que está permitido o autorizado por la ley

zákonný, právem povolený
Smlouva je zákonná a platná.
de una manera que está permitida o autorizada por la ley

zákonně, legálně
Smlouva byla zákonně ukončena.
que está permitido por la ley o relacionado con ella

legální, právní
Právní status imigranta se zpracovává.
dar validez legal a algo o hacer que algo cumpla con la ley

legalizovat, přiznat právní platnost
Je to dlouhý proces, jak zlegalizovat podnik.
de una manera que está de acuerdo con la ley o autorizada por ella

zákonně, v souladu se zákonem
Imigrant pracuje legálně.
que va en contra de la ley o no está permitido por ella

nelegální
Parkování v této zóně je nezákonné.
de una manera contraria a la ley

ilegálně
Dokumenty byly získány nezákonně.
que obliga a cumplir o seguir lo indicado

závazný, povinný
Politika společnosti je závazná.
que está cubierto por la ley que otorga al creador el derecho exclusivo de usar y distribuir su obra

chráněný autorským právem, podléhající autorskému právu
Symbol © označuje dílo chráněné autorským právem.
realizar el proceso oficial para establecer y proteger los derechos de autor sobre una obra creativa

registrovat autorská práva, zapsat autorská práva
Už jsi zaregistroval autorská práva scénáře ?
relacionado con la creación de leyes

zákonodárný
Legislativní rozhodnutí ovlivňují celou populaci.
que es conforme a la ley, la razón o lo aceptado como correcto

legitimní, v souladu se zákonem
Soutěž byla legitimní a čistá.
dar validez, reconocimiento o autoridad legal o social a algo

legitimizovat, posvětit
Dohoda legitimizuje obchodní praktiky.
que tiene la obligación legal o moral de hacerse cargo de algo o de asumir las consecuencias de sus actos

zodpovědný
Výrobce je odpovědný za vady.
que puede ser separado o anulado sin afectar al resto del acuerdo

dělitelný
Dokument obsahuje dělitelné ustanovení.
que está establecido o exigido por una ley o reglamento oficial

regulativní, statutární
Pro tento termín existuje regulační definice.
que es correcto o aceptable

platný, přijatelný
Předložený argument není platný.
confirmar o dar validez oficial a algo, como un documento, un resultado o un sentimiento

ověřit, potvrdit
Kód ověřil vstup uživatele.
el acto o proceso de confirmar que algo es válido, correcto o oficial

validace, potvrzení
Certifikát slouží jako validace.
la cualidad de ser legalmente o oficialmente aceptable, o de estar bien fundamentado en lógica o hechos

platnost, zákonnost
Platnost jeho nároku je pochybná.
que no tiene valor legal, fuerza o efecto; que es inválido

neplatný, nulitní
Rozsudek prohlásil předchozí závěť za neplatnou.
que no es legalmente aceptable o que carece de fuerza legal

neplatný, nepřípustný
Nabídka vypršela a je neplatná.
el acto o proceso de hacer que algo pierda su validez legal o fuerza

zneplatnění, anulace
Zneplatnění pasu způsobilo problémy.
la condición de no ser válido, legal o aceptable

neplatnost, neúčinnost
Neplatnost pasu byla chyba.
que no se llevó a cabo completamente o con éxito, refiriéndose a un acto

pokus
Včera došlo k pokusu o vraždu.
