Книга Street Talk 2 - Более Пристальный Взгляд: Урок 10
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
(surfing) a wave that is not very big or powerful, often resulting in a light or easy ride

маленькая волна, лёгкая волна
Не ожидайте многого от волн, там только мелкие волны.
to make a decision to postpone something or to give up doing it

отменять
Он был взволнован перспективой карьеры в актёрском мастерстве, но после нескольких неудачных прослушиваний решил отказаться от этой идеи.
physically incapacitated or unable to move, typically as a result of overeating

прикованный, обездвиженный
Мы все были выброшены на берег после шведского стола.
someone who is lying down or immobile, often due to overeating or laziness

выброшенный на берег кит, выброшенный на берег тюлень
Я чувствую себя как выброшенный на берег кит после этой последней минуты обжорства.
(surfing) used to describe someone, usually a non-surfer, who pretends to be experienced or knowledgeable about surfing by imitating the behavior, fashion, and language of surfers

придурок, wannabe
Перестань быть бенни и просто пойди на урок, если хочешь заниматься серфингом.
(surfing) to get knocked off one's board by a wave, often in a rough or unexpected way
(surfing) to catch a wave in such a way that one is launched high into the air while maintaining control and staying on the surfboard
(surfing) to take complete control of the surfboard while reaching the top of a wave, often resulting in a sharp or impressive move
a person who is deeply enthusiastic about surfing, often involved in the surf culture and lifestyle

страстный любитель серфинга, помешанный на доске
Каждый boardhead мечтает покататься на серфинге на Гавайях хотя бы раз.
(surfing) to ride waves on one's belly without using a surfboard

заниматься бодисёрфингом, кататься на волнах на животе
После того, как доска для серфинга сломалась, он просто сделал body womp, чтобы максимально использовать волны.
false, fake, or not genuine

фальшивый, поддельный
Полученное мной письмо было поддельным, притворяясь, что оно от моего банка.
a large, powerful wave, typically one that barrels over and creates a hollow space inside the wave
to become angry or upset with someone or something, often over a minor issue

злиться на, сердиться на
Она разозлилась на своих друзей после того, как они высмеяли ее наряд.
a situation or event that causes disappointment or frustration

разочарование, неприятность
Задержка рейса была неприятностью.
to surf extremely well, especially performing skilled and stylish turns or maneuvers on the wave

вырезать, резать
Тебе стоит посмотреть, как они катаются—словно они едины с океаном.
a very pale person, particularly when they're on the beach

призрак, очень бледный человек
Мы шутили, что мой друг был Каспером в нашей компании, потому что он избегал солнца весь день.
of very high quality, superior, or outstanding in some way

высокого качества, исключительный
Этот концерт будет choiceamundo, я это чувствую.
(surfing) excellent conditions where the waves keep coming one after another

отличные условия, идеальные волны
Это был идеальный день для серфинга—волны не переставали накатывать.
a surfing technique where the surfer catches a wave at its steepest point, often from a deeper part of the wave, requiring precise timing and skill
(surfing) to lose control on a surfboard when the fin unexpectedly catches the water, causing the surfer to fall or wipe out.
to move one’s arms about in a clumsy or uncontrolled manner while surfing, often due to panic or lack of balance

махать, размахивать
Парень передо мной размахивал руками как сумасшедший перед тем как упасть.
a surfer who rarely or never falls off their surfboard, often due to impressive balance and skill

липкая нога, ас доски
Я все еще учусь, но надеюсь когда-нибудь стать клейкой ногой.
someone who behaves in a silly or foolish way

дурак, глупец
Перестань быть goob и помоги мне с этим проектом.
a person who rides a surfboard with their right foot forward, as opposed to the more common position of having the left foot forward

глупая нога, серфер
Она гуфи фут, но всё равно рвёт волны как профи.
a novice or inexperienced surfer

новичок или неопытный серфер, чайник в серфинге
Даже гремлины в серф-группе иногда могут удивить нас своим прогрессом.
to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave

шлифовать, агрессивно кататься на волнах
Вот как ты гриндишь—резкие повороты и полная мощность через волну !
to become scared or panicked, often at the last moment or during a tense situation

паниковать, пугаться
Я был в порядке до финального экзамена, потом начал паниковать.
to ride a surfboard with all five toes of one foot hanging over the front edge of the board, typically as a maneuver in surfing
to surf toward the front of the surfboard so that the toes of both feet are hanging over the edge of the board
used to describe something that is terrific, exciting, or trendy

потрясающий, модный
Этот новый фильм такой модный—все о нем говорят!
to satisfy or please greatly, often used to describe something that is very successful or well-received

удовлетворить, иметь большой успех
Праздничные украшения затронули ностальгическую ноту для многих людей.
an extremely large wave, typically in surfing contexts

гигантская волна, монстр
someone who performs dangerous stunts to attract attention to himself

сорвиголова, показушник
a surfing maneuver where the rider spins their board 360 degrees while inside the barrel of the wave
to excel at doing something

преуспеть в чем-то
full of liveliness or enthusiasm

оживленный, живой
Детская площадка была оживленной с детьми, играющими и смеющимися.
to eat voraciously or quickly, often with enthusiasm

пожирать, уплетать
Мы умяли эти гамбургеры перед тем, как вернуться на пляж.
(surfing) to get hit hard by a huge wave, often resulting in a wipeout
(surfing) a huge wave, often powerful and intimidating

гигантская волна, чудовищная волна
Чувак, эта гигантская волна была как минимум вдвое выше головы!
to extract the maximum benefit or advantage from a situation,

извлекать выгоду, эксплуатировать
Переговорщик использовал отчаяние конкурента, чтобы заключить более выгодную сделку.
(surfing) poorly shaped waves with no tube and no power, making them undesirable for surfing

мягкие волны, бесформенные волны
Мы ехали час, чтобы покататься на серфе, и все, что мы получили, это бесформенные и слабые волны.
(surfing) to get pounded or forcefully hit by a wave, often resulting in a wipeout while surfing
extremely beautiful, excellent, or highly desirable, often used to describe perfect waves, stunning scenery, or an ideal experience

божественный, потрясающий
Проснуться от оффшорных ветров и идеально выстроенной волны? Это нектар.
(surfing) the act of riding the front part of the surfboard while maintaining balance and control

езда на носу, балансировка на носу
Он известен своими стильными nose rides на соревнованиях.
(surfing) to be forcefully hit or overwhelmed by a wave, often resulting in being knocked underwater or struggling to regain control while surfing
a huge, powerful wave, often used in the context of surfing or describing intense ocean conditions

мощная волна, штормовая волна
Как только вал обрушился, серферы бросились ловить идеальную волну.
(surfing) waves that are consistently strong, powerful, and ideal for surfing

качать, быть на пике
Ничто не сравнится с острыми ощущениями от серфинга, когда океан действительно качает.
used to describe something that is fantastic, incredible, or highly impressive

невероятный, впечатляющий
Ее вокал сырой, полон эмоций и силы.
used to describe something that is fantastic, impressive, or extremely enjoyable

потрясающий, впечатляющий
Вид с вершины горы был абсолютно потрясающим.
to perform with great energy, enthusiasm, or skill, often in sports, music, or partying
a widely recognized hand gesture among surfers, made by extending the thumb and pinky while curling the other fingers, symbolizing relaxation, positivity, or approval

шака, жест шака
Он сделал шака местным жителям в знак уважения.
(surfing) to ride a surfboard inside the hollow part of a breaking wave
to do something while completely or partially naked
to be doing extremely well, often in terms of success, skill, or performance

преуспевать, блистать
Новый альбом группы взлетает в чартах.
(surfing) to get hit hard or wiped out, especially by a powerful force like a wave
Если вы не рассчитаете время взлёта правильно, вас накроет волной.
to vomit, especially after being overwhelmed by rough ocean conditions
(surfing) used to describe something amazing, beautiful, or highly impressive, often in the context of surfing

чистый класс, впечатляющий
Очередь была пуста, морской бриз и стеклянная—полный вкус.
(surfing) to get thrashed or heavily pummeled by a wave, typically resulting in a wipeout

быть разбитым, быть раздавленным
После того, как его toadнуло, он просто смеялся и гребли обратно.
(surfing) the powerful rush of water and air that comes from a wave’s tube, often when a surfer is inside the barrel, causing a dramatic spray or mist

струя трубы, разбрызгивание трубы
Я не мог поверить в выброс трубы, который увидел—столько воды, летящей по воздуху!
(surfing) a wave that rises and breaks rapidly, often in a fast-moving, linear fashion, resembling the motion of a zipper

молния, молниеносная волна
Молния не дала много времени, но поездка была захватывающей.
| Книга Street Talk 2 | |||
|---|---|---|---|
| Более Пристальный Взгляд: Урок 9 | Урок 10 | Более Пристальный Взгляд: Урок 10 | |
