off the face of the earth

used to describe something or someone disappearing completely, often unexpectedly or without a trace, as if vanishing from existence

Ex: After the scandal, he seemed to vanish off the face of the earth, no one heard from him again. 
to break
to break
[Czasownik]

to tell someone some important news, often bad news

przekazać, ujawnić

przekazać, ujawnić

Ex: I don't want to do it. Let's decide who's going to break it to him. 
to check up on
to check up on
[Czasownik]

to examine something to confirm its quality and accuracy

sprawdzać, kontrolować

sprawdzać, kontrolować

Ex: The supervisor checked up on the team's work to maintain standards. 
to [come] clean

to finally reveal or admit the truth about something

w końcu przyznać się do prawdy, wreszcie wyznać prawdę

w końcu przyznać się do prawdy, wreszcie wyznać prawdę

Ex: After years of hiding the truth, he finally decided to come clean about his involvement in the scandal. 
to come to
to come to
[Czasownik]

to regain consciousness or awaken after being unconscious or asleep

odzyskać przytomność, obudzić się

odzyskać przytomność, obudzić się

Ex: After fainting, she slowly came to and found herself lying on the floor. 
like death warmed over

extremely unwell or tired

śmiertelnie zmęczony, wygadany

śmiertelnie zmęczony, wygadany

Ex: I feel like death warmed over after that all-nighter. 
double whammy
double whammy
[Rzeczownik]

a situation in which one gets affected by two unpleasant or unfortunate events that happen at once

podwójny cios, podwójny pech

podwójny cios, podwójny pech

Ex: Losing his job and getting sick in the same week was a double whammy. 
to drag on
to drag on
[Czasownik]

to continue for an extended or tedious period, often with no clear resolution or conclusion

ciągnąć się w nieskończoność, przeciągać się

ciągnąć się w nieskończoność, przeciągać się

Ex: The meeting seemed to drag on for hours without reaching any decisive outcomes. 
fling
fling
[Rzeczownik]

a brief, casual, or uncommitted romantic or sexual relationship, often without long-term intentions or emotional attachment

przelotny romans, krótki związek

przelotny romans, krótki związek

Ex: They had a summer fling while traveling abroad, but it ended as soon as they returned home. 
to get over
to get over
[Czasownik]

to emotionally heal and move on from a romantic relationship that has ended

przejść nad, iść dalej

przejść nad, iść dalej

Ex: After the breakup, it was challenging for her to get over him. 
to [give] it to {sb} straight

to directly tell a person a fact, usually one that is unpleasant

powiedzieć komuś prosto z mostu, powiedzieć bez ogródek

powiedzieć komuś prosto z mostu, powiedzieć bez ogródek

Ex: I appreciate when my friends give it to me straight and offer their honest opinions, even if it's not what I want to hear. 
(hello|hi) there
hello there
[wykrzyknik]

used to greet someone or to capture their attention in a friendly manner

Cześć tam, Hej ty

Cześć tam, Hej ty

Ex: Hello there, I didn't expect to see you here! 
to [get] hitched

to become someone's husband or wife during a special ceremony

wziąć ślub, stanąć na ślubnym kobiercu

wziąć ślub, stanąć na ślubnym kobiercu

Ex: They got hitched last summer. 
in full swing

at the peak or maximum level of performance, engagement, or energy

w pełnym rozkwicie, pełną parą

w pełnym rozkwicie, pełną parą

Ex: The campaign is in full swing now. 
(in|at) no time (at all|flat|)

used when something is done very soon or very fast

w mgnieniu oka, raz-dwa

w mgnieniu oka, raz-dwa

Ex: Don't worry, we'll have the room ready in no time. 
to knock up
to knock up
[Czasownik]

to cause a woman to become pregnant

zaciążyć, zrobić w ciąży

zaciążyć, zrobić w ciąży

Ex: He knocked her up and then left her to raise the child on her own. 
to [lift|raise] {one's} spirits

to bring a positive change to someone's mood or emotional state

podnieść na duchu, poprawić humor

podnieść na duchu, poprawić humor

Ex: Her kind words really lifted my spirits. 
to [pull] the plug

to prevent the occurrence or continuation of an activity

ostatecznie coś zakończyć, zamknąć coś na dobre

ostatecznie coś zakończyć, zamknąć coś na dobre

Ex: When the funding ran out, the organization had no choice but to pull the plug on their research project. 
soap
soap
[Rzeczownik]

a type of television drama that focuses on the lives, relationships, and struggles of its characters, often with ongoing storylines

opera mydlana, serial telewizyjny

opera mydlana, serial telewizyjny

Ex: She has a role in a popular soap that airs every evening. 
to stop by
to stop by
[Czasownik]

to visit or make a brief stay at a place or with someone

wpaść, odwiedzić

wpaść, odwiedzić

Ex: I'll stop by your house after work to drop off the book. 
to [take] it easy

to try to be calm and relaxed and possibly rest

Ex: You've been working really hard lately; it's time to take it easy for a while. 
(load|weight) off {one's} [mind]

something that is finally dealt with and does not bother one anymore

kamień z serca, wielka ulga

kamień z serca, wielka ulga

Ex: Getting the test results back was a weight off her mind. 
ticker
ticker
[Rzeczownik]

the hollow muscular organ located behind the sternum and between the lungs; its rhythmic contractions move the blood through the body

serce, ticker

serce, ticker

touch and go

involving risk and uncertainty

niepewne i ryzykowne, mogło pójść w każdą stronę

niepewne i ryzykowne, mogło pójść w każdą stronę

Ex: It's touch and go whether he'll pull through at the end of this month. 
tough cookie
tough cookie
[Rzeczownik]

a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

twarda sztuka, nie daje się złamać

twarda sztuka, nie daje się złamać

Ex: After everything she's been through, she's still a tough cookie. 
upshot
upshot
[Rzeczownik]

the final outcome of a series of actions, events, or discussions

ostateczny wynik, rezultat

ostateczny wynik, rezultat

Ex: The upshot of the negotiations was a mutually beneficial agreement. 
yoo-hoo
yoo-hoo
[wykrzyknik]

used to gain someone's attention, especially when they are at a distance or not paying attention

Hej, Halo

Hej, Halo

Ex: Yoo-hoo! Over here! Can you see me waving? 
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek