really easy to understand or notice

واضح و بدیهی, واضح و مبرهن، تابلو
to say or do the exact right thing in a particular situation

وسط خال زدن, کاملا درست گفتن
an immediate and intense romantic attraction that one feels upon seeing someone for the first time

عشق در نگاه اول
to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

سربهسر کسی گذاشتن, با کسی شوخی کردن، کسی را سرکار گذاشتن
to get married with or date someone who is much younger than one

با کسی خیلی جوانتر از خود ازدواج کردن, با کسی خیلی جوانتر از خود در رابطه بودن
to walk or move confidently in a way that deliberately attracts attention, often to show off one’s physical appearance, style, or attractiveness
a nickname for the city of New York, often used to refer to its cultural, economic, and social prominence

سیب بزرگ, نیویورک
to attempt to compare two things that are very different and therefore cannot be meaningfully evaluated against each other
used to express surprise, defiance, or triumph after an unexpected event or outcome
extremely red in the face, usually due to embarrassment, anger, or exertion

کاملاً قرمز, قرمز همچون چغندر
a situation that is pleasant, easy, or enjoyable. Often used in the negative to indicate that life is not always simple or trouble-free
exaggerated sentimentality or overly dramatic behavior, often in entertainment or speech, that comes across as clichéd or insincere

احساسات مصنوعی, دستمالی کردن درام
a person who is excessively sentimental, clichéd, or cheesy, often in a way that is considered outdated or awkward

کیک زرد, خودشیر
used to describe someone or something that is very wrinkled, typically due to old age or long exposure to the sun
used to affectionately refer to a loved one, such as a partner, child, or close friend

عزیزم, جگرگوشه
