Viață Cotidiană - Mâncare și Foame
Stăpânește idiomele englezești legate de mâncare și foame, cum ar fi 'a prinde gust pentru' și 'a mânca ca un cal'.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Chestionar
(of food) to be burned completely, due to being cooked too much or for too long

a arde mâncarea complet, a face mâncarea scrum
to eat an excessive amount of food

a mânca pe rupte, a mânca în neștire
to eat so much of food available in someone's house so that there is little or none left

a mânca tot din casă, a goli frigiderul cuiva
to eat more food than one's body needs or can handle

a se îndopa, a mânca peste măsură
to eat to excess

a se îndopa, a mânca peste măsură
to start eating a meal

a se apuca de mâncat, a se așeza la masă
to eat or drink to the point where one cannot keep eating or drinking anymore

a mânca sau a bea pe săturate, a se sătura de mâncare sau băutură
to have a very little desire to eat

a mânca foarte puțin, a avea poftă mică de mâncare
(of odors or smells) to travel through the air and being detected by someone's sense of smell

a-i ajunge mirosul la nas, a simți mirosul
to quickly make a meal for oneself, often due to a time constraint

a mânca ceva rapid, a lua o gustare rapidă
the ability to eat a wide variety of foods without experiencing digestive problems

stomac de fier, stomac care suportă orice
a meal that is complete and satisfying

masă consistentă, masă sățioasă
to develop a liking for a particular type of cuisine or dish after trying it

a prinde gust pentru ceva, a începe să-i placă gustul a ceva
used to refer to a cup of coffee

o ceașcă de cafea, o cafea
to be compatible with someone or something's stomach

a pica bine la stomac, a nu deranja stomacul
![to [burn] {sth} to a (crisp|cinder) to [burn] {sth} to a (crisp|cinder)](/assets/img/no-pic-260w.png)