کتاب 'اینترچنج' پیش‌متوسطه - واحد 4 - بخش 2

در اینجا واژگان از واحد 4 - بخش 2 در کتاب درسی Interchange Pre-Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "including"، "chill out"، "hurricane" و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب 'اینترچنج' پیش‌متوسطه
to visit [فعل]

to go somewhere because we want to spend time with someone

اجرا کردن

دیدوبازدید کردن

Ex: I love to visit my uncle because he tells great stories .

من عاشق دیدن عمویم هستم چون داستان‌های عالی تعریف می‌کند.

world [اسم]

the planet earth, where we all live

اجرا کردن

جهان

Ex: His dream is to sail around the world .

رویای او قایقرانی به دور جهان است.

powerful [صفت]

possessing great strength or force

اجرا کردن

قدرتمند

Ex: The powerful engine propelled the car forward with ease .

موتور قوی ماشین را به راحتی به جلو راند.

female [اسم]

a person who is biologically part of the sex that can conceive and give birth

اجرا کردن

زن

Ex: The team was made up of an equal number of males and females .

تیم از تعداد مساوی مردان و زنان تشکیل شده بود.

million [عدد]

the number 1 followed by 6 zeros

اجرا کردن

یک میلیون

Ex: The lottery winner couldn't believe their luck as they held a million-dollar check in their hands.

برنده لاتاری نمی‌توانست باور کند که چقدر خوش‌شانس است در حالی که چکی به ارزش یک میلیون دلار در دست داشت.

to record [فعل]

to store information in a way that can be used in the future

اجرا کردن

ضبط کردن

Ex: She records her daily expenses in a spreadsheet .

او هزینه‌های روزانه خود را در یک صفحه گسترده ثبت می‌کند.

platinum [اسم]

a valuable silver-gray heavy metal that is highly unreactive and ductile, used in jewelry making, medicine and a range of other industries

اجرا کردن

پلاتین

Ex: The scientist studied the properties of platinum in chemical reactions .

دانشمند خواص پلاتین را در واکنش‌های شیمیایی مطالعه کرد.

nonstop [قید]

without pausing or taking a break

اجرا کردن

به‌طور بی‌وقفه

Ex: The music played nonstop at the party , keeping everyone dancing .

موسیقی در مهمانی بدون وقفه پخش می‌شد و همه را به رقصیدن وا می‌داشت.

since [حرف ربط]

used to express a period from a specific past time up to now or another specified point

اجرا کردن

از آن زمان

Ex: I 've felt better since I 've been here .

من از از زمانی که اینجا بوده‌ام احساس بهتری داشته‌ام.

even [قید]

used to highlight a comparison

اجرا کردن

حتی

Ex: The cake was even better than I expected .

کیک حتی بهتر از چیزی بود که انتظار داشتم.

to relax and take a break especially when feeling stressed or upset

اجرا کردن

آرام گرفتن

Ex: The beach is my favorite spot to chill out and unwind .

ساحل، محل مورد علاقه من برای آرامش و استراحت است.

energy [اسم]

the physical and mental strength required for activity, work, etc.

اجرا کردن

انرژی

Ex: After studying all night , he had no energy left for the exam .

بعد از مطالعه تمام شب، او هیچ انرژی‌ای برای امتحان نداشت.

amazing [صفت]

extremely surprising, particularly in a good way

اجرا کردن

شگفت‌آور

Ex: The fireworks display was absolutely amazing , lighting up the entire sky .

نمایش آتش‌بازی واقعاً شگفت‌انگیز بود و تمام آسمان را روشن کرد.

entertainer [اسم]

someone who provides enjoyment and amusement to others through various forms of performance, such as music, comedy, acting, or magic

اجرا کردن

کمدین

Ex: The entertainer captivated the audience with his stand-up comedy .

سرگرم‌کننده با کمدی ایستاده خود مخاطبان را مجذوب کرد.

fan [اسم]

someone who greatly admires or is interested in someone or something

اجرا کردن

هوادار

Ex: As a fan of history , he enjoys reading about different time periods .

به عنوان یک طرفدار تاریخ، او از خواندن درباره دوره‌های مختلف زمانی لذت می‌برد.

to dance [فعل]

to move the body to music in a special way

اجرا کردن

رقصیدن

Ex: During the carnival , everyone were dancing in the streets .

در طول کارناوال، همه در خیابان‌ها می‌رقصیدند.

including [حرف اضافه]

used to point out that something or someone is part of a set or group

اجرا کردن

شامل

Ex: He has visited many countries, including France, Italy, and Spain.

او به بسیاری از کشورها سفر کرده است، از جمله فرانسه، ایتالیا و اسپانیا.

funk [اسم]

a style of dance music originated from African music and jazz, characterized by having a strong rhythm

اجرا کردن

موسیقی فانک

Ex: The band played a funky groove that got everyone on the dance floor moving.

گروه یک ریتم فانک نواخت که همه را در سالن رقص به حرکت درآورد.

soul [اسم]

the spiritual part of a person that is believed to be the essence of life in them

اجرا کردن

روح

Ex: Many cultures believe that the soul continues to exist after the death of the body .

بسیاری از فرهنگ‌ها معتقدند که روح پس از مرگ بدن به وجود خود ادامه می‌دهد.

career [اسم]

a profession or a series of professions that one can do for a long period of one's life

اجرا کردن

شغل

Ex: She 's pursuing a career in medicine and hopes to become a doctor .

او در حال پیگیری یک حرفه در پزشکی است و امیدوار است که پزشک شود.

so far [عبارت]

in a continuous manner up to the present moment

اجرا کردن

in a continuous manner up to the present moment

Ex: The project has been going well so far .
solo [اسم]

a musical piece written for one singer or instrument

اجرا کردن

قطعه موسیقی برای یک ساز یا یک خواننده

Ex: The pianist played a beautiful solo during the concert .

پیانیست یک سولو زیبا در طول کنسرت نواخت.

contract [اسم]

an official agreement between two or more sides that states what each of them has to do

اجرا کردن

قرارداد

Ex: They signed a contract to buy the house , outlining the terms of the sale .

آنها یک قرارداد برای خرید خانه امضا کردند که شرایط فروش را مشخص می‌کرد.

experience [اسم]

the skill and knowledge we gain from doing, feeling, or seeing things

اجرا کردن

تجربه

Ex: Her years of experience as a chef have made her an expert in the kitchen .

سال‌های تجربه او به عنوان سرآشپز او را به یک متخصص در آشپزخانه تبدیل کرده است.

to act [فعل]

to do something for a special reason

اجرا کردن

عمل کردن

Ex: The company decided to act quickly to address customer complaints and improve its services .

شرکت تصمیم گرفت به سرعت عمل کند تا به شکایات مشتریان رسیدگی و خدمات خود را بهبود بخشد.

to release [فعل]

to make a movie, music, etc. available to the public

اجرا کردن

منتشر کردن (فیلم، کتاب و...)

Ex: The film studio released their latest blockbuster movie in theaters worldwide .

استودیوی فیلم آخرین فیلم پرفروش خود را در سینماهای سراسر جهان منتشر کرد.

album [اسم]

a number of music pieces or songs sold as a single item, normally on a CD or the internet

اجرا کردن

آلبوم (موسیقی)

Ex: The band released their new album last week , featuring ten original songs .

گروه هفته گذشته آلبوم جدید خود را منتشر کرد که شامل ده آهنگ اصلی است.

a group of people who work together for a particular reason, such as a business, department, etc.

اجرا کردن

سازمان

Ex: He is the founder of a new sports organization .

او بنیانگذار یک سازمان ورزشی جدید است.

hurricane [اسم]

a very strong and destructive wind that moves in circles, often seen in the Caribbean

اجرا کردن

طوفان

Ex: Emergency shelters were set up before the hurricane struck .

پناهگاه‌های اضطراری قبل از اینکه توفان بزند برپا شدند.

victim [اسم]

a person who has been harmed, injured, or killed due to a crime, accident, etc.

اجرا کردن

قربانی

Ex: The victim of the robbery was left shaken but unharmed after the ordeal .

قربانی سرقت پس از این واقعه لرزان اما سالم ماند.

to marry [فعل]

to become someone's husband or wife

اجرا کردن

ازدواج کردن

Ex: She did n't expect to marry so soon , but she fell in love .

او انتظار نداشت اینقدر زود ازدواج کند، اما عاشق شد.

to win [فعل]

to become the most successful, the luckiest, or the best in a game, race, fight, etc.

اجرا کردن

برنده شدن

Ex: Our team won the championship after a hard-fought season .

تیم ما پس از یک فصل سخت قهرمانی را برد.

president [اسم]

the leader of a country that has no king or queen

اجرا کردن

رئیس‌جمهور

Ex: The president addressed the nation in a televised speech .

رئیس‌جمهور در یک سخنرانی تلویزیونی خطاب به ملت صحبت کرد.

the beginning or introduction of something new, such as a project, organization, or era

اجرا کردن

آغاز

Ex: The company celebrated the inauguration of its latest branch .

شرکت افتتاح جدیدترین شعبه خود را جشن گرفت.

secret [اسم]

a thing or fact that is known and seen by only one person or a few people and hidden from others

اجرا کردن

راز

Ex: She confided in her best friend , sharing a secret that she had kept for years .

او به بهترین دوستش اعتماد کرد، رازی را که سال‌ها نگه داشته بود با او در میان گذاشت.

formation [اسم]

a grouping of people or objects that work together as a single entity

اجرا کردن

چینش

Ex: The soldiers moved into formation before the parade began .

سربازان قبل از شروع رژه به تشکیل حرکت کردند.

huge [صفت]

very large in size

اجرا کردن

بسیار بزرگ

Ex: The huge skyscraper dominated the city skyline .

آسمان‌خراش عظیم بر خط افق شهر مسلط بود.

event [اسم]

anything that takes place, particularly something important

اجرا کردن

اتفاق

Ex: The wedding was a joyous event that brought family and friends together .

عروسی یک رویداد شاد بود که خانواده و دوستان را گرد هم آورد.

musician [اسم]

someone who plays a musical instrument or writes music, especially as a profession

اجرا کردن

نوازنده

Ex: As a musician , he finds inspiration in everyday sounds and rhythms .

به عنوان یک موسیقیدان، او الهام را در صداها و ریتم‌های روزمره پیدا می‌کند.

singer [اسم]

someone whose job is to use their voice for creating music

اجرا کردن

خواننده

Ex: He 's a famous singer known for his rock music .

او یک خواننده معروف است که به خاطر موسیقی راکش شناخته می‌شود.

song [اسم]

a piece of music that has words

اجرا کردن

آهنگ

Ex: Her lullaby is a sweet song that soothes her baby to sleep .

لالایی او یک آهنگ شیرین است که کودکش را آرام می‌کند تا بخوابد.

performer [اسم]

someone who entertains an audience, such as an actor, singer, musician, etc.

اجرا کردن

هنرمند (بازیگر، خواننده، نوازنده و غیره)

Ex: She 's a versatile performer who excels in both dramatic and comedic roles .

او یک هنرمند همه‌فن‌حریف است که در هر دو نقش دراماتیک و کمدی عالی عمل می‌کند.

designer [اسم]

someone whose job is to plan and draw how something will look or work before it is made, such as furniture, tools, etc.

اجرا کردن

طراح

Ex: As a graphic designer, he creates logos for businesses.

به عنوان یک طراح گرافیک، او لوگوهایی برای کسب‌وکارها ایجاد می‌کند.

(of a person, movie, etc.) having been granted a prize because of having outstanding skill or quality

اجرا کردن

برنده جایزه

Ex: She is an award-winning author known for her inspiring novels .

او یک نویسنده برنده جایزه است که به خاطر رمان‌های الهام‌بخشش شناخته می‌شود.

superstar [اسم]

an extremely popular and well-known performer or sports player

اجرا کردن

سوپراستار

Ex: The actor became a superstar after his breakout role in the blockbuster movie .
history [اسم]

all the events of the past

اجرا کردن

تاریخ

Ex: Studying history helps us understand the events that have shaped our world and influenced contemporary society .

مطالعه تاریخ به ما کمک می‌کند تا رویدادهایی را که جهان ما را شکل داده‌اند و بر جامعه معاصر تأثیر گذاشته‌اند، درک کنیم.

hard [قید]

with a lot of difficulty or effort

اجرا کردن

به‌سختی

Ex: He worked hard to achieve his goals .

او سخت کار کرد تا به اهدافش برسد.

success [اسم]

the fact of reaching what one tried for or desired

اجرا کردن

موفقیت

Ex: His hard work and determination finally led to the success he had been striving for .

سخت‌کوشی و عزم او در نهایت به موفقیتی که برایش تلاش می‌کرد منجر شد.

to sell [فعل]

to give something to someone in exchange for money

اجرا کردن

فروختن

Ex: Are you planning to sell your house in the near future ?

آیا قصد دارید خانه خود را در آینده نزدیک بفروشید؟