pattern

زندگی روزمره - نوشیدن & سیگار کشیدن

کشف اصطلاحات انگلیسی مربوط به سیگار کشیدن و نوشیدن با مثال هایی مانند 'دارت ریه' و 'مثل ماهی نوشیدن'.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Everyday Life
to [drown] {one's} sorrows

to become drunk just to forget something upsetting or disturbing

(برای فراموش کردن غم و اندوه) مست کردن

(برای فراموش کردن غم و اندوه) مست کردن

Ex: Drowning your sorrows may provide temporary relief, but it won't solve the underlying issues causing the pain.
daily words
wordlist
بستن
ورود
(as|) drunk as a (skunk|fiddler)

so intoxicated with alcohol that one starts behaving like a lunatic

خیلی مست

خیلی مست

Ex: Trying to walk in a straight line after that much wine left him looking as drunk as a skunk.
daily words
wordlist
بستن
ورود
(as|) drunk as a lord

having consumed an excessive amount of alcohol and hence unable to think or act normally

کاملا مست

کاملا مست

Ex: After the holiday office party, some employees were as drunk as lords, and their antics were the talk of the office the next day.
daily words
wordlist
بستن
ورود
(as|) drunk as a wheelbarrow

incapable of acting or thinking like a normal person would, due to having consumed an excessive amount of alcohol

بسیار مست

بسیار مست

Ex: He claimed he could handle his liquor, but after a night at the bar, he was as drunk as a wheelbarrow and needed a friend to take him home.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [drink] like a fish

to drink too much of alcoholic drinks on a regular basis

خیلی مشروب خوردن, در خوردن مشروب افراط کردن

خیلی مشروب خوردن, در خوردن مشروب افراط کردن

Ex: He's known in his circle for being able to drink like a fish, but it's not something to be proud of.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [go] to {one's} [head]

(of alcoholic drinks) to make one extremely drunk

مست کردن

مست کردن

Ex: He couldn't handle the strong cocktails, and the alcohol went to his head, causing him to feel lightheaded and unsteady.
daily words
wordlist
بستن
ورود
here is to {sb/sth}

used before drinking in honor of a person or thing

به افتخار کسی نوشیدن

به افتخار کسی نوشیدن

Ex: Here's to the memory of our loved ones who are no longer with us; they live on in our hearts.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stone sober
stone sober
[اسم]

someone who is not in any way affected by chemical substances or alcoholic drinks

فردی که اصلا مست نیست

فردی که اصلا مست نیست

Ex: He 's committed to his sobriety , and he 's been stone sober for several years .او به هوشیاری خود متعهد است و چندین سال است که **stone sober** بوده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [get] a load on
to get a load on
[عبارت]

to become extremely drunk

کاملا مست شدن

کاملا مست شدن

Ex: Getting a load on might be fun occasionally, but it's essential to do so responsibly and in moderation.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [give] {sb} a buzz

to make someone become so drunk that they have no control over their thoughts or actions whatsoever

کسی را کامل مست کردن

کسی را کامل مست کردن

Ex: Some people might attempt to give themselves a buzz with alcohol, but it's essential to drink responsibly.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [wet] {one's} whistle

to have a glass of something, particularly an alcoholic drink

چیزی نوشیدن

چیزی نوشیدن

Ex: The musician performed a lively tune at the local tavern, and the patrons wet their whistles while enjoying the show.
daily words
wordlist
بستن
ورود
on the rocks
on the rocks
[عبارت]

(of drinks, particularly alcoholic beverages) with ice cubes in the glass

همراه‌ با یخ (معمولا در مورد نوشیدنی های الکلی)

همراه‌ با یخ (معمولا در مورد نوشیدنی های الکلی)

Ex: I'd like a whiskey on the rocks, please.
daily words
wordlist
بستن
ورود
(as|) high as a kite

heavily under the influence of alcoholic drinks or drugs

بسیار مست, مست‌وپاتیل، در فضا (بر اثر مصرف مواد مخدر)

بسیار مست, مست‌وپاتیل، در فضا (بر اثر مصرف مواد مخدر)

Ex: It's essential to drink responsibly, as getting high as a kite can lead to risky behavior and poor judgment.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [have] one too many

to drink an excessive amout of alcohol and become extremely drunk

به شدت مست کردن

به شدت مست کردن

Ex: He was known for enjoying a drink or two, but last night, he had one too many and needed help to get back home.
daily words
wordlist
بستن
ورود
on the bottle
on the bottle
[عبارت]

used to refer to someone who tends to drink an excessive amount of alcohol

فرد اکثرا مست

فرد اکثرا مست

Ex: It's essential to recognize the signs of someone who is "on the bottle" and offer assistance when needed.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hair of the dog
hair of the dog
[عبارت]

an alcoholic drink consumed to cure a headache that comes after excessive drinking

پیک درمان سردرد (ناشی از سیاه‌مستی)

پیک درمان سردرد (ناشی از سیاه‌مستی)

Ex: Although some people swear by "hair of the dog," it's important to remember that moderation and proper hydration are more effective ways to prevent and treat hangovers.
daily words
wordlist
بستن
ورود
coffin nail
coffin nail
[اسم]

used to refer to a cigarette, often to highlight the health risks associated with smoking

سیگار

سیگار

Ex: Despite the warning labels and health campaigns , some individuals continue to light up coffin nails regularly .علیرغم برچسب‌های هشدار و کمپین‌های سلامتی، برخی افراد به طور منظم **میخ تابوت** روشن می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cancer stick
cancer stick
[اسم]

used to refer to a cigarette, often due to the well-known health risks associated with smoking

سیگار

سیگار

Ex: The doctor 's advice to quit smoking came after he saw the effects of years of smoking cancer sticks on his patient 's health .توصیه پزشک به ترک سیگار پس از دیدن اثرات سال‌ها مصرف **سیگارهای سرطان‌زا** بر سلامت بیمارش ارائه شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lung dart
lung dart
[اسم]

used for referring to a cigarette, often implying the harmful effects of smoking on one's lungs

سیگار

سیگار

Ex: While some people continue to enjoy smoking lung darts, it 's essential to be aware of the health consequences .در حالی که برخی از افراد همچنان از کشیدن **دارت های ریه** لذت می‌برند، آگاهی از عواقب سلامتی ضروری است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
Dutch courage

the strength or confidence that is obtained from drinking an excessive amount of alcoholic drinks

شجاعت مستانه

شجاعت مستانه

Ex: Having a drink or two for Dutch courage is not a healthy way to cope with stress or fear.""She took a sip of wine to help her find some Dutch courage before confronting her ex-partner.نوشیدن یک یا دو نوشیدنی برای **شجاعت هلندی** راه سالمی برای مقابله با استرس یا ترس نیست." "او یک جرعه شراب نوشید تا به او کمک کند قبل از مواجهه با شریک سابقش کمی **شجاعت هلندی** پیدا کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
on the wagon
on the wagon
[عبارت]

used to refer to a priod of time in which one avoids drinking alcoholic drinks

دوری از الکل

دوری از الکل

Ex: While he enjoyed a few drinks in the past, he's currently on the wagon as part of a wellness program.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [hit] the bottle
to hit the bottle
[عبارت]

to start drinking an excessive amount of alcohol, particularly on regular basis

در نوشیدن مشروب زیاده‌روی کردن

در نوشیدن مشروب زیاده‌روی کردن

Ex: Using alcohol to deal with problems is not a healthy solution; hitting the bottle only makes things worse.
daily words
wordlist
بستن
ورود
one over the eight
one over the eight
[عبارت]

used to refer to an occasion in which one drinks too much alcoholic drinks and becomes drunk

مست

مست

Ex: After celebrating his birthday, he was definitely one over the eight and needed a friend to help him get home safely.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [smoke] like a chimney

to smoke a great number of cigarettes

سیگاری قهار بودن

سیگاری قهار بودن

Ex: After quitting smoking for several years, Mark relapsed and started smoking like a chimney again, jeopardizing his progress towards a healthier lifestyle.
daily words
wordlist
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek