رفتار و رویکرد - واکنش و پاسخ

کشف کنید که چگونه اصطلاحات انگلیسی مانند "با آغوش باز" و "از موضوع منحرف شدن" به واکنش ها و پاسخ ها در انگلیسی مربوط می شوند.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
رفتار و رویکرد
cut it out [جمله]
اجرا کردن

تمومش کن

Ex: " Cut it out with the constant interruptions , please .
enough said [حرف ندا]
اجرا کردن

همینو بس

Ex: The pen is mightier than the sword. Nuff said.

قلم از شمشیر قدرتمندتر است. کافی گفته شد.

اجرا کردن

تو را به کسی که می‌پرستی

Ex:

به خاطر مسیح, می‌توانیم این را سریع انجام دهیم لطفاً؟

slow off the mark [عبارت]
اجرا کردن

کند

Ex: The government 's response to the crisis was slow off the mark , causing frustration among the affected citizens .
اجرا کردن

عین خیال کسی نبودن

Ex: She did n't turn a hair when she heard the unexpected news about the company 's restructuring .
اجرا کردن

خم به ابرو نیاوردن

Ex: In the face of the sudden fire alarm , she did n't bat an eye and calmly directed everyone to the nearest exit .
اجرا کردن

در برابر خشونت مدارا کردن

Ex: She decided to turn the other cheek and forgive her friend for the misunderstanding , focusing on repairing their relationship .
اجرا کردن

به دل نگرفتن

Ex: Even though I did n't get the job , I took the rejection in good part and used it as motivation to continue my job search .
with open arms [عبارت]
اجرا کردن

با آغوش باز

Ex: My brother 's coming home soon , and I ca n't wait to greet him with open arms .
اجرا کردن

(از بحث اصلی) به حاشیه رفتن

Ex: The speaker was supposed to discuss the company 's growth strategy , but he went off on a tangent about his personal experiences , leaving the audience perplexed .