Expresii englezești pentru "A înfrunta neplăcerile"

Explorează idiomele englezești care se referă la înfruntarea neplăcerilor cu exemple precum 'a fi într-o situație dificilă' și 'în ochiul furtunii'.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Dificultăți
اجرا کردن

a heavy and difficult situation or responsibility that someone has to deal with

Ex: The massive student loan debt felt like a yoke around his neck, impacting his financial freedom.
اجرا کردن

to be dealing with a critical or extremely difficult situation

Ex: After making a major mistake at work, he found himself on a sticky wicket with his boss.
اجرا کردن

to be expecting something difficult or undesirable to happen

Ex: With his recent performance at work , he believed he was in for a promotion .
اجرا کردن

to get ready for trouble, difficulty, or danger

Ex: Before the major product launch , the team needed to batten down the hatches and ensure everything was in order .
be a man [interjecție]
اجرا کردن

Fii bărbat

Ex: You need to be a man and accept the punishment coming to you .

Trebuie să fii bărbat și să accepți pedeapsa care vine asupra ta.

اجرا کردن

to get into a confrontation with a person or thing that is more powerful than what one assumed

Ex: He thought the assignment would be easy , but it turned out to be a real challenge , like trying to catch a Tartar .
dog's life [frază]
اجرا کردن

a miserable life filled with difficulties and misfortune

Ex: Growing up in poverty , he experienced a dog 's life , struggling for basic necessities .
اجرا کردن

to experience something that is extremely painful or difficult, particularly for a long time

Ex: " After the loss of her loved one , she felt like she was going through hell , struggling with grief and sadness .
اجرا کردن

in trouble or a very difficult situation

Ex: Trying to cover up the truth only landed her in deeper water when the lies were uncovered.
pretty pass [substantiv]
اجرا کردن

situație dificilă

Ex: After a series of unfortunate events , the project was in a pretty pass , and the team had to work hard to get back on track .

După o serie de evenimente nefericite, proiectul se afla într-o situație dificilă, iar echipa a trebuit să muncească din greu pentru a se întoarce pe drumul cel bun.

اجرا کردن

a worrisome or difficult responsibility or undertaking that is a burden to one

Ex: When dealing with her family 's financial troubles , she often felt like she was carrying the weight of the world .
اجرا کردن

(particularly of an event or a difficult situation) to cause a lot of suffering to someone and make them look or feel much older

Ex: Surviving a life-threatening illness has put years on him , but it has also given him a greater appreciation for life .
اجرا کردن

(of a problem or unpleasant situation) to appear or become noticeable often unexpectedly

Ex: After years of peace , political unrest raised its ugly head in the region , causing concern among the population .
اجرا کردن

(of a person) placed in a difficult situation with little or no resources or help

Ex: The inadequate supplies of vaccine left many people high and dry when the flu season arrived .
اجرا کردن

used to refer to being in the middle of a chaotic or controversial situation while maintaining a sense of control

Ex: Despite the chaos of the corporate merger , the CEO remained in the eye of the storm , making strategic decisions .
the party [is] over [Propoziție]
اجرا کردن

used to say that a period of happiness, enjoyment, etc. has come to an end and one's life is going to get back to the state it previously was, if not worse

Ex: After a year of traveling and adventure, it was time to return to a regular work routine; the party was over.
اجرا کردن

a day that is full of incidents and misfortunes

Ex: Today feels like a bad hair day for him , with one mishap after another , from spilling coffee on his shirt to missing the bus .
اجرا کردن

in an inevitable confrontation with an unpleasant or difficult situation

Ex: They knew they had to meet face-to-face with their financial struggles and come up with a plan to overcome them.
اجرا کردن

(of situations, moods, or relationships) to become unpleasant or unsuccessful

Ex: The collaboration between the two teams began to go sour due to conflicting interests .