the official in charge of a prison or correctional facility, responsible for overseeing the administration, security, and well-being of inmates

监狱长, 看守长
an individual or group of individuals who take the law into their own hands, acting outside the legal system to enforce their version of justice or address perceived wrongs

治安维护者, 义务警员
to enter someone's land or building without permission

侵入, 擅自进入
the act of betraying one's country by rebelling against its government

叛国罪, 谋反
proof that indicates a person was somewhere other than the place where a crime took place and therefore could not have committed it

不在场证明
the use of elements from one culture by another, often without permission

挪用
the intentional and unlawful physical contact or harm inflicted on another person

殴打, 人身伤害
to demand funds or another benefit from someone in exchange for not damaging their reputation

敲诈, 勒索
to produce, distribute, or sell illicit or unauthorized goods

非法生产, 非法分销
the killing of a criminal as punishment

死刑, 极刑
the act of stealing something from someone or somewhere

偷窃, 盗窃
to use deceit in order to deprive someone of their money or other possessions

诈骗, 欺骗
a nonforced sexual intercourse with a person under the age of consent

法定强奸, 与未达同意年龄者发生性关系
to follow, watch, or pursue someone persistently and often secretly, causing them fear or discomfort

跟踪, 尾随
the practice of isolating a prisoner in a small, often windowless cell, with minimal human contact or environmental stimulation, as a form of punishment or for security reasons

单独监禁, 隔离
the act of violently stealing a car while someone is inside it

劫车, 抢车
to cooperate secretly or illegally for deceiving other people

共谋, 勾结
the act of participating in a crime or wrongdoing along with another person or group

共谋, 串通
to officially take away something from someone, usually as punishment

没收, 充公
goods or items whose importation, exportation, or possession is prohibited by law

走私品, 违禁品
a false statement damaging a person's reputation

诽谤, 诋毁
to secretly steal money entrusted to one's care, typically by manipulating financial records, for personal use or gain

挪用, 贪污
(law) a practice in which government officials persuade someone to commit a crime that one would not have done by choice

陷阱, 诱使犯罪
to force someone to live away from their native country, usually due to political reasons or as a punishment

流放, 放逐
to send someone accused of a crime to the place where the crime happened or where they are wanted for legal matters

引渡, 移交
the criminal act of making a copy of a document, money, etc. to do something illegal

伪造
a temporary release of a convict from prison

休假, 暂时释放
to manipulate someone into questioning their own perceptions, memories, or sanity, often by denying or distorting the truth

心理操纵, 使怀疑自己的认知
a mass murder committed in order to destroy a particular nation, religious or ethnic group, or race

种族灭绝, 大屠杀
the act of stealing a property that exceeds a certain value lawfully which is considered a serious crime

重大盗窃, 大盗窃
a device for beheading, featuring a tall frame with a suspended blade released to swiftly sever the condemned person's head

断头台
to convince or make someone do something

说服, 推动
to confine someone in prison or a similar facility due to legal reasons or as a form of punishment

监禁, 关押
to provide evidence or information that suggests a person's involvement in a crime or wrongdoing

控告, 归罪
one that secretly provides information about something or someone for the police or investigators

线人, 告密者
a person who breaks into someone else's property; often with a criminal intention

入侵者, 窃贼
to make some alterations in order to make something that has been obtained illegally, especially money and currency appear legal or acceptable

洗钱, 合法化
to take someone away and hold them in captivity, typically to demand something for their release

绑架, 劫持
an action that is considered wrong or unacceptable yet not very serious

轻罪, 不法行为
GRE必备词汇 |
---|
