to convey intense sadness or empathy one feels for someone or something in a tragic or distressing situation

Ex: As she read the heartbreaking news about the refugee crisis , her heart bled for the families fleeing their war-torn homeland .
اجرا کردن

used to ask a person to stop their unkind or indifferent behavior and offer some help or show some sympathy instead

Ex: The employee asked his supervisor to have a heart and grant him a few days off to attend his sister 's wedding .
in {one's} shoes [عبارة]
اجرا کردن

in a similar or identical situation to someone else, particularly a difficult or unpleasant one

Ex: Having been in his shoes during a similar crisis , she offered valuable advice on how to cope with the situation .
اجرا کردن

to make someone feel strong emotions such as enthusiasm or sympathy

Ex: Her poignant poem about resilience and hope struck a chord with readers around the world .
heart of stone [عبارة]
اجرا کردن

a personality marked by emotional coldness and lack of sympathy

Ex: Even in the face of the most touching stories , the manager maintained his reputation for having a heart of stone .
woe [is] {sb} [جملة]
اجرا کردن

said to show sympathy for a person's difficult or unlucky situation

Ex:
اجرا کردن

to make a person emotional, particularly by causing them to feel sympathy for someone

Ex: The beautiful melody of the song always manages to touch my heart and make me feel nostalgic .