pattern

Transporte Terrestre - Mantenimiento y restauración de vehículos

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con el mantenimiento y la restauración de vehículos, como "avería", "pintura" y "lavado de coches".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Land Transportation
breakdown
[Sustantivo]

a situation in which something fails to work properly, especially because of a mechanical failure

avería

avería

Ex: Frequent breakdowns in the power grid led to widespread blackouts .Los **fallos** frecuentes en la red eléctrica provocaron apagones generalizados.

(of a machine or vehicle) to stop working as a result of a malfunction

estropearse

estropearse

Ex: The lawnmower broke down in the middle of mowing the lawn .El cortacésped **se averió** en medio del corte del césped.
backfire
[Sustantivo]

a loud, sudden explosion of unburned fuel in the engine or exhaust system

retroceso, explosión en el motor

retroceso, explosión en el motor

Ex: A backfire could indicate issues with fuel mixture or ignition timing .Un **retroceso** podría indicar problemas con la mezcla de combustible o el tiempo de encendido.
to misfire
[Verbo]

(of a vehicle or engine) to fail to ignite properly or skip a beat during operation

fallar, pistoneo

fallar, pistoneo

Ex: While I was driving home yesterday , the engine was misfiring continuously .Mientras conducía a casa ayer, el motor **fallaba** continuamente.
to stall
[Verbo]

(of a vehicle or engine) to stop suddenly and unexpectedly, especially because of a lack of fuel or mechanical issues

calar, parar

calar, parar

Ex: If you do n't maintain it properly , your motorcycle will stall more frequently .Si no lo mantienes adecuadamente, tu motocicleta **se parará** con más frecuencia.
blowout
[Sustantivo]

a sudden and serious failure of a part or device, leading to immediate malfunction or stoppage

reventón, fallo repentino

reventón, fallo repentino

Ex: The power outage was caused by a blowout in the electrical transformer .El apagón fue causado por un **fallo** en el transformador eléctrico.
puncture
[Sustantivo]

a small hole or tear in a tire caused by a sharp object

pinchazo, perforación

pinchazo, perforación

Ex: They rotated the tires regularly to inspect for punctures.Rotaron los neumáticos regularmente para inspeccionar los **pinchazos**.
spare tire
[Sustantivo]

an extra tire kept in a vehicle for use in case one of the main tires becomes flat or damaged

rueda de repuesto, neumático de repuesto

rueda de repuesto, neumático de repuesto

Ex: He stored an emergency kit with tools and a flashlight near the spare tire in the trunk .Guardó un kit de emergencia con herramientas y una linterna cerca de la **rueda de repuesto** en el maletero.
grease monkey
[Sustantivo]

a mechanic or someone who works on cars

mecánico, manitas de los coches

mecánico, manitas de los coches

Ex: She became known as the neighborhood grease monkey for her car repair skills .Ella se hizo conocida como el **mecánico** del vecindario por sus habilidades para reparar autos.
to repair
[Verbo]

to fix something that is damaged, broken, or not working properly

arreglar

arreglar

Ex: The workshop can repair the broken furniture .El taller puede **reparar** los muebles rotos.
service
[Sustantivo]

the routine act of inspection and maintenance of a machine or vehicle in order to keep it working

revisión

revisión

runaway truck ramp
[Sustantivo]

a special road feature designed to stop trucks that have lost control due to brake failure or other reasons

rampa de escape para camiones fuera de control, vía de emergencia para camiones

rampa de escape para camiones fuera de control, vía de emergencia para camiones

Ex: The effectiveness of a runaway truck ramp depends on its design and placement along the highway's descent routes.La efectividad de una **rampa de escape para camiones** depende de su diseño y ubicación a lo largo de las rutas de descenso de la carretera.
hot rod
[Sustantivo]

a car that has been modified for high speed and performance

un coche modificado para alta velocidad y rendimiento, un hot rod

un coche modificado para alta velocidad y rendimiento, un hot rod

Ex: She admired the sleek design of the vintage hot rod at the car show .Ella admiró el diseño elegante del **hot rod** vintage en el salón del automóvil.
jack
[Sustantivo]

a mechanical device for lifting heavy objects or vehicles

gato, cric

gato, cric

to jack up
[Verbo]

to raise a vehicle off the ground using a jack

levantar, elevar con un gato

levantar, elevar con un gato

Ex: Sarah tried to Jack up the her vehicle which required placing it on stable ground.Sarah intentó **levantar** su vehículo, lo que requería colocarlo en un terreno estable.
lug wrench
[Sustantivo]

a tool for loosening or tightening the nuts that hold a wheel in place on a car

llave de tuercas, llave de ruedas

llave de tuercas, llave de ruedas

Ex: After getting a flat tire , Jack used a lug wrench to change the wheel .Después de tener un neumático pinchado, Jack usó una **llave de tuercas** para cambiar la rueda.
paintwork
[Sustantivo]

the outer layer of paint applied to a surface, such as a vehicle or a building

pintura, acabado de pintura

pintura, acabado de pintura

Ex: The boat 's paintwork had to be redone after exposure to saltwater caused it to fade .La **pintura** del barco tuvo que rehacerse después de que la exposición al agua salada la hiciera desvanecerse.
bodywork
[Sustantivo]

the process of constructing, repairing, or restoring the exterior panels and structural components of a vehicle

carrocería, trabajos de carrocería

carrocería, trabajos de carrocería

Ex: The bodywork included frame straightening and repainting .La **carrocería** incluía el enderezado del chasis y el repintado.
to respray
[Verbo]

to apply a new layer of paint to something that already has paint on it

repintar, aplicar una nueva capa de pintura

repintar, aplicar una nueva capa de pintura

Ex: By next month, the entire house will have been resprayed to protect it from the harsh weather conditions.Para el próximo mes, toda la casa habrá sido **repintada** para protegerla de las duras condiciones climáticas.
tire rotation
[Sustantivo]

the practice of changing the position of a vehicle's tires to ensure even wear and prolong their lifespan

rotación de neumáticos, cambio de posición de los neumáticos

rotación de neumáticos, cambio de posición de los neumáticos

Ex: Neglecting tire rotation may lead to uneven tire wear, affecting the vehicle's stability and traction over time.Descuidar la **rotación de neumáticos** puede provocar un desgaste desigual de los neumáticos, afectando la estabilidad y la tracción del vehículo con el tiempo.
wheel alignment
[Sustantivo]

the adjustment of the angles of the wheels to ensure they are perpendicular to the ground and parallel to each other

alineación de ruedas, ajuste de alineación

alineación de ruedas, ajuste de alineación

Ex: Car manufacturers provide specifications for wheel alignment to ensure optimal performance and safety on the road .Los fabricantes de automóviles proporcionan especificaciones para **la alineación de las ruedas** para garantizar un rendimiento y una seguridad óptimos en la carretera.
car wash
[Sustantivo]

a place where vehicles are cleaned using water and cleaning products

lavado de coches, autolavado

lavado de coches, autolavado

Ex: After the car wash, my car looked shiny and new , much to my satisfaction .Después del **lavado de coches**, mi coche parecía brillante y nuevo, para mi gran satisfacción.
to detail
[Verbo]

to thoroughly clean or decorate something, paying attention to small or specific aspects

detallar, limpiar a fondo

detallar, limpiar a fondo

Ex: The company specializes in detailing luxury cars, ensuring every inch is meticulously cleaned and restored.La empresa se especializa en el **detallado** de automóviles de lujo, asegurando que cada centímetro sea meticulosamente limpiado y restaurado.
to valet
[Verbo]

to clean and polish a car meticulously

limpiar y pulir meticulosamente, hacer una limpieza detallada

limpiar y pulir meticulosamente, hacer una limpieza detallada

Ex: They have valeted hundreds of cars to perfection since they opened their business .Han **valetado** cientos de coches a la perfección desde que abrieron su negocio.
beater
[Sustantivo]

a vehicle that is in poor condition, typically used for rough or off-road driving

chatarra, cacharro

chatarra, cacharro

Ex: Despite its age , the beater still managed to chug along on their camping trips .A pesar de su edad, el **cacharrito** todavía logró seguir adelante en sus viajes de camping.
clunker
[Sustantivo]

an old car that is in poor condition and often unreliable

cacharro, chatarra

cacharro, chatarra

Ex: Despite its age , the clunker held sentimental value for him because it was his first car .A pesar de su edad, el **cacharrito** tenía un valor sentimental para él porque era su primer coche.
jalopy
[Sustantivo]

an old, dilapidated car in poor condition

cacharro, chatarra

cacharro, chatarra

Ex: They restored the jalopy to its former glory with new paint and upholstery .Restauraron el **cacharro** a su antigua gloria con pintura nueva y tapicería.
junker
[Sustantivo]

an old, beat-up car that is not in good shape

chatarra, cacharro

chatarra, cacharro

Ex: The junker finally gave out and had to be towed away for scrap metal .El **cacharro** finalmente se averió y tuvo que ser remolcado para chatarra.
wreck
[Sustantivo]

a badly damaged building, ship, car, etc.

cacharro

cacharro

exhaust
[Sustantivo]

the waste gases or air expelled from an engine, furnace, or other machinery

los gases de escape, los humos de escape

los gases de escape, los humos de escape

Ex: Residents raised concerns about the construction site 's impact on air quality due to the heavy machinery 's exhaust.Los residentes expresaron su preocupación por el impacto de la obra en la calidad del aire debido a los **gases de escape** de la maquinaria pesada.
wreckage
[Sustantivo]

the remains of something that has been severely damaged or destroyed, especially after a disaster or accident

restos, escombros

restos, escombros

Ex: The firefighters sifted through the wreckage to determine the cause of the fire .Los bomberos examinaron los **escombros** para determinar la causa del incendio.
junkyard
[Sustantivo]

a location where various old, damaged items such as vehicles, machinery, and other items are collected, stored, and often sold for parts or recycled

desguace, cementerio de coches

desguace, cementerio de coches

Ex: After salvaging usable parts from the old appliances , the junkyard sold the remaining scrap metal to recycling companies .Después de rescatar las partes utilizables de los electrodomésticos viejos, el **desguace** vendió el metal restante a empresas de reciclaje.
salvage yard
[Sustantivo]

a place where old or broken vehicles and machinery are kept and taken apart to sell the usable parts or recycle the materials

desguace, chatarrería

desguace, chatarrería

Ex: The electronics store donated old computers and equipment to the local salvage yard for recycling .La tienda de electrónica donó computadoras y equipos viejos al **desguace local** para reciclaje.
flat tire
[Sustantivo]

a tire of a car, bike, etc. that has been deflated

neumático pinchado, llanta desinflada

neumático pinchado, llanta desinflada

Ex: He learned how to change a flat tire in his driving course .Aprendió a cambiar una **llanta pinchada** en su curso de conducción.
Transporte Terrestre
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek