of the same type as something else or closely resembling it

очень похожий
a state of high priority where something is dealt with immediately or given the most attention

чрезвычайно важный
Её карьера вышла на передний план, в то время как другие планы были отложены.
to have a result contrary to what one desired or intended

дать обратный эффект
Стратегия увеличения продаж за счет повышения цен дала обратный эффект, когда клиенты обратились к более дешевым альтернативам.
a robbery or heist involving a bank, typically involving the illegal act of stealing money or valuables from a bank

ограбление банка, банковская кража
После ограбления банка они скрывались месяцами.
used to refer to someone who is imprisoned or serving time in prison

за решёткой, в тюрьме
Многие считают, что за то, что он сделал, ему место за решёткой.
a hill in Washington, D.C., where the Capitol Building sits and Congress meets

Капитолийский холм, Холм Капитолия
to execute a decision, order, or directive

выполнять, осуществлять
В чрезвычайных ситуациях полиция должна быть готова выполнять приказы для обеспечения общественной безопасности.
closely following or pursuing someone or something, often in a persistent or bothersome manner

идти по пятам, не отставать ни на шаг
Она ускорила шаг, но незнакомец всё равно шёл за ней по пятам.
a severe and often sudden enforcement of law or regulations, typically to suppress or control specific activities, behaviors, or groups perceived as problematic or threatening

репрессии
Борьба с организованными преступными группировками привела к серии рейдов и арестов по всему городу.
someone who has committed a crime or has been legally convicted of a crime

преступник, мошенник
the act of reducing the amount of something

сокращение, уменьшение
Экологические сокращения ослабили контроль за загрязнением.
to confront and deal with a difficult or unpleasant situation directly and courageously

противостоять
Как ответственный лидер, крайне важно сталкиваться с вызовами и принимать решения для улучшения команды.
an act of violently stealing something valuable, especially from a shop or bank

ограбление
Ограбление включало кражу миллионов наличными.
(of an outcome, decision, or situation) to depend entirely on a particular factor or set of circumstances

зависеть от, вращаться вокруг
Успех мероприятия будет зависеть от того, будет ли погода благоприятствовать проведению мероприятий на открытом воздухе.
at a time when everyone can witness something

при свете дня, открыто
to take something illegally without permission

украсть, своровать
Группа похитителей произведений искусства ограбила музей, похитив бесценные картины.
to secretly wait for the right time to catch or attack an enemy or prey

подстерегать, сидеть в засаде
Крокодил подстерегал добычу под мутной водой.
to catch someone because they are suspected of doing something wrong

ловить, арестовывать
Секретная операция была разработана, чтобы поймать членов организованного преступного синдиката.
in an uncertain or unstable situation that is likely to fail or collapse

в шатком положении, под угрозой провала
После плохих результатов его положение в компании стало шатким.
used to refer to an idea, proposal, or issue that is formally presented or under discussion in a meeting, especially in a legislative or organizational context
the individuals or groups who hold the most authority or influence in a particular organization, community, or situation

те, влиятельные люди
Те, кто у власти, наконец прислушались к людям.
someone who can be employed as a detective to collect information

частный детектив, частный сыщик
to be too harsh on someone just to prove that their ideas are wrong or stupid

Разрушить кого-то
Во время дебатов оппоненты пытались разгромить позицию кандидата по экономической политике.
to find a way to overcome a problem or obstacle

справляться, обходить
Он обошел проблему, предложив другой подход.
