pattern

Listă de Cuvinte Nivel B1 - Concepte Abstracte

Aici veți învăța câteva cuvinte în engleză despre concepte abstracte, cum ar fi "atitudine", "teorie", "opțiune" etc., pregătite pentru elevii de nivel B1.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
CEFR B1 Vocabulary
content
content
[substantiv]

(usually plural) the things that are held, included, or contained within something

conținut, conținuturi

conținut, conținuturi

Ex: She poured the contents of the jar into the mixing bowl.

Ea a turnat conținutul borcanului în castronul de amestecat.

Închide
Conectare
situation
situation
[substantiv]

the way things are or have been at a certain time or place

situație, stare

situație, stare

Ex: It 's important to adapt quickly to changing situations in order to thrive in today 's fast-paced world .

Este important să te adaptezi rapid la situațiile în schimbare pentru a prospera în lumea rapidă de astăzi.

Închide
Conectare
attitude
attitude
[substantiv]

the typical way a person thinks or feels about something or someone, often affecting their behavior and decisions

atitudine,  mentalitate

atitudine, mentalitate

Ex: A good attitude can make a big difference in team dynamics .

Atitudinea poate face o mare diferență în dinamica echipei.

Închide
Conectare
impression
impression
[substantiv]

an opinion or feeling that one has about someone or something, particularly one formed unconsciously

impresie

impresie

Ex: She could n't shake the impression that she had seen him somewhere before .

Nu putea scăpa de impresia că l-a mai văzut undeva înainte.

Închide
Conectare
point
point
[substantiv]

the most important thing that is said or done which highlights the purpose of something

punct, ideea principală

punct, ideea principală

Ex: The meeting concluded with a consensus on the main points of the new policy .

Ședința s-a încheiat cu un consens asupra principalelor puncte ale noii politici.

Închide
Conectare
theory
theory
[substantiv]

a set of ideas intended to explain the reason behind the existence or occurrence of something

teorie, ipoteză

teorie, ipoteză

Ex: The students struggled to grasp the main idea behind the theory of relativity .

Studenții s-au străduit să înțeleagă ideea principală din spatele teoriei relativității.

Închide
Conectare
thinking
thinking
[substantiv]

the activity or process of carefully considering something in one's mind

gândire, reflecție

gândire, reflecție

Ex: Clear thinking is crucial for effective communication , as it enables individuals to express their ideas and opinions coherently .

Gândirea clară este crucială pentru o comunicare eficientă, deoarece permite indivizilor să-și exprime ideile și opiniile într-un mod coerent.

Închide
Conectare
choice
choice
[substantiv]

the number of different things or people that one can pick from

alegere, opțiune

alegere, opțiune

Ex: Having a wide range of choices can foster creativity and innovation as individuals explore different possibilities .

A avea o gamă largă de opțiuni poate favoriza creativitatea și inovația pe măsură ce indivizii explorează diferite posibilități.

Închide
Conectare
option
option
[substantiv]

something that can or may be chosen from a number of alternatives

opțiune,  alegere

opțiune, alegere

Ex: The restaurant offers a vegetarian option on their menu for those who prefer it .

Restaurantul oferă o opțiune vegetariană în meniul său pentru cei care o preferă.

Închide
Conectare
ignorance
ignorance
[substantiv]

the fact or state of not having the necessary information, knowledge, or understanding of something

ignoranță

ignoranță

Ex: The ignorance of some people about climate change highlights the need for more widespread awareness and education on environmental issues .

Ignoranța unor persoane cu privire la schimbările climatice evidențiază necesitatea unei conștientizări și educații mai răspândite privind problemele de mediu.

Închide
Conectare
doubt
doubt
[substantiv]

a feeling of disbelief or uncertainty about something

îndoială, nesiguranță

îndoială, nesiguranță

Ex: The decision was made quickly , leaving no room for doubt.

Decizia a fost luată rapid, fără a lăsa loc de îndoială.

Închide
Conectare
possibility
possibility
[substantiv]

something that one can choose or do among many other things

opțiune, alternativă

opțiune, alternativă

Ex: Embracing uncertainty opens the door to unexpected possibilities and outcomes , fostering adaptability and resilience .

Acceptarea incertitudinii deschide ușa către posibilități și rezultate neașteptate, favorizând adaptabilitatea și reziliența.

Închide
Conectare
concept
concept
[substantiv]

a principle or idea that is abstract

concept, idee

concept, idee

Închide
Conectare
prediction
prediction
[substantiv]

a statement made about the likelihood of something happening in the future

prezicere, prognoză

prezicere, prognoză

Închide
Conectare
truth
truth
[substantiv]

the true principles or facts about something, in contrast to what is imagined or thought

adevăr, realitate

adevăr, realitate

Ex: Personal honesty and transparency contribute to a culture of truth.

Onoestitatea personală și transparența contribuie la o cultură a adevărului.

Închide
Conectare
need
need
[substantiv]

(usually plural) a set of things that allow someone to achieve their goal or live comfortably

nevoi, necessități

nevoi, necessități

Ex: The basic needs of a newborn baby include diapers , formula or breast milk , and clothing .

Nevoi de bază ale unui nou-născut includ scutece, lapte praf sau lapte matern și haine.

Închide
Conectare
permission
permission
[substantiv]

the action of allowing someone to do a particular thing or letting something happen, particularly in an official way

permisiune, autorizație

permisiune, autorizație

Ex: Visitors must obtain permission from the landowner before entering private property .

Vizitatorii trebuie să obțină permisiunea proprietarului înainte de a intra pe o proprietate privată.

Închide
Conectare
help
help
[substantiv]

anything that is done to make a task or process easier or less difficult for someone

ajutor, sprijin

ajutor, sprijin

Ex: The development of new tools and equipment has been a considerable help in improving efficiency in manufacturing processes .

Dezvoltarea de noi unelte și echipamente a fost o ajutor considerabil în îmbunătățirea eficienței proceselor de fabricație.

Închide
Conectare
to [make] sure
to make sure
[frază]

to take steps to confirm if something is correct, safe, or properly arranged

Ex: Make sure to wear a helmet when riding your bike.
Închide
Conectare
no way
no way
[frază]

used to indicate that something is impossible, unacceptable, or absolutely will not happen under any conditions

Ex: They'll no way finish the project by Friday without help.
Închide
Conectare
evidence
evidence
[substantiv]

anything that proves the truth or possibility of something, such as facts, objects, or signs

dovadă, mărturie

dovadă, mărturie

Ex: Historical documents and artifacts serve as valuable evidence for understanding past civilizations and events .

Documentele și artefactele istorice servesc ca dovezi valoroase pentru înțelegerea civilizațiilor și evenimentelor trecute.

Închide
Conectare
gap
gap
[substantiv]

a difference, particularly an unwanted one, causing separation between two people, situations, or opinions

decalaj, prăpastie

decalaj, prăpastie

Ex: The gap in expectations between the teacher and her students resulted in frustration on both sides .

Decalajul în așteptările dintre profesoară și elevii ei a dus la frustrare de ambele părți.

Închide
Conectare
in favor
in favor
[prepoziție]

used to show support for or agreement with someone or something

în favoarea, pentru

în favoarea, pentru

Ex: The public opinion polls indicate a growing number of people in favor of legalizing same-sex marriage.

Sondajele de opinie publică indică un număr tot mai mare de persoane în favoarea legalizării căsătoriei între persoane de același sex.

Închide
Conectare
sorry
sorry
[adjectiv]

feeling ashamed or apologetic about something that one has or has not done

îndurerat, pocăit

îndurerat, pocăit

Ex: The teacher seemed sorry when she realized the assignment was unclear .

Profesoara părea îndurerată când și-a dat seama că tema nu era clară.

Închide
Conectare
unless
unless
[Conjuncție]

used to say that something depends on something else to happen or be true

decât dacă,  numai dacă

decât dacă, numai dacă

Ex: We wo n't be able to start the meeting unless everyone is present .

Nu vom putea începe întâlnirea decât dacă toată lumea este prezentă.

Închide
Conectare
to point out

to show something to someone by pointing one's finger toward it

indica, arăta

indica, arăta

Ex: When we visited the art gallery , she pointed out her favorite paintings .

Când am vizitat galeria de artă, ea a indicat tablourile ei preferate.

Închide
Conectare
comparison
comparison
[substantiv]

the process of examining the similarities and differences between two or more things or people

comparare

comparare

Ex: The comparison of Italian and Spanish reveals that they share many similar words and grammatical structures .

Comparația dintre italiană și spaniolă dezvăluie că acestea împărtășesc multe cuvinte și structuri gramaticale similare.

Închide
Conectare
concern
concern
[substantiv]

a subject of significance or interest to someone or something

îngrijorare, interes

îngrijorare, interes

Ex: Financial stability is often a concern for young professionals .

Stabilitatea financiară este adesea o preocupare pentru tinerii profesioniști.

Închide
Conectare
growth
growth
[substantiv]

an increase in the amount, degree, importance, or size of something

creștere, extindere

creștere, extindere

Ex: She noticed significant growth in her skills after the training .

Ea a observat o creștere semnificativă a abilităților sale după antrenament.

Închide
Conectare
dream
dream
[substantiv]

a series of images, feelings, or events happening in one's mind during sleep

vis

vis

Ex: The nightmare was the worst dream he had experienced in a long time .

Coșmarul a fost cel mai rău vis pe care l-a avut de mult timp.

Închide
Conectare
nightmare
nightmare
[substantiv]

a very scary, unpleasant, or disturbing dream

coșmar, vis urât

coșmar, vis urât

Ex: As a child , I used to have nightmares about being abandoned in a haunted house .

În copilărie, aveam coșmaruri despre a fi abandonat într-o casă bântuită.

Închide
Conectare
offer
offer
[substantiv]

the action of presenting something verbally

propunere, ofertă

propunere, ofertă

Ex: Their offer to cooperate improved relations .

Oferta lor de cooperare a îmbunătățit relațiile.

Închide
Conectare
sort of {~noun}
sort of
[adverb]

to a degree or extent that is unclear

puțin, oarecum

puțin, oarecum

Ex: The team's performance was sort of impressive, considering the challenging circumstances.

Performanța echipei a fost oarecum impresionantă, având în vedere circumstanțele dificile.

Închide
Conectare
difference
difference
[substantiv]

the way that two or more people or things are different from each other

diferență

diferență

Ex: He could n't see any difference between the two paintings ; they looked identical to him .

Nu putea vedea nicio diferență între cele două tablouri; i se păreau identice.

Închide
Conectare
series
series
[substantiv]

a group of similar events, things, or people coming one after the other

serie, șir

serie, șir

Ex: The company plans to release a series of new products over the next year to expand its market reach .

Compania intenționează să lanseze o serie de produse noi în cursul anului următor pentru a-și extinde acoperirea de piață.

Închide
Conectare
possession
possession
[substantiv]

the fact of owning or having something

posesie, proprietate

posesie, proprietate

Ex: She lost possession of the documents .

Ea a pierdut posesia documentelor.

Închide
Conectare
defense
defense
[substantiv]

protection against harm or danger

apărare, protecție

apărare, protecție

Ex: Effective policies provide defense against economic crises .

Politicile eficiente oferă apărare împotriva crizelor economice.

Închide
Conectare
middle
middle
[substantiv]

the part, position, or point of something that has an equal distance from the edges or sides

mijloc, centru

mijloc, centru

Ex: They met in the middle of the park to exchange keys for the apartment .

S-au întâlnit în mijlocul parcului pentru a schimba cheile apartamentului.

Închide
Conectare
boundary
boundary
[substantiv]

a limit that defines distinctions or separations between particular elements, such as ideas, cultures, or rules

limită, graniță

limită, graniță

Ex: Violating someone 's boundaries can lead to feelings of discomfort , mistrust , or resentment in interpersonal interactions .

Încălcarea limitelor cuiva poate duce la sentimente de disconfort, neîncredere sau resentimente în interacțiunile interpersonale.

Închide
Conectare
feeling
feeling
[substantiv]

an emotional state or sensation that one experiences such as happiness, guilt, sadness, etc.

sentiment

sentiment

Ex: Despite her best efforts to hide it , the feeling of anxiety gnawed at her stomach throughout the job interview .

În ciuda eforturilor ei de a o ascunde, sentimentul de anxietate i-a robit stomacul pe tot parcursul interviului de angajare.

Închide
Conectare
plus
plus
[prepoziție]

used to introduce an additional fact, feature, or point

în plus, mai mult

în plus, mai mult

Ex: He is a talented musician, plus he can speak three languages.

El este un muzician talentat, în plus poate vorbi trei limbi.

Închide
Conectare
promise
promise
[substantiv]

a statement used to mean that one will definitely do a specific thing or something will no doubt happen

promisiune, angajament

promisiune, angajament

Ex: Parents often teach their children the importance of keeping promises as a way to instill integrity and responsibility .

Părinții le învață adesea copiilor importanța respectării promisiunilor ca o modalitate de a insufla integritate și responsabilitate.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek