Гуманитарные Науки SAT - Литература и Культура

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с литературой и культурой, такие как "отрывок", "строфа", "мелодраматический" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Гуманитарные Науки SAT
prose [существительное]
اجرا کردن

проза

Ex: Her writing style is characterized by clear and concise prose , making her novels accessible to a wide audience .

Её стиль письма характеризуется ясной и лаконичной прозой, что делает её романы доступными для широкой аудитории.

free verse [существительное]
اجرا کردن

свободный стих

stanza [существительное]
اجرا کردن

строфа

Ex: The poem was structured with four stanzas , each following a different theme .

Стихотворение было структурировано с четырьмя строфами, каждая из которых следовала разной теме.

sonnet [существительное]
اجرا کردن

сонет

Ex: He struggled to fit his thoughts into the strict format of a sonnet .

Он изо всех сил пытался вписать свои мысли в строгий формат сонета.

ballad [существительное]
اجرا کردن

баллада

Ex: The troubadours of medieval Europe traveled from town to town , singing ballads of love and chivalry .

Трубадуры средневековой Европы путешествовали из города в город, исполняя баллады о любви и рыцарстве.

protagonist [существительное]
اجرا کردن

главный герой

Ex: The protagonist of the novel is a young orphan who embarks on a journey of self-discovery and adventure .

Главный герой романа — молодой сирота, который отправляется в путешествие самопознания и приключений.

heroine [существительное]
اجرا کردن

героиня

Ex: She admired the bravery of the heroine in the novel .

Она восхищалась смелостью героини в романе.

allegory [существительное]
اجرا کردن

иносказание

Ex: The Pilgrim 's Progress is a classic allegory depicting the soul 's journey toward salvation .

Путешествие Пилигрима — это классическая аллегория, изображающая путешествие души к спасению.

personification [существительное]
اجرا کردن

персонификация

Ex: The poem ’s personification of the wind made it seem alive and restless .

Олицетворение ветра в стихотворении делало его живым и беспокойным.

allusion [существительное]
اجرا کردن

аллюзия

Ex: Her comment about " meeting her Waterloo " was an allusion to Napoleon 's final defeat , implying she faced an insurmountable challenge .

Её комментарий о "встрече с её Ватерлоо" был намёком на окончательное поражение Наполеона, подразумевая, что она столкнулась с непреодолимым вызовом.

pun [существительное]
اجرا کردن

каламбур

Ex: She made a clever pun during the meeting that had everyone laughing .

Она сделала умную игру слов во время встречи, которая заставила всех смеяться.

metaphor [существительное]
اجرا کردن

метафора

Ex: He used the metaphor of a journey to describe the process of personal growth .
simile [существительное]
اجرا کردن

сравнение

Ex: The poet used a simile to compare the clouds to cotton candy , painting a vivid picture of their fluffy , ethereal appearance .

Поэт использовал сравнение, чтобы сравнить облака с сахарной ватой, рисуя яркую картину их пушистого, эфирного вида.

irony [существительное]
اجرا کردن

ирония

Ex: His irony was so sharp that some people did n’t realize he was mocking them .

Его ирония была настолько острой, что некоторые люди не понимали, что он их высмеивает.

tone [существительное]
اجرا کردن

тон

Ex: The essay 's tone was formal and authoritative .
canon [существительное]
اجرا کردن

канон

Ex: Shakespeare 's plays are considered part of the literary canon in English literature .

Пьесы Шекспира считаются частью литературного канона в английской литературе.

marginalia [существительное]
اجرا کردن

маргиналии

memoir [существительное]
اجرا کردن

мемуары

autobiography [существительное]
اجرا کردن

автобиография

Ex: He wrote an autobiography to share his life story with the world .

Он написал автобиографию, чтобы поделиться историей своей жизни с миром.

graphic novel [существительное]
اجرا کردن

графический роман

Ex: She is reading a graphic novel that explores dystopian themes .

Она читает графический роман, исследующий антиутопические темы.

dime novel [существительное]
اجرا کردن

бульварный роман

backstory [существительное]
اجرا کردن

предыстория

Ex: The author revealed the protagonist 's tragic backstory through a series of flashbacks scattered throughout the novel .

Автор раскрыл трагическое прошлое главного героя через серию флешбэков, разбросанных по всему роману.

anthology [существительное]
اجرا کردن

антология

Ex: The university library boasts an extensive anthology of classical literature .

Университетская библиотека гордится обширной антологией классической литературы.

ghostwriter [существительное]
اجرا کردن

писатель-призрак

Ex: The celebrity hired a ghostwriter to pen their memoirs .

Знаменитость наняла литературного негра, чтобы написать свои мемуары.

manuscript [существительное]
اجرا کردن

рукопись

Ex: Scholars analyzed the handwritten manuscript to decipher the poet 's intentions .

Ученые проанализировали рукописный манускрипт, чтобы расшифровать намерения поэта.

scroll [существительное]
اجرا کردن

свиток

satirical [прилагательное]
اجرا کردن

сатирический

Ex: The novel is a satirical critique of modern society .

Роман представляет собой сатирическую критику современного общества.

melodramatic [прилагательное]
اجرا کردن

мелодраматичный

Ex: Sarah 's reaction to the minor inconvenience was melodramatic , complete with tears and exclamations .

Реакция Сары на небольшую неприятность была мелодраматичной, с слезами и восклицаниями.

to excerpt [глагол]
اجرا کردن

извлекать

Ex: The author excerpted a compelling passage from her latest novel for promotional purposes .

Автор выбрала убедительный отрывок из своего последнего романа в рекламных целях.

to fictionalize [глагол]
اجرا کردن

беллетризировать

Ex: The author fictionalized her childhood experiences in her bestselling novel .

Автор выдумал свои детские переживания в своем бестселлере.

glyph [существительное]
اجرا کردن

глиф

interjection [существительное]
اجرا کردن

междометие

Ex: The teacher explained the concept of interjection during grammar class .

Учитель объяснил концепцию междометия на уроке грамматики.

syntax [существительное]
اجرا کردن

синтаксис

Ex: In linguistics , syntax refers to the rules that govern the structure of sentences , determining how words are arranged to convey meaning .

В лингвистике синтаксис относится к правилам, которые управляют структурой предложений, определяя, как слова расположены для передачи смысла.

dialect [существительное]
اجرا کردن

диалект

Ex: A dialect is a variety of a language spoken by a particular group of people , characterized by unique vocabulary , grammar , and pronunciation .

Диалект — это разновидность языка, на котором говорит определенная группа людей, характеризующаяся уникальным словарным запасом, грамматикой и произношением.

intonation [существительное]
اجرا کردن

интонация

Ex: In phonetics , intonation refers to the pattern of rising and falling pitch in speech , which conveys meaning , emotion , and emphasis .

В фонетике интонация относится к модели повышения и понижения высоты тона в речи, которая передает значение, эмоции и акцент.

acronym [существительное]
اجرا کردن

инициальное сокращение

Ex: NASA is an acronym for the National Aeronautics and Space Administration .

НАСА - это акроним для Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства.

initialism [существительное]
اجرا کردن

аббревиатура

etymology [существительное]
اجرا کردن

этимология

Ex: Linguists trace the etymology of " vocabulary " back to Latin " vocabulum , " meaning word .

Лингвисты прослеживают этимологию слова "словарь" до латинского "vocabulum", что означает слово.

linguist [существительное]
اجرا کردن

лингвист

Ex: The linguist conducted research on the syntax and grammar of an endangered indigenous language .

Лингвист провел исследование синтаксиса и грамматики исчезающего indigenous языка.

mythology [существительное]
اجرا کردن

мифология

Ex: Greek mythology includes stories of gods, goddesses, and heroes such as Zeus, Athena, and Hercules.

Греческая мифология включает в себя истории о богах, богинях и героях, таких как Зевс, Афина и Геракл.

chimera [существительное]
اجرا کردن

химера

basilisk [существительное]
اجرا کردن

василиск

Ex: The basilisk was feared throughout ancient lore for its deadly gaze .

Василиск боялись в древних преданиях за его смертоносный взгляд.

folklore [существительное]
اجرا کردن

фольклор

Ex: Folklore encompasses a wide range of cultural expressions, including myths, legends, fairy tales, folk songs, and folk dances.

Фольклор охватывает широкий спектр культурных выражений, включая мифы, легенды, сказки, народные песни и народные танцы.

custom [существительное]
اجرا کردن

обычай

Ex: It is a custom in Japan to take off your shoes before entering a house .
lore [существительное]
اجرا کردن

знание

Ex: Local lore tells of a hidden treasure buried somewhere in the mountains .

Местное предание рассказывает о спрятанном сокровище, зарытом где-то в горах.

elegy [существительное]
اجرا کردن

элегия

Ex: The poet composed an elegy to mourn the passing of a beloved friend , capturing the grief and longing felt by those left behind .

Поэт сочинил элегию, чтобы оплакивать уход любимого друга, передавая горе и тоску, ощущаемые оставшимися.

heritage [существительное]
اجرا کردن

наследие

Ex: The festival celebrates our cultural heritage with traditional dances and music .

Фестиваль празднует наше культурное наследие с традиционными танцами и музыкой.

subculture [существительное]
اجرا کردن

субкультура

Ex: The goth subculture , characterized by its dark fashion and music preferences , often congregates in alternative clubs and events .

Готическая субкультура, характеризующаяся темной модой и музыкальными предпочтениями, часто собирается в альтернативных клубах и на мероприятиях.

rebirth [существительное]
اجرا کردن

возрождение

Ex: The film industry saw a rebirth of interest in classic movies after the release of a digitally remastered collection .

Киноиндустрия увидела возрождение интереса к классическим фильмам после выхода оцифрованной коллекции.

time-honored [прилагательное]
اجرا کردن

почтенный

Ex: The time-honored ceremony has been celebrated in our family for generations .

Проверенная временем церемония отмечается в нашей семье на протяжении поколений.