pattern

Divadelní umění a literatura - Interpretación musical y eventos

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con artes escénicas y literatura
arreglar
arreglar
[sloveso]

adaptar una pieza musical para una instrumentación o estilo diferente

aranžovat

aranžovat

Ex: Ella arregla canciones populares para coros infantiles .

Ona aranžuje populární písně pro dětské sbory.

componer
componer
[sloveso]

crear o escribir una obra literaria, musical o artística

skládat, psát

skládat, psát

Ex: Compondrán una obra juntos para el festival .

Složí dílo společně pro festival.

tocar
tocar
[sloveso]

hacer música con un instrumento musical

hrát

hrát

Ex: Tocar el violín requiere mucha práctica .

Hrát na housle vyžaduje hodně praxe.

dirigir
dirigir
[sloveso]

guiar a un grupo de músicos durante una interpretación

řídit

řídit

Ex: Dirigió el ensayo con mucha paciencia .

Řídit zkoušku s velkou trpělivostí.

rapear
rapear
[sloveso]

cantar o recitar letras rítmicas y rimadas sobre una base musical

rapovat

rapovat

Ex: Ella rapea con una flow muy distintivo y reconocible .

Ona rapuje s velmi výrazným a rozpoznatelným flow.

grabar
grabar
[sloveso]

registrar sonidos, imágenes o programas en un soporte

nahrávat

nahrávat

Ex: Estoy grabando un podcast sobre cine .

Nahrávám podcast o filmu.

remasterizar
remasterizar
[sloveso]

mejorar la calidad de sonido de una grabación antigua usando tecnología moderna

remasterovat

remasterovat

Ex: Prefiero el sonido crudo de la versión original al de la remasterizada.

Upřednostňuji syrový zvuk původní verze před zvukem remasterované verze.

samplear
samplear
[sloveso]

tomar un fragmento de una grabación de audio para usarlo en una nueva composición

vzorkovat, samplovat

vzorkovat, samplovat

Ex: El DJ sampleó un solo de saxofón y lo convirtió en el coro .

DJ vzorkoval saxofonové sólo a přeměnil ho v refrén.

silbar
silbar
[sloveso]

producir un sonido agudo y musical con los labios o usando un silbato

hvízdat

hvízdat

Ex: El joven trata de silbar, pero no le sale ningún sonido .

Mladý muž se snaží hvízdat, ale nevyjde žádný zvuk.

tararear
tararear
[sloveso]

cantar una melodía con la boca cerrada, sin pronunciar las palabras

broukat

broukat

Ex: Tararea la canción de la radio sin darse cuenta.

Broukat píseň z rádia, aniž by si to uvědomoval.

improvisar
improvisar
[sloveso]

decir o crear algo en el momento, sin haberlo preparado

improvizovat

improvizovat

Ex: Improvisar frente a un público no es fácil .

Improvizovat před publikem není snadné.

ejecutar
ejecutar
[sloveso]

realizar una acción artística, musical, deportiva o técnica siguiendo un plan o instrucción

provádět, vykonávat

provádět, vykonávat

Ex: El pianista ejecutó la pieza con gran virtuosismo .

Klavírista zahrál skladbu s velkou virtuozitou.

lanzar
lanzar
[sloveso]

poner a la venta o hacer disponible al público una canción o un álbum

vydat

vydat

Ex: ¿ Cuándo piensas lanzar tu próximo proyecto musical ?

Vydat tvůj další hudební projekt?

el concierto
el concierto
[Podstatné jméno]

evento musical donde artistas tocan música en vivo para un público

koncert, hudební vystoupení

koncert, hudební vystoupení

Ex: Había mucha gente en el concierto.

Na koncertě bylo hodně lidí.

el recital
el recital
[Podstatné jméno]

una actuación musical en vivo, a menudo de un solista o un grupo pequeño

recitál

recitál

Ex: En el recital, tocó piezas de varios compositores diferentes .

Na recitálu zahrál skladby několika různých skladatelů.

el festival
el festival
[Podstatné jméno]

evento organizado para celebrar música, cine, arte u otra actividad cultural

festival

festival

Ex: Los boletos para el festival se agotaron rápidamente .

Lístky na festival se rychle vyprodaly.

la gira
la gira
[Podstatné jméno]

una serie de conciertos o actuaciones en diferentes ciudades o países

turné, série koncertů

turné, série koncertů

Ex: Después de tres meses de gira, los artistas estaban exhaustos .

Po třech měsících turné byli umělci vyčerpaní.

en vivo
en vivo
[Přídavné jméno]

realizada frente a un público

živě, před publikem

živě, před publikem

Ex: Escuchamos una grabación en vivo de un concierto de 1985.

Poslouchali jsme živý záznam koncertu z roku 1985.

el teatro lírico
el teatro lírico
[Podstatné jméno]

un teatro diseñado específicamente para la representación de óperas y a menudo también de ballets

lyrické divadlo, operní dům

lyrické divadlo, operní dům

Ex: El teatro lírico anunció su programa para el próximo año.

Operní dům oznámil svůj program pro příští rok.

la diva
la diva
[Podstatné jméno]

una cantante femenina muy famosa y con mucho talento

diva, slavná zpěvačka

diva, slavná zpěvačka

Ex: La diva donó una gran suma de dinero a la organización benéfica .

Diva darovala velkou částku peněz charitativní organizaci.

la obertura
la obertura
[Podstatné jméno]

una pieza instrumental que sirve como introducción a una ópera o a un musical

předehra, úvod

předehra, úvod

Ex: Aprendió a tocar la obertura en su piano en casa .

Naučil se hrát předehru na svém klavíru doma.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek