Книга Street Talk 2 - Детальніший погляд: Урок 10

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 2
ankle slapper [іменник]
اجرا کردن

маленька хвиля

Ex: That was just an ankle slapper , I barely had to paddle !

Це була лише невелика хвиля, мені ледь довелося веслувати!

to bag [дієслово]
اجرا کردن

відмовлятися

Ex: After months of planning , they decided to bag the idea of starting their own business due to financial concerns .

Після місяців планування вони вирішили відмовитися від ідеї початку власного бізнесу через фінансові проблеми.

beached [прикметник]
اجرا کردن

прикутий

Ex: After that huge Thanksgiving dinner, I was totally beached on the couch.

Після того велетенського обіду на День Подяки, я був повністю викинутий на берег на дивані.

beached whale [іменник]
اجرا کردن

кит

Ex: After the buffet , I was like a beached whale , too full to move .

Після шведського столу я був як кит, викинутий на берег, занадто ситий, щоб рухатися.

benny [іменник]
اجرا کردن

придурок

Ex: That guy is such a benny , he 's never even been on a surfboard !

Цей хлопець такий benny, він навіть ніколи не стояв на дошці для серфінгу!

to [get] biffed [фраза]
اجرا کردن

(surfing) to get knocked off one's board by a wave, often in a rough or unexpected way

Ex: He got biffed by that huge wave and wiped out completely .
to [get] big air [фраза]
اجرا کردن

(surfing) to catch a wave in such a way that one is launched high into the air while maintaining control and staying on the surfboard

Ex: The pro surfer managed to get big air during the competition , impressing the judges .
to [blast] air [фраза]
اجرا کردن

(surfing) to take complete control of the surfboard while reaching the top of a wave, often resulting in a sharp or impressive move

Ex: He managed to blast air right at the peak of the wave , showing off his skills .
boardhead [іменник]
اجرا کردن

запальний любитель серфінгу

Ex: That guy ’s a total boardhead he ’s at the beach before sunrise every day .

Той хлопець справжній boardhead—він на пляжі щодня перед сходом сонця.

to body womp [дієслово]
اجرا کردن

займатися бодісерфінгом

Ex: He loves to body womp when the waves are too small for his surfboard.

Він любить body womp, коли хвилі занадто малі для його дошки для серфінгу.

bogus [прикметник]
اجرا کردن

фальшивий

Ex: The news report was bogus and had no real evidence to back it up .

Новий репортаж був фальшивим і не мав реальних доказів, які б його підтверджували.

bucket of nugs [фраза]
اجرا کردن

a large, powerful wave, typically one that barrels over and creates a hollow space inside the wave

Ex: The surfer managed to ride a massive bucket of nugs all the way to the shore .
to bum on [дієслово]
اجرا کردن

злитися на

Ex: She really bummed on him when he forgot their anniversary .

Вона справді розлютилася на нього, коли він забув їхній річницю.

bummer [іменник]
اجرا کردن

розчарування

Ex: Missing the concert was a real bummer .

Пропустити концерт було справжнім bummer.

to carve [дієслово]
اجرا کردن

вирізати

Ex: He can carve up the waves like a pro.

Він може вирізати хвилі як професіонал.

casper [іменник]
اجرا کردن

привид

Ex: Look at him , he 's a total Casper with that sunburn !

Подивись на нього, він справжній Каспер з цим сонячним опіком!

choiceamundo [прикметник]
اجرا کردن

високої якості

Ex: This pizza is choiceamundo!

Ця піца - це choiceamundo!

comber [іменник]
اجرا کردن

розбиваюча хвиля

dealing [іменник]
اجرا کردن

відмінні умови

Ex:

Це був ідеальний день для серфінгу—хвилі не припиняли накатувати.

deep peak takeoff [фраза]
اجرا کردن

a surfing technique where the surfer catches a wave at its steepest point, often from a deeper part of the wave, requiring precise timing and skill

Ex: He nailed a deep peak takeoff right at the critical part of the wave .
to [get] finned [фраза]
اجرا کردن

(surfing) to lose control on a surfboard when the fin unexpectedly catches the water, causing the surfer to fall or wipe out.

Ex: Get finned when you make a sharp turn .
to flap [дієслово]
اجرا کردن

махати

Ex: He started to flap as he lost balance on the wave .

Він почав махати руками, коли втратив рівновагу на хвилі.

glue foot [іменник]
اجرا کردن

липка нога

Ex: That guy 's a glue foot , he has n’t wiped out in years .

Той хлопець — клейка нога, він не падав роками.

goob [іменник]
اجرا کردن

дурень

Ex: Do n't be such a goob , think before you speak !

Не будь таким goob, подумай, перш ніж говорити!

goofy foot [іменник]
اجرا کردن

дурна нога

Ex: He 's a goofy foot surfer , so he always rides with his right foot forward .

Він серфер з goofy foot, тому завжди катається з правою ногою вперед.

gremlin [іменник]
اجرا کردن

новачок або недосвідчений серфер

Ex: The gremlins at the surf school were struggling to catch their first wave .

Гремліни у школі серфінгу намагалися зловити свою першу хвилю.

to grind [дієслово]
اجرا کردن

шліфувати

Ex: He loves to grind the waves , always pushing himself to go faster .

Він любить шліфувати хвилі, завжди змушуючи себе рухатися швидше.

to hair out [дієслово]
اجرا کردن

панікувати

Ex: She almost had the perfect dive , but she started to hair out just before hitting the water .

Вона майже зробила ідеальний стрибок, але почала панікувати прямо перед тим, як увійти у воду.

to [hang] five [фраза]
اجرا کردن

to ride a surfboard with all five toes of one foot hanging over the front edge of the board, typically as a maneuver in surfing

Ex: He learned how to hang five after months of practice .
to [hang] ten [фраза]
اجرا کردن

to surf toward the front of the surfboard so that the toes of both feet are hanging over the edge of the board

Ex: He was able to hang ten on the biggest wave of the day .
happening [прикметник]
اجرا کردن

приголомшливий

Ex: The concert last night was absolutely happening!

Концерт минулої ночі був абсолютно неймовірним!

to hit [дієслово]
اجرا کردن

задовольнити

Ex: That new restaurant really hit the spot !

Той новий ресторан дійсно влучив у точку !

honker [іменник]
اجرا کردن

гігантська хвиля

اجرا کردن

a surfing maneuver where the rider spins their board 360 degrees while inside the barrel of the wave

Ex: He pulled off an in-the-tube forward 360 , impressing everyone on the beach .
to [kill] it [фраза]
اجرا کردن

to excel at doing something

Ex: Chris kills it on drums .
live [прикметник]
اجرا کردن

жвавий

Ex: Her stories always make the classroom feel live and engaging .

Її історії завжди роблять клас живим і захоплюючим.

to mac [дієслово]
اجرا کردن

пожирати

Ex: He mac'd down the entire pizza in just a few minutes.

Він ум'яв усю піцу всього за кілька хвилин.

to [get] macked [фраза]
اجرا کردن

(surfing) to get hit hard by a huge wave, often resulting in a wipeout

Ex: He paddled too late and got macked by a massive set .
macker [іменник]
اجرا کردن

гігантська хвиля

Ex: That was a total macker I barely made it out alive !

Це був справжній macker—я ледь вибрався живим!

to milk [дієслово]
اجرا کردن

вичавлювати вигоду

Ex: He milked the opportunity for all it was worth , securing multiple contracts .

Він вичавив з можливості все, що можна, отримавши кілька контрактів.

mushburgers [іменник]
اجرا کردن

м'які хвилі

Ex: We paddled out , but all we got were mushburgers total waste of a session .

Ми гребли, але все, що ми отримали, це безформні хвилі—повна марність сесії.

to [get] nailed [фраза]
اجرا کردن

(surfing) to get pounded or forcefully hit by a wave, often resulting in a wipeout while surfing

Ex: I hesitated on the drop and got nailed by the next set .
nectar [прикметник]
اجرا کردن

божественний

Ex: That wave was absolutely nectar smooth and glassy !

Ця хвиля була абсолютно нектар—гладка і скляна !

nose ride [іменник]
اجرا کردن

їзда на носі

Ex: He 's practicing his nose ride technique for the competition .

Він тренує свою техніку nose ride для змагань.

to [get] pounded [фраза]
اجرا کردن

(surfing) to be forcefully hit or overwhelmed by a wave, often resulting in being knocked underwater or struggling to regain control while surfing

Ex: I tried to duck dive , but I still got pounded by that set .
pounder [іменник]
اجرا کردن

потужна хвиля

Ex: As soon as the pounder hit , the surfers scrambled to catch the perfect wave .

Як тільки вал вдарив, серфери кинулися ловити ідеальну хвилю.

to pump [дієслово]
اجرا کردن

качати

Ex: The waves are absolutely pumping today let ’s hit the water !

Хвилі сьогодні абсолютно потужні—підемо у воду!

raw [прикметник]
اجرا کردن

неймовірний

Ex: That new track is absolutely raw I've had it on repeat all day !

Цей новий трек абсолютно сирий—я слухав його на повторі весь день!

righteous [прикметник]
اجرا کردن

приголомшливий

Ex: That was a righteous guitar solo pure magic !

Це був неймовірний гітарний соло—справжня магія!

to [rip] it up [фраза]
اجرا کردن

to perform with great energy, enthusiasm, or skill, often in sports, music, or partying

Ex: The band ripped it up on stage last night the crowd went wild !
shaka [іменник]
اجرا کردن

шака

Ex: He threw up a shaka after catching an awesome wave .

Він показав шаку після того, як піймав чудову хвилю.

اجرا کردن

(surfing) to ride a surfboard inside the hollow part of a breaking wave

Ex: He expertly shot the curl , disappearing into the barrel before emerging cleanly .
to [skin] it [фраза]
اجرا کردن

to do something while completely or partially naked

Ex: He lost a bet and had to skin it across the beach .
to stack [дієслово]
اجرا کردن

досягати успіху

Ex: He 's been stacking ever since he landed that new job .

Він досягає успіхів з тих пір, як отримав цю нову роботу.

to [take] gas [фраза]
اجرا کردن

(surfing) to get hit hard or wiped out, especially by a powerful force like a wave

Ex: He tried to drop in on that massive wave but took gas immediately .

Він намагався піймати ту масивну хвилю, але відразу отримав по шапці.

اجرا کردن

to vomit, especially after being overwhelmed by rough ocean conditions

Ex: After that brutal wipeout , he paddled back out only to talk to the seals .
taste [прикметник]
اجرا کردن

чистий клас

Ex: That wave was pure taste—perfect shape and power.

Ця хвиля була чистим taste—ідеальна форма та сила.

to toad [дієслово]
اجرا کردن

бути розбитим

Ex: I got toaded on that last set—couldn’t recover in time.

Мене toad на тому останньому сеті—не встиг відновитися.

tube spit [іменник]
اجرا کردن

струмінь труби

Ex: He managed to ride the wave perfectly and got an epic tube spit at the end .

Він зумів ідеально проїхати хвилю і в кінці отримав епічний викид з труби.

wag [іменник]
اجرا کردن

жартівник

zipper [іменник]
اجرا کردن

блискавка

Ex: I caught a zipper this morning ; it broke so fast I barely had time to react .

Я спіймав блискавку цього ранку; вона зламалася так швидко, що я ледь встиг відреагувати.