pattern

Książka Street Talk 2 - Bliższe spojrzenie: Lekcja 7

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Street Talk 2

used to refer to something that is very soothing and comforting

boo hoo
[wykrzyknik]

used to express mock or exaggerated sadness, often in a playful or sarcastic manner

Boo hoo, Buu buu

Boo hoo, Buu buu

something disappointing or unfortunate, often related to summer activities or plans

by any means that is necessary

to knowingly do what can get one into trouble

used to emphasize that people have different tastes, preferences, and needs, and that it is important to recognize and respect these differences

so intoxicated with alcohol that one starts behaving like a lunatic

done honestly, justly, or without disobeying any rules

fender-bender
[Rzeczownik]

a minor car accident that usually involves small damage to the vehicles

stłuczka, kolizja drogowa

stłuczka, kolizja drogowa

geez louise
[wykrzyknik]

used to convey surprise, frustration, or disbelief, often in a mild or humorous way

ojej, no proszę

ojej, no proszę

to accept things as they happen, without trying to control or resist them

Ex: Things might not go as expected , but letgo with the flow and see how it turns out .
holy moly
[wykrzyknik]

used to express one's surprise or bewilderment

O ja,  ale pięknie!

O ja, ale pięknie!

used to describe someone who is very interested in having sex

humdrum
[przymiotnik]

lacking excitement or variety

monotonny, nudny

monotonny, nudny

a busy, noisy, and active environment or situation

used to emphasize the importance of staying cautious and alert, so as not to miss any opportunities

used to respond to a farewell, typically in a fun or lighthearted way

itsy-bitsy
[przymiotnik]

extremely small, often in a cute or endearing way

malutki, malusi

malutki, malusi

jeepers creepers
[wykrzyknik]

used to express astonishment or sometimes mild frustration, often in a playful or exaggerated way

Jezus Maria, O rety

Jezus Maria, O rety

jet set
[Rzeczownik]

a group of wealthy, stylish individuals who travel frequently and luxuriously, often to exclusive destinations for leisure and social activities

luksusowe towarzystwo, elita podróżnicza

luksusowe towarzystwo, elita podróżnicza

Joe Schmoe
[Rzeczownik]

a term used to refer to an average or ordinary person, often in a dismissive or humorous way

Jan Kowalski, Zwykły człowiek

Jan Kowalski, Zwykły człowiek

local yokel
[Rzeczownik]

a person from a rural or small town, often used in a slightly mocking or humorous way

wiejski głupiec, mieszkaniec małego miasteczka

wiejski głupiec, mieszkaniec małego miasteczka

used to warn against the dangers of careless talk or gossip, particularly in situations where secrecy or confidentiality is important, as it can have serious consequences

lovey-dovey
[przymiotnik]

***very affectionate or romantic, especially excessively so

przesadnie uczuciowy, słodko-rozczulający

przesadnie uczuciowy, słodko-rozczulający

to be in a very good position and be living a luxurious life

to bring about either success or failure for someone or something

hell's bells
[Rzeczownik]

used to show one's frustration, surprise, or anger

Cholerne dzwony, Damnione dzwonki

Cholerne dzwony, Damnione dzwonki

hocus-pocus
[wykrzyknik]

used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur

abrakadabra, cza-cza-cza

abrakadabra, cza-cza-cza

okey-dokey
[wykrzyknik]

used to show agreement, approval, etc.

Okej, Dobrze

Okej, Dobrze

(of a person) tough, efficient, and in peak physical or functional condition

mumbo jumbo
[Rzeczownik]

complicated activities, rituals, or words that lack any real purpose

bzdury, nonsens

bzdury, nonsens

the most important aspects or principles of something such as an experience or idea

nitwit
[Rzeczownik]

a foolish or clueless person

głupek, bezmózgowiec

głupek, bezmózgowiec

said to mean that something can be easily done or achieved

used for saying that without working hard and experiencing difficulties, one cannot achieve anything

no way, Jose
[wykrzyknik]

used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

nigdy w życiu,  José!

nigdy w życiu, José!

out and about
[przysłówek]

out of the house or office, and actively engaged in various activities, especially outdoors

na mieście, w ruchu

na mieście, w ruchu

palsy-walsy
[przymiotnik]

used to describe a relationship or behavior that is overly familiar or insincerely friendly, often to the point of being exaggerated or forced

zbyt swobodny, nadmiernie poufały

zbyt swobodny, nadmiernie poufały

party-hearty
[przymiotnik]

used to describe someone who is energetic, enthusiastic, and excessive in their approach to partying or celebrating

imprezowy, huczowy

imprezowy, huczowy

pooper scooper
[Rzeczownik]

a tool or device used for picking up animal waste, particularly from dogs, in outdoor areas

łopatka do psich nieczystości, zbieracz do psich odchodów

łopatka do psich nieczystości, zbieracz do psich odchodów

used to tell someone to not spit when they are talking

the action of eating something rapidly or in large quantities, leading to feeling so full or sick that vomiting occurs afterward

to shop for an extended period of time, often to the point of exhaustion

silly Billy
[Rzeczownik]

used to playfully call someone who is acting foolish or silly, often in an affectionate or teasing manner

głuptas, głupek

głuptas, głupek

super duper
[przymiotnik]

used to describe something that is exceptionally good, impressive, or intense

super ekstra, bardzo fajny

super ekstra, bardzo fajny

tee-hee
[wykrzyknik]

used to represent a light, giggly, or mischievous laugh, often in a playful or teasing manner

hi hi, hehe

hi hi, hehe

used to playfully or mockingly dismiss someone, often as a lighthearted insult or comeback

the gradual damage or deterioration that occurs to an object or property as a result of normal use or aging

used to describe a quick, casual sexual encounter, where there is little to no emotional involvement, often followed by a swift departure or goodbye

used to ask someone for their intended course of action or next steps, often in a casual or lighthearted manner

to use various dishonest or complicated methods in order to gain things, particularly in politics or business

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek