pattern

Média a Komunikace - Noviny a Časopis

Zde se naučíte některá anglická slova související s novinami a časopisy, jako jsou "feature", "column" a "gazette".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Media and Communication
feature
[Podstatné jméno]

a lengthy article in a newspaper or magazine, often written by a specialist about a certain topic

podrobný článek, reportáž

podrobný článek, reportáž

Ex: His feature on urban gardening received a lot of positive feedback .Jeho **reportáž** o městském zahradničení získala mnoho pozitivních ohlasů.
column
[Podstatné jméno]

a section of a newspaper or magazine that regularly publishes articles about a particular subject

sloupek, rubrika

sloupek, rubrika

Ex: Each week , the newspaper features a political column by a well-known journalist .Každý týden noviny uveřejňují politický **sloupek** od známého novináře.
advice column
[Podstatné jméno]

a section or part in a newspaper in which people are given advice regarding their personal problems

poradna, rady sloupce

poradna, rady sloupce

Ex: I found some helpful suggestions in the advice column about dealing with family conflicts .Našel jsem několik užitečných návrhů v **poradně** o řešení rodinných konfliktů.
gossip column
[Podstatné jméno]

a segment in a newspaper assigned to stories about the lives of the celebrities

drbna, sloupek o celebritách

drbna, sloupek o celebritách

Ex: Some gossip columns focus only on fashion and lifestyle .Některé **drbové sloupky** se zaměřují pouze na módu a životní styl.
personal column
[Podstatné jméno]

a segment in a newspaper or magazine devoted to personal messages or advertisements

osobní sloupek, osobní rubrika

osobní sloupek, osobní rubrika

Ex: In the personal column, they posted a reminder about the community fundraiser next week .V **osobním sloupci** zveřejnili připomínku k příští týdnu komunitní sbírce.
dispatch
[Podstatné jméno]

a newspaper report, usually sent from another town or a foreign country, often on a military-related matter

depeše, sdělení

depeše, sdělení

Ex: The newspaper published an urgent dispatch about the diplomatic negotiations in Europe .Noviny zveřejnily naléhavou **zprávu** o diplomatických jednáních v Evropě.
editorial
[Podstatné jméno]

a newspaper article expressing the views of the editor on a particular subject

úvodník

úvodník

Ex: The latest editorial highlighted the need for healthcare reform .Nejnovější **úvodník** zdůraznil potřebu reformy zdravotní péče.
horoscope
[Podstatné jméno]

a forecast of an individual's future based on their zodiac sign or date of birth, especially as published in a newspaper or magazine

horoskop

horoskop

preview
[Podstatné jméno]

a piece published in a newspaper or magazine that describes a movie, or a TV show before it is aired

náhled, předběžná recenze

náhled, předběžná recenze

review
[Podstatné jméno]

a type of periodical publication that features critical essays or evaluations of contemporary literature, art, or current events

přehled, kritika

přehled, kritika

Ex: The journal is a well-known political review.Časopis je známá politická **revue**.
sidebar
[Podstatné jméno]

a brief piece in a newspaper printed next to the main article, providing additional information

postranní panel, doplňující informace

postranní panel, doplňující informace

Ex: Readers can find links to related articles and resources in the sidebar of the online edition , enhancing their understanding of the topic .Čtenáři mohou najít odkazy na související články a zdroje v **postranním panelu** online vydání, což zlepšuje jejich porozumění tématu.
silly season
[Podstatné jméno]

a time, usually in summer, when newspapers are filled with insignificant stories because there are not that many important news

okurková sezóna, období bez důležitých zpráv

okurková sezóna, období bez důležitých zpráv

Ex: It was the silly season, so we had to settle for reading about a man who set a world record for wearing the most hats .
press
[Podstatné jméno]

newspapers, journalists, and magazines as a whole

tisk, média

tisk, média

Ex: Public figures are frequently in the spotlight of the press.Veřejné osobnosti jsou často v centru pozornosti **tisku**.
stop press
[Podstatné jméno]

the most recent and important news that is added to a newspaper at the last moment before printing or after the start of the printing process, especially as a heading

poslední chvíle, zastavit tisk

poslední chvíle, zastavit tisk

Ex: The breaking news was so urgent that the editor shouted "Stop press! "Nejnovější zprávy byly tak naléhavé, že redaktor vykřikl "**Stop press!**", aby zajistil, že budou zahrnuty do dalšího vydání novin.
broadsheet
[Podstatné jméno]

a newspaper that is published on a large piece of paper regarded as more serious

seriózní noviny, velkoformátové noviny

seriózní noviny, velkoformátové noviny

Ex: The journalist wrote an investigative piece that was published on the front page of the broadsheet.Novinář napsal investigativní článek, který byl publikován na titulní straně **seriózních novin**.
cartoon
[Podstatné jméno]

a humorous drawing on the topics that are covered in the news, usually published in a newspaper or magazine

humorná kresba, karikatura

humorná kresba, karikatura

Ex: Cartoons often use satire to comment on social and political issues .**Kreslené filmy** často používají satiru ke komentování sociálních a politických problémů.
center spread
[Podstatné jméno]

the middle pages of a magazine or newspaper that face each other

střední rozložení, střední stránky

střední rozložení, střední stránky

Ex: The center spread of the travel guide gave an overview of the top destinations to visit this year .**Centrální rozložení** cestovního průvodce poskytlo přehled nejlepších destinací k návštěvě tento rok.
circulation
[Podstatné jméno]

the number of copies of a newspaper or magazine sold at regular intervals

náklad, cirkulace

náklad, cirkulace

Ex: The editor attributed the success of the magazine to its loyal readership , which has contributed to steady circulation figures over the years .Redaktor připsal úspěch časopisu jeho věrnému čtenářstvu, které přispělo k stabilním číslům **nákladu** v průběhu let.
clipping
[Podstatné jméno]

a story or article cut from a newspaper or magazine to be kept

výstřižek, novinový výstřižek

výstřižek, novinový výstřižek

Ex: As a journalist , I often save clippings of my published articles as a record of my work and accomplishments .Jako novinář si často uchovávám **výstřižky** svých publikovaných článků jako záznam své práce a úspěchů.
column inch
[Podstatné jméno]

a unit of measurement used in print media to determine the amount of space occupied by an article, advertisement, or other content within a column of a newspaper or magazine

palec sloupce, sloupec palce

palec sloupce, sloupec palce

Ex: The local business purchased ten column inches of ad space for the upcoming issue .Místní podnik zakoupil deset **sloupcových palců** reklamního prostoru pro nadcházející číslo.
daily
[Podstatné jméno]

a type of newspaper that is published everyday except Sunday

deník, denní tisk

deník, denní tisk

Ex: The crossword puzzle in the daily is his favorite part of the newspaper .Křížovka v **deníku** je jeho oblíbená část novin.
weekly
[Podstatné jméno]

a publication, such as a newspaper or magazine, that is released once a week

týdeník

týdeník

Ex: She writes a column for a popular weekly, sharing her thoughts on lifestyle topics .Píše sloupek pro populární **týdeník**, kde sdílí své myšlenky na témata životního stylu.
biweekly
[Podstatné jméno]

something that occurs or is published every two weeks, typically referring to a publication, such as a newspaper or magazine, that is issued or updated once every two weeks

dvoutýdeník, publikace vycházející každé dva týdny

dvoutýdeník, publikace vycházející každé dva týdny

edition
[Podstatné jméno]

the total number of copies of a newspaper, book, etc. that is published at one time

vydání, náklad

vydání, náklad

evening paper
[Podstatné jméno]

a type of newspaper that is published after midday

večerník, večerní noviny

večerník, večerní noviny

Ex: I missed the morning news , but the evening paper had all the updates .Zmeškal jsem ranní zprávy, ale **večerní noviny** měly všechny aktualizace.
front page
[Podstatné jméno]

the first and main page of a newspaper in which important news pieces are printed

titulní strana, první strana

titulní strana, první strana

Ex: She was excited to see her article on the front page.Byla nadšená, když viděla svůj článek na **titulní straně**.
gazette
[Podstatné jméno]

an official journal or newspaper that contains serious information about decision making and policies, published by an organization

úřední věstník, gazeta

úřední věstník, gazeta

Ex: The university gazette features research highlights , faculty profiles , and campus news for the academic community .Univerzitní **gazeta** představuje výzkumné zajímavosti, profily fakult a kampusové zprávy pro akademickou komunitu.
headline
[Podstatné jméno]

the large words in the upper part of a page of a newspaper, article, etc.

nadpis

nadpis

Ex: As soon as the headline was published , social media exploded with reactions from readers around the world .Jakmile byl **titulek** publikován, sociální média explodovala reakcemi čtenářů z celého světa.
masthead
[Podstatné jméno]

the title of a magazine or newspaper at the top of the first page

hlavička, titul

hlavička, titul

Ex: The masthead of the newsletter featured a striking graphic design that captured the attention of readers .**Hlavička** zpravodaje měla nápadný grafický design, který upoutal pozornost čtenářů.
obituary
[Podstatné jméno]

an article or report, especially in a newspaper, published soon after the death of a person, typically containing details about their life

nekrolog, oznámení o úmrtí

nekrolog, oznámení o úmrtí

Ex: Friends and family members shared fond memories and anecdotes in the guestbook accompanying the online obituary.Přátelé a členové rodiny sdíleli milé vzpomínky a příběhy v návštěvní knize doprovázející online **nekrolog**.
offprint
[Podstatné jméno]

an article that has been separately published as a piece in a magazine or newspaper

otisk, samostatný tisk

otisk, samostatný tisk

Ex: The conference organizers provided offprints of the keynote speaker 's presentation to attendees as a souvenir .
op-ed
[Podstatné jméno]

a section in the newspaper that contains personal opinions about the news and feature articles, opposite the editorial page

názorový článek, sloupek

názorový článek, sloupek

Ex: The editor invited the renowned scholar to write an op-ed on the implications of artificial intelligence for society , which generated considerable interest among readers .Redaktor pozval renomovaného vědce, aby napsal **komentář** o dopadech umělé inteligence na společnost, což vzbudilo značný zájem mezi čtenáři.
organ
[Podstatné jméno]

a newspaper, periodical, or magazine published by a particular group or organization to promote their views

orgán, publikace

orgán, publikace

Ex: The student organization 's organ provides a forum for students to express their opinions , share experiences , and discuss campus issues .**Orgán** studentské organizace poskytuje fórum pro studenty, aby vyjadřovali své názory, sdíleli zkušenosti a diskutovali o problémech v kampusu.
copy
[Podstatné jméno]

the written content or text that is prepared for publication, such as articles, headlines, advertisements, or any textual material that appears in newspapers, magazines, brochures, or other printed materials

kopie, text

kopie, text

pull-out
[Podstatné jméno]

a part of a magazine, newspaper, etc. that can be taken out easily and kept separately

vyjímatelná příloha, oddělitelná stránka

vyjímatelná příloha, oddělitelná stránka

Ex: The newspaper ’s education pull-out provides insights into scholarships and exam tips .Vzdělávací příloha novin poskytuje informace o stipendiích a tipy na zkoušky.
scandal sheet
[Podstatné jméno]

a newspaper or magazine that mostly contains stories about the bad behavior and private lives of the celebrities

skandální plátek, bulvární časopis

skandální plátek, bulvární časopis

Ex: He found a scandal sheet at the grocery store and was shocked by the outrageous claims .
supplement
[Podstatné jméno]

a separate section, usually in the form of a colored magazine, sold with a newspaper

příloha

příloha

Ex: The holiday edition of the newspaper includes a festive supplement with gift guides , recipes , and seasonal features .Prázdninové vydání novin obsahuje slavnostní **přílohu** s dárkovými průvodci, recepty a sezónními funkcemi.
tabloid
[Podstatné jméno]

a newspaper with smaller pages and many pictures, covering stories about famous people and not much serious news

bulvár, bulvární plátek

bulvár, bulvární plátek

Ex: Tabloids often rely on anonymous sources and speculative reporting to attract readers with sensational stories .**Bulvární plátky** se často spoléhají na anonymní zdroje a spekulativní reportáže, aby přilákaly čtenáře senzacechtivými příběhy.
publication
[Podstatné jméno]

a printed work, such as a book, magazine, etc. that is publicly distributed

publikace

publikace

Ex: The publication of the scandalous article caused an uproar .
classified magazine
[Podstatné jméno]

a publication focused on classified advertisements, enabling individuals and businesses to promote products, services, or job opportunities in categorized sections

inzerční časopis, klasifikovaný časopis

inzerční časopis, klasifikovaný časopis

Ex: They were able to find a local moving company by looking in the classified magazine.Byli schopni najít místní stěhovací společnost tím, že se podívali do **inzerátového časopisu**.
local newspaper
[Podstatné jméno]

a print publication that delivers news and information specific to a particular community or region, serving as a primary source of local news for residents

místní noviny, regionální noviny

místní noviny, regionální noviny

Ex: My grandmother always reads the local newspaper to keep up with what ’s happening in town .Moje babička vždy čte **místní noviny**, aby věděla, co se děje ve městě.
newsprint
[Podstatné jméno]

an affordable, uncoated paper with a rough texture, commonly used for printing newspapers due to its lightweight and absorbent properties

novinový papír, tiskový papír

novinový papír, tiskový papír

Ex: They recycled old newsprint to create packaging material for shipping products .Recyklovali starý **novinový papír**, aby vytvořili obalový materiál pro přepravu produktů.
byline
[Podstatné jméno]

a line that gives the writer's name, usually at the beginning or end of a column

podpis, kredit

podpis, kredit

Ex: Getting a byline in a reputable magazine can help writers build their portfolio and credibility in the industry .
journal
[Podstatné jméno]

a magazine or newspaper that gives information about a specific topic

časopis, noviny

časopis, noviny

Ex: She found a fascinating article in a health journal about new fitness trends .Našla fascinující článek v zdravotním **časopise** o nových fitness trendech.
subscription
[Podstatné jméno]

a newspaper or magazine that enables individuals to regularly receive and access the publication's content

předplatné

předplatné

syndication
[Podstatné jméno]

the distribution of articles, columns, comics, or other content to multiple newspapers or publications for publication, allowing wider readership and exposure to the content across various outlets

syndikace, distribuce obsahu

syndikace, distribuce obsahu

rave
[Podstatné jméno]

an enthusiastic article published in a magazine or newspaper about a particular film, book, etc.

nadšená recenze, chvalozpěv

nadšená recenze, chvalozpěv

Ex: The travel magazine 's rave about the hidden gems of the Mediterranean coast inspired many readers to plan their next vacation .
write-up
[Podstatné jméno]

a written account in a newspaper to review a book, performance, or event

recenze, článek

recenze, článek

Ex: The travel magazine published a feature write-up on the picturesque coastal town , enticing readers to visit its scenic attractions .Cestovní časopis publikoval **článek** o malebném přímořském městečku, který láká čtenáře k návštěvě jeho malebných atrakcí.
back issue
[Podstatné jméno]

an earlier copy of a magazine or a newspaper

staré číslo, předchozí číslo

staré číslo, předchozí číslo

Ex: The magazine editor decided to reprint a back issue featuring a popular article due to high demand from readers .Redaktor časopisu se rozhodl dotisknout **staré číslo** obsahující oblíbený článek kvůli vysoké poptávce čtenářů.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek