کتاب 'اینترچنج' متوسطه - واحد 1 - بخش 2

در اینجا واژگان واحد 1 - بخش 2 در کتاب درسی Interchange Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "تراژدی"، "رنج بردن"، "سرنوشت" و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب 'اینترچنج' متوسطه
painting [اسم]

a picture created by paint

اجرا کردن

نقاشی (تصویر)

Ex: Her bedroom wall features a painting of her favorite cityscape .

دیوار اتاق خواب او دارای یک نقاشی از منظره شهری مورد علاقه او است.

painter [اسم]

an artist who paints pictures

اجرا کردن

نقاش

Ex: The gallery is displaying works by a famous abstract painter .

گالری در حال نمایش آثار یک نقاش انتزاعی معروف است.

talented [صفت]

possessing a natural skill or ability for something

اجرا کردن

بااستعداد

Ex: She is a talented dancer , known for her grace and precision on stage .

او یک رقصنده بااستعداد است که به خاطر ظرافت و دقتش روی صحنه معروف است.

courage [اسم]

the quality to face danger or hardship without giving in to fear

اجرا کردن

شهامت

Ex: It takes a lot of courage to speak in front of a large audience .

صحبت کردن در مقابل جمعیت زیاد به شجاعت زیادی نیاز دارد.

tragedy [اسم]

an event causing great suffering, destruction, and distress, such as a natural disaster or a serious accident

اجرا کردن

فاجعه

Ex: The earthquake was a terrible tragedy for the country .

زلزله یک تراژدی وحشتناک برای کشور بود.

hope [اسم]

a feeling of expectation and desire for a particular thing to happen or to be true

اجرا کردن

امید

Ex: Despite the challenges , she held onto hope for a better future .

علیرغم چالش‌ها، او به امید آینده‌ای بهتر چسبید.

polio [اسم]

a disabling and life-threatening disease that causes nerve injuries leading to permanent paralysis, happens mostly in children younger than five

اجرا کردن

فلج اطفال

Ex: He survived polio but lost the ability to walk .

او از فلج اطفال جان سالم به در برد اما توانایی راه رفتن را از دست داد.

to develop [فعل]

to change and become stronger or more advanced

اجرا کردن

توسعه یافتن

Ex: The small startup has the potential to develop into a leading technology company .

استارتاپ کوچک این پتانسیل را دارد که به یک شرکت پیشرو در فناوری تبدیل شود.

illness [اسم]

the state of being physically or mentally sick

اجرا کردن

بیماری

Ex: The patient was unable to recover from his illness .

بیمار نتوانست از بیماری خود بهبود یابد.

damaged [صفت]

(of a person or thing) harmed or spoiled

اجرا کردن

صدمه‌‌دیده

Ex: The damaged car had dents and scratches from the accident .

ماشین آسیب‌دیده پس از تصادف دچار فرورفتگی و خط و خش شده بود.

forever [قید]

used to describe a period of time that has no end

اجرا کردن

برای همیشه

Ex: She promised to love him forever .
strong [صفت]

having a lot of physical power

اجرا کردن

قوی

Ex: He was able to lift the heavy box because he was so strong .

او توانست جعبه سنگین را بلند کند چون خیلی قوی بود.

destiny [اسم]

the events or situations that are predetermined or inevitable for a person, often believed to be controlled by a higher power

اجرا کردن

سرنوشت

Ex: She believed it was her destiny to become a great artist .

او معتقد بود که سرنوشت او این است که یک هنرمند بزرگ شود.

injury [اسم]

any physical damage to a part of the body caused by an accident or attack

اجرا کردن

آسیب

Ex: After the attack , she had a serious head injury .

پس از حمله، او آسیب جدی به سرش وارد شد.

to refuse [فعل]

to say or show one's unwillingness to do something that someone has asked

اجرا کردن

امتناع کردن

Ex: The student had to refuse the invitation to join the extracurricular club due to time constraints .

دانشجو مجبور شد دعوت به پیوستن به باشگاه فوق‌برنامه را به دلیل محدودیت‌های زمانی رد کند.

alone [قید]

without anyone else

اجرا کردن

تنها

Ex: He likes to eat lunch alone and enjoy some quiet time .

او دوست دارد ناهار را تنها بخورد و از کمی آرامش لذت ببرد.

to suffer [فعل]

to experience and be affected by something bad or unpleasant

اجرا کردن

رنج کشیدن

Ex: They suffered the consequences of their actions .

آنها عواقب اعمال خود را تحمل کردند.

health [اسم]

the general condition of a person's mind or body

اجرا کردن

وضع عمومی (جسمی یا روحی)

Ex: Regular exercise and a balanced diet are essential for maintaining good health.

ورزش منظم و رژیم غذایی متعادل برای حفظ سلامتی خوب ضروری هستند.

rest [اسم]

a part of something that is left

اجرا کردن

باقی‌مانده

Ex: After finishing her meal , she put the rest of the food in the refrigerator .

بعد از تمام کردن غذایش، باقی مانده غذا را در یخچال گذاشت.

unusual [صفت]

not commonly happening or done

اجرا کردن

غیر معمول

Ex: His quiet behavior at the party was unusual .

رفتار آرام او در مهمانی غیرعادی بود.

achievement [اسم]

something that has been successfully done, particularly through hard work

اجرا کردن

دستاورد

Ex: After years of dedicated practice , winning the gold medal was a phenomenal achievement for the gymnast .

پس از سال‌ها تمرین فداکارانه، برنده شدن مدال طلا یک دستاورد خارق‌العاده برای ژیمناست بود.

marriage [اسم]

the formal and legal relationship between two people who are married

اجرا کردن

ازدواج

Ex: Counseling and communication are essential for a successful marriage .

مشاوره و ارتباط برای یک ازدواج موفق ضروری است.

by far [قید]

to a significant or notable degree beyond all others

اجرا کردن

با اختلاف زیاد

Ex: This is by far the best book I have read .

این به وضوح بهترین کتابی است که تا به حال خوانده‌ام.

pregnant [صفت]

(of a woman or a female animal) carrying a baby inside one's body

اجرا کردن

باردار

Ex: The pregnant cat nested in a quiet corner of the house as she prepared to give birth to her litter of kittens .

گربه باردار در گوشه آرامی از خانه لانه کرد در حالی که آماده می‌شد تا بچه گربه‌هایش را به دنیا آورد.

used to express regret or say that something is disappointing or sad

اجرا کردن

متأسفانه

Ex: Unfortunately , the flight was delayed due to severe weather conditions , causing inconvenience for the passengers .

متأسفانه، پرواز به دلیل شرایط آب‌وهوایی شدید به تأخیر افتاد و باعث ناراحتی مسافران شد.

poor [صفت]

owning a very small amount of money or a very small number of things

اجرا کردن

فقیر

Ex: He wanted to help the poor family who were struggling to afford basic necessities like food and clothing .

او می‌خواست به خانواده فقیر که برای تهیه مایحتاج اولیه مانند غذا و لباس تلاش می‌کردند کمک کند.

braid [اسم]

a hairstyle created by interweaving three or more strands of hair into a patterned structure

اجرا کردن

موی بافته‌شده

Ex: She wore her long hair in a single braid down her back .
thick [صفت]

having a long distance between opposite sides

اجرا کردن

ضخیم

Ex: The tree trunk was thick , requiring multiple people to wrap their arms around it .

تنه درخت ضخیم بود، به طوری که چند نفر برای در آغوش گرفتن آن نیاز بودند.

naturally [قید]

in accordance with what is logical, typical, or expected

اجرا کردن

طبیعتاً

Ex: Naturally , I hoped for the best .
to notice [فعل]

to pay attention and become aware of a particular thing or person

اجرا کردن

متوجه شدن

Ex: I could n't help but notice the beautiful sunset as I walked along the beach .

من نتوانستم متوجه غروب زیبای خورشید نشوم در حالی که در کنار ساحل قدم میزدم.

beauty [اسم]

the quality of being attractive or pleasing, particularly to the eye

اجرا کردن

زیبایی

Ex: The beauty of the sunset left everyone in awe .

زیبایی غروب خورشید همه را مبهوت کرد.

to amaze [فعل]

to greatly surprise someone

اجرا کردن

شگفت‌زده کردن

Ex: Her artistic talent never failed to amaze her friends .

استعداد هنری او هرگز در شگفت‌زده کردن دوستانش شکست نخورد.

honesty [اسم]

the quality of behaving or talking in a way that is truthful and free of deception

اجرا کردن

صداقت

Ex: Honesty is the foundation of any strong relationship.

صداقت پایه و اساس هر رابطه قوی است.

originality [اسم]

the quality or state of being new, creative, and unique, not copied from another thing

اجرا کردن

اصالت

to destroy [فعل]

to cause damage to something in a way that it no longer exists, works, etc.

اجرا کردن

خراب کردن

Ex: Environmental pollution often destroys delicate ecosystems and harms wildlife .

آلودگی محیط زیست اغلب اکوسیستم‌های ظریف را نابود می‌کند و به حیات وحش آسیب می‌رساند.

attention [اسم]

the act of taking notice of someone or something

اجرا کردن

توجه

Ex: The teacher 's loud voice quickly grabbed the students ' attention .

صدای بلند معلم به سرعت توجه دانش‌آموزان را جلب کرد.

traditional [صفت]

belonging to or following the methods or thoughts that are old as opposed to new or different ones

اجرا کردن

سنتی

Ex: The restaurant offers a traditional menu , focusing on familiar comfort foods rather than trendy dishes .

رستوران یک منوی سنتی ارائه می‌دهد، که بر روی غذاهای راحت آشنا به جای غذاهای مد روز تمرکز دارد.

to know who a person or what an object is, because we have heard, seen, etc. them before

اجرا کردن

شناختن

Ex: I immediately recognized her voice on the phone .

من بلافاصله صدای او را تلفنی شناختم.