کتاب Street Talk 2 - درس 4

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب Street Talk 2
اجرا کردن

در ارجحیت

Ex: The new project is now on the front burner after the meeting .

پروژه جدید پس از جلسه اکنون روی اجاق جلو است.

to backfire [فعل]
اجرا کردن

نتیجه عکس دادن

Ex: The attempt to speed up the project by cutting corners backfired , resulting in delays and errors .

تلاش برای تسریع پروژه با کوتاه کردن مسیرها نتیجه معکوس داد، منجر به تأخیرها و خطاها شد.

bank job [اسم]
اجرا کردن

دستبرد به بانک

Ex: " They managed to pull off the bank job , but it did n't go as smoothly as they planned . "

آنها توانستند سرقت بانک را انجام دهند، اما آنطور که برنامه ریزی کرده بودند پیش نرفت.

behind bars [قید]
اجرا کردن

پشت میله‌های زندان

Ex: By this time next year , the corrupt politician will be facing justice and could potentially end up behind bars .

تا این زمان سال آینده، سیاستمدار فاسد با عدالت روبرو خواهد شد و به طور بالقوه می‌تواند پشت میله‌ها به پایان برسد.

اجرا کردن

اجرا کردن

Ex:

رهبران ملت متحد شدند تا مانع از آن شوند که نیروهای متخاصم تهدیدهای تجاوز خود را اجرا کنند.

crackdown [اسم]
اجرا کردن

سرکوب

Ex: The crackdown on corruption within the government led to the dismissal and prosecution of several high-ranking officials .
cutback [اسم]
اجرا کردن

کاهش

Ex: The film 's cutbacks in special effects lowered its quality .

کاهش‌ها در جلوه‌های ویژه فیلم کیفیت آن را پایین آورد.

اجرا کردن

(با شجاعت) با چیزی روبه‌رو شدن

Ex:

درمانگر او را تشویق کرد تا برای بهبود عاطفی با مسائل حل نشده از گذشته خود روبرو شود.

heist [اسم]
اجرا کردن

سرقت مسلحانه

to hinge on [فعل]
اجرا کردن

تنها به چیزی وابسته بودن

Ex:

موفقیت پروژه به تأمین بودجه کافی وابسته خواهد بود.

in broad daylight [عبارت]
اجرا کردن

در روز روشن (کنایه از علنی بودن)

Ex: The drug deal happened in broad daylight , amidst a busy park , highlighting the boldness of the illicit activity .
اجرا کردن

دزدیدن

Ex: The burglars knocked off the mansion , making off with valuables and cash .

دزدها عمارت را غارت کردند، و با اشیاء قیمتی و پول فرار کردند.

to [lie] in wait [عبارت]
اجرا کردن

در کمین بودن

Ex: The lioness lies in wait for the perfect moment to ambush her prey .
to nab [فعل]
اجرا کردن

دستگیر کردن

Ex: Officers aim to nab suspects quickly to prevent further criminal acts .

ماموران قصد دارند تا به سرعت مظنونین را دستگیر کنند تا از اعمال جنایی بیشتر جلوگیری شود.

on shaky ground [عبارت]
اجرا کردن

در موقعیت ناپایدار

Ex: The relationship between the two countries is on shaky ground , and there are concerns about rising tensions between them .
on the floor [عبارت]
اجرا کردن

در دست بررسی

Ex: The motion to extend working hours is on the floor for debate right now .
اجرا کردن

مسئولین

Ex: The powers that be in the government decided to increase taxes in order to fund new social programs .
اجرا کردن

شدیداً موردانتقاد قرار دادن

Ex: The tabloid magazine published an article attempting to shoot down the actor 's public image with scandalous rumors .

مجله زرد مقاله‌ای منتشر کرد که تلاش می‌کرد با شایعات رسوایی‌آمیز تصویر عمومی بازیگر را تخریب کند.

اجرا کردن

کنار آمدن

Ex: She always knows how to get around the strict office policies .

او همیشه می‌داند چگونه سیاست‌های سختگیرانه دفتر را دور بزند.

underway [صفت]
اجرا کردن

در حال انجام

Ex: The project 's implementation is already underway , with teams actively working on different aspects .

اجرای پروژه در حال حال انجام است، با تیم‌هایی که به طور فعال روی جنبه‌های مختلف کار می‌کنند.