pattern

Książka Street Talk 2 - Lekcja 3

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Street Talk 2
off the face of the earth

used to describe something or someone disappearing completely, often unexpectedly or without a trace, as if vanishing from existence

Ex: The rare species has been wiped off the face of the earth due to deforestation.
to break
to break
[Czasownik]

to tell someone some important news, often bad news

przekazać, ujawnić

przekazać, ujawnić

Ex: She had to break the difficult news of their pet 's passing to her children .

Musiała przekazać swoim dzieciom smutną wiadomość o śmierci ich pupila.

to check up on
to check up on
[Czasownik]

to examine something to confirm its quality and accuracy

sprawdzać, kontrolować

sprawdzać, kontrolować

Ex: She routinely checks up on the quality of the products .

Ona rutynowo sprawdza jakość produktów.

to [come] clean

to finally reveal or admit the truth about something

Ex: In the therapy session, she came clean about her struggles with addiction, seeking guidance and support in her journey to recovery.
to come to
to come to
[Czasownik]

to regain consciousness or awaken after being unconscious or asleep

odzyskać przytomność, obudzić się

odzyskać przytomność, obudzić się

Ex: He was in a deep sleep but suddenly came to when he heard a loud noise .

Był w głębokim śnie, ale nagle przyszedł do siebie, gdy usłyszał głośny hałas.

like death warmed over

extremely unwell or tired

Ex: Don't ask me to do anything today I feel like death warmed over.
double whammy
double whammy
[Rzeczownik]

a situation in which one gets affected by two unpleasant or unfortunate events that happen at once

podwójny cios, podwójne nieszczęście

podwójny cios, podwójne nieszczęście

Ex: She got a double whammy: her flight was canceled , and her luggage was lost .

Zostali dotknięci podwójnym ciosem klęski żywiołowej i recesji gospodarczej.

to drag on
to drag on
[Czasownik]

to continue for an extended or tedious period, often with no clear resolution or conclusion

ciągnąć się w nieskończoność, przeciągać się

ciągnąć się w nieskończoność, przeciągać się

Ex: The winter months can feel like they drag on when waiting for the arrival of warmer weather .

Zimowe miesiące mogą wydawać się ciągnąć w nieskończoność, gdy czeka się na nadejście cieplejszej pogody.

fling
fling
[Rzeczownik]

a brief, casual, or uncommitted romantic or sexual relationship, often without long-term intentions or emotional attachment

przelotny romans, krótki związek

przelotny romans, krótki związek

Ex: She had a fling in her early twenties , but it did n’t lead to anything serious .

Miała przelotny romans na początku dwudziestki, ale nie przerodził się w nic poważnego.

to get over
to get over
[Czasownik]

to emotionally heal and move on from a romantic relationship that has ended

przejść nad, iść dalej

przejść nad, iść dalej

Ex: The breakup was painful , but eventually , she managed to get over him and thrive on her own .

Rozstanie było bolesne, ale ostatecznie udało jej się przejść przez to i rozwijać się samodzielnie.

to [give] it to {sb} straight

to directly tell a person a fact, usually one that is unpleasant

Ex: The teacher gave it to the students straight, providing constructive criticism and highlighting areas for improvement in their work.
(hello|hi) there
hello there
[wykrzyknik]

used to greet someone or to capture their attention in a friendly manner

Cześć tam, Hej ty

Cześć tam, Hej ty

Ex: Hi there , nice weather we 're having , is n't it ?

Cześć tam, ładna pogoda, prawda?

to [get] hitched

to become someone's husband or wife during a special ceremony

Ex: They decided to get hitched before moving abroad.
in full swing

at the peak or maximum level of performance, engagement, or energy

Ex: Production is in full swing after the new equipment arrived.
(in|at) no time (at all|flat|)

used when something is done very soon or very fast

Ex: The kids cleaned the table in no time when they heard dessert was ready.
to knock up
to knock up
[Czasownik]

to cause a woman to become pregnant

zaciążyć, zrobić w ciąży

zaciążyć, zrobić w ciąży

Ex: He knocked his ex-girlfriend up and now has to pay child support.

Zaciążył swoją byłą dziewczynę i teraz musi płacić alimenty.

to [lift|raise] {one's} spirits

to bring a positive change to someone's mood or emotional state

Ex: The good news raised everyone's spirits in the office.
to [pull] the plug

to prevent the occurrence or continuation of an activity

Ex: The patient's family had to make the painful decision to pull the plug on life support after consulting with medical professionals.
soap
soap
[Rzeczownik]

a type of television drama that focuses on the lives, relationships, and struggles of its characters, often with ongoing storylines

opera mydlana, serial telewizyjny

opera mydlana, serial telewizyjny

Ex: The soap’s plot is filled with romance and family drama .

Fabuła opera mydlana jest pełna romansów i rodzinnych dramatów.

to stop by
to stop by
[Czasownik]

to visit or make a brief stay at a place or with someone

wpaść, odwiedzić

wpaść, odwiedzić

Ex: If you 're in the neighborhood , do n't hesitate to stop by for a chat .

Jeśli jesteś w pobliżu, nie wahaj się wpaść na pogawędkę.

to [take] it easy

to try to be calm and relaxed and possibly rest

Ex: She’s been taking it easy this weekend, catching up on sleep.
(load|weight) off {one's} [mind]

something that is finally dealt with and does not bother one anymore

Ex: Finishing the report before the deadline was a real load off my mind.
ticker
ticker
[Rzeczownik]

the hollow muscular organ located behind the sternum and between the lungs; its rhythmic contractions move the blood through the body

serce, ticker

serce, ticker

touch and go

involving risk and uncertainty

Ex: The success of the business venture was touch and go in its early stages, but it eventually thrived.
tough cookie
tough cookie
[Rzeczownik]

a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

twardy orzech do zgryzienia, silna i zdeterminowana osoba

twardy orzech do zgryzienia, silna i zdeterminowana osoba

Ex: You have to be a tough cookie to survive in that business .
upshot
upshot
[Rzeczownik]

the final outcome of a series of actions, events, or discussions

ostateczny wynik, rezultat

ostateczny wynik, rezultat

Ex: The upshot of the debate was a new policy being implemented .

Rezultatem debaty było wdrożenie nowej polityki.

yoo-hoo
yoo-hoo
[wykrzyknik]

used to gain someone's attention, especially when they are at a distance or not paying attention

Hej, Halo

Hej, Halo

Ex: Yoo-hoo!Are you listening to me?

Yoo-hoo! Słuchasz mnie?

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek