Το βιβλίο Street Talk 3 - Μάθημα 2

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
Το βιβλίο Street Talk 3
flash in the pan [φράση]
اجرا کردن

a sudden but brief success that is not sustained

Ex: The band 's chart-topping single was just a flash in the pan .
to go together [ρήμα]
اجرا کردن

βγαίνω μαζί

Ex: They ’ve been going together since high school .

Βγαίνουν μαζί από το λύκειο.

اجرا کردن

to say or do the exact right thing in a particular situation

Ex: The movie 's depiction of office politics hit the nail on the head from my own experience .
اجرا کردن

an immediate and intense romantic attraction that one feels upon seeing someone for the first time

Ex:
اجرا کردن

to propose someone to join one in marriage

Ex: She never expected him to pop the question so soon , but when he did , she happily said yes .
اجرا کردن

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

Ex:
اجرا کردن

to get married with or date someone who is much younger than one

Ex: She 's in her 40s , but she 's been robbing the cradle by dating a guy in his early 20s .
to [tie] the knot [φράση]
اجرا کردن

to become someone's husband or wife in marriage

Ex: The two tied the knot after meeting in college and falling in love .
to [get] hitched [φράση]
اجرا کردن

to become someone's husband or wife during a special ceremony

Ex: Despite their families ' objections , they followed their hearts and got hitched in a small , intimate ceremony at a local courthouse .
اجرا کردن

to walk closely with one's arm linked through another's

Ex: The two best friends always walk arm in arm when they go shopping .
man [Επιφώνημα]
اجرا کردن

Φίλε

Ex: Man , I ’ve never seen a storm this bad before !

Φίλε, δεν έχω δει ποτέ τέτοια κακή καταιγίδα πριν!

اجرا کردن

to walk or move confidently in a way that deliberately attracts attention, often to show off one’s physical appearance, style, or attractiveness

Ex: If you ’ve got confidence , why not strut your stuff and own the moment ?
to turn on [ρήμα]
اجرا کردن

ερεθίζω

Ex:

Αυτό το ντύσιμο που φορούσε χθες το βράδυ; Τον διέγειρε εντελώς.

Big Apple [ουσιαστικό]
اجرا کردن

το Μεγάλο Μήλο

Ex: We ’re planning a trip to the Big Apple next summer to catch a Broadway show .

Σχεδιάζουμε ένα ταξίδι στο Μεγάλο Μήλο το επόμενο καλοκαίρι για να δούμε μια παράσταση του Μπρόντγουεϊ.

اجرا کردن

to attempt to compare two things that are very different and therefore cannot be meaningfully evaluated against each other

Ex: It ’s unfair to compare apples and oranges when evaluating their effectiveness in this situation .
اجرا کردن

used to express surprise, defiance, or triumph after an unexpected event or outcome

Ex: I just aced the test without studying how do you like them apples ?
pea brain [ουσιαστικό]
اجرا کردن

μυαλό μπιζελιού

Ex: He keeps making the same mistake over and over what a total pea brain !

Συνεχίζει να κάνει το ίδιο λάθος ξανά και ξανά—τι ένας ολοκληρωτικός εγκέφαλος μπιζελιού!

beet red [επίθετο]
اجرا کردن

κόκκινο σαν παντζάρι

Ex: She went beet red when she tripped and spilled her drink at the party .

Έγινε κόκκινη σαν παντζάρι όταν σκόνταψε και έριξε το ποτό της στο πάρτι.

اجرا کردن

a situation that is pleasant, easy, or enjoyable. Often used in the negative to indicate that life is not always simple or trouble-free

Ex: Retirement has been a bowl of cherries for my grandparents they travel all the time !
for corn's sake [Επιφώνημα]
اجرا کردن

Για την αγάπη του καλαμποκιού

Ex:

Για το καλό του καλαμποκιού, βιάσου! Θα αργήσουμε!

corn [ουσιαστικό]
اجرا کردن

υπερβολική συναισθηματικότητα

Ex: The play had some great moments , but the ending was pure corn .

Το έργο είχε μερικές σπουδαίες στιγμές, αλλά το τέλος ήταν καθαρό μελοδραματικό.

cornball [ουσιαστικό]
اجرا کردن

υπερβολικά συναισθηματικό άτομο

Ex: He ’s such a cornball , always telling those old-fashioned jokes at the party .

Είναι τόσο ξεπερασμένος, πάντα λέει αυτά τα παλιομοδίτικα αστεία στο πάρτι.

fruit [ουσιαστικό]
اجرا کردن

πουστής

Ex: He was called a " fruit " at school , which made him feel alienated and hurt .

Τον έλεγαν "φρούτο" στο σχολείο, κάτι που τον έκανε να νιώθει αποξενωμένος και πληγωμένος.

اجرا کردن

used to describe someone or something that is very wrinkled, typically due to old age or long exposure to the sun

Ex: The old leather jacket looked wrinkled as a prune , but it had character .
pumpkin [Επιφώνημα]
اجرا کردن

αγάπη μου

Ex:

Έδωσε ένα φιλί στην κολοκύθα της πριν πάει στη δουλειά.

sprout [ουσιαστικό]
اجرا کردن

βλαστάρι

Ex: Do n’t tease the sprout too much he 's still learning !

Μην πειράζεις πολύ το βλαστάρι—ακόμα μαθαίνει!

tomato [ουσιαστικό]
اجرا کردن

ντομάτα

Ex: They were all impressed by her looks she ’s a real tomato .

Όλοι εντυπωσιάστηκαν από την εμφάνισή της—είναι ένα πραγματικό ντομάτα.