رفتار و رویکرد - عدم توجه یا عدم توجه
اصطلاحات انگلیسی در مورد عدم توجه یا عدم توجه را با مثالهایی مانند «سر فرو رفتن با سر» و «گاری را قبل از اسب قرار دهید» کاوش کنید.
مرور
فلشکارتها
آزمون
to only rely on one thing or person for achieving success without any alternatives in case it fails
(برای رسیدن به موفقیت) فقط به یک چیز بسنده کردن
to make an attempt to do something difficult without having the requirements or means to do so
سختترین کار را همان اول انجام دادن, لقمه بزرگتر از دهان برداشتن
to lose the good alongside the bad in an attempt to dispose of the bad
تر و خشک را با هم سوزاندن
used to say that a person is not interested or concerned about someone or something at all
برای (کسی) اصلا مهم نیست, برای (کسی) هیچ اهمیتی ندارد
used when a person is not concerned about something or someone
برایم فرقی ندارد
to express a lack of concern or interest in someone or something
اهمیت دادن
used to say that something has no negative impact or consequence on someone
برای کسی اهمیت نداشتن
to not consider a thing or person while planning and fail to prepare a way to deal with them as a result
حساب چیزی یا کسی را نکردن, تمام جوانب را در نظر نگرفتن
to decide to do something without considering its consequences
بدون فکر کار انجام دادن, عجولانه عمل کردن
to allow a situation or issue to continue without intervention, hoping it become better or resolved in the future
زیرسبیلی رد کردن