Scénické umění a literatura - Hudební produkce a kompozice
Objevte slova související s tvorbou hudby, kompozicí a nahráváním.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
succession de notes selon une certaine hauteur et tonalité

stupnice, měřítko
Před koncertem několikrát zopakoval stupnici.
système de notes et intervalles caractéristique d'une mélodie ou d'une composition musicale

hudební tónina, modální stupnice
Použitý mód ovlivňuje harmonii a melodii.
espace ou distance entre deux points, deux objets ou deux moments

interval, vzdálenost
Interval mezi blesky a hromem se zmenšuje.
suite de sons musicaux agréables à entendre, formant un air reconnaissable

melodie,nápěv, نغمه
Zpěvačka má hlas, který se dokonale sladí s melodií.
organisation régulière des sons et des silences dans le temps

rytmus, takt
Mám rád hudbu s rychlým rytmem.
manière de parler ou d'écrire, attitude exprimée par la voix ou les mots

tón, postoj
chant solennel qui représente un pays, une institution ou une cause, souvent joué lors d'événements officiels

hymna, slavnostní píseň
Olympijská hymna zní během ceremoniálu.
façon dont les sons sont formés par la bouche, la langue et les lèvres

artikulace, výslovnost
Každý den pracuje na své artikulaci.
chanson calme chantée pour aider un bébé ou un enfant à s'endormir

ukolébavka, píseň na usínání
Tato ukolébavka je stará, ale stále velmi oblíbená.
voix ou mélodie produite en chantant

píseň, zpěv
Klasický zpěv vyžaduje hodně praxe.
poème ou chanson qui raconte une histoire, souvent avec un refrain

balada, romance
Píše balady, aby vyprávěl o svých cestách.
chanson ou musique jouée ou chantée pour honorer ou séduire quelqu'un, généralement le soir

serenáda, noční píseň
Byla dojata překvapivou serenádou od svých přátel.
dispositif qui transforme le signal électrique en son audible

reproduktor, mluvčí
Tento bezdrátový reproduktor funguje s Bluetooth.
disque utilisé pour écouter de la musique sur une platine

vinylová deska, vinyl
Vždy čistí své vinylové desky před tím, než je poslouchá.
ensemble d'œuvres (chansons, textes, films…) rassemblées dans un même support ou album

kompilace, sbírka
Ráda večer poslouchá kompilaci relaxační hudby.
liste ou collection de tous les albums, singles et œuvres enregistrées par un musicien ou un groupe

diskografie, seznam nahrávek
Online diskografie umožňuje poslouchat všechny singly vydané umělcem.
morceau de musique mis en vente ou diffusé individuellement, souvent pour promouvoir un album

singl
Singl je k dispozici ke stažení na všech platformách.
ensemble de chansons enregistrées et publiées ensemble

album, deska
Toto album obsahuje deset písní.
appareil qui capte et diffuse des émissions sonores

rádio, rádiový přijímač
Rádio je oblíbený komunikační prostředek.
intensité sonore d'un appareil audio

hlasitost, intenzita zvuku
Zvyš trochu hlasitost, abys slyšel hudbu.
fait de ranger ou d'organiser des éléments selon un critère précis

klasifikace, uspořádání
Klasifikace produktů podle jejich kategorie.
personne qui aime beaucoup quelqu'un ou quelque chose

obdivovatel, ctitel
Obdivovatelé jí poslali květiny.
entreprise qui produit, édite ou distribue de la musique ou des œuvres artistiques

hudební vydavatelství, nahrávací společnost
Vydavatelství pořádá koncert na podporu svých umělců.
personne qui joue d'un instrument ou compose de la musique

hudebník
Pracuje jako hudebník v orchestru.
catégorie ou type d'objets, d'êtres ou d'idées ayant des caractéristiques communes

žánr, typ
Studovali různé žánry malířství v muzeu.
son émis par une personne en parlant ou en chantant

hlas, tón
Vždy pozná hlas své matky v telefonu.
partie d'une chanson ou d'un poème qui forme un bloc de texte distinct

verš, sloka
Naučil se nazpaměť všechny couplety básně.
mots qui composent une chanson ou un hymne

text písně, slova
Děti opakují texty písní ve třídě.
action de répéter une pièce, un texte, une œuvre musicale avant une représentation

zkouška, opakování
Zúčastnil jsem se zkoušky orchestru.
petite quantité représentative d'une substance ou d'un produit utilisée pour analyse ou test

vzorek, příklad
Tento vzorek umožňuje testování kvality produktu.
adaptation d'une œuvre musicale pour d'autres instruments ou voix

aranžmá
Tento aranžmá pro sólové piano bylo vytvořeno v roce 2020.
niveau plus ou moins aigu d'un son ou d'une note

výška tónu, tón
Dítě dokonale reprodukovalo výšku noty.
ensemble de symboles utilisés pour représenter des sons, des nombres ou des idées

notace, systém symbolů
Fonetická notace pomáhá správně vyslovovat slova.
vibration perceptible quand deux sons presque identiques se superposent

úder, tep
Hudebník používá údery ke kontrole harmonie.
courte phrase musicale répétée, souvent jouée à la guitare ou à un instrument rythmique

riff, krátká opakovaná hudební fráze
Postavili celou píseň kolem jediného riffu.
enregistrement séparé d'un son ou d'une musique

stopa, skladba
Přidala další kytarovou stopu.
ensemble des droits légaux accordés à un créateur sur son œuvre originale (livre, musique, peinture, logiciel…), permettant de contrôler sa reproduction, sa diffusion et son utilisation

autorské právo, copyright
Webové stránky musí respektovat autorská práva obrázků, které zveřejňují.
version d'une chanson interprétée par un autre artiste

cover, verze
Během koncertu zazpívala cover.
enregistrement simple qui sert de prototype d'une chanson

demo, prototyp
Skupina vydala tři nevydané demo.
chanson très connue et largement écoutée

hit, populární píseň
Sní o tom, že jednoho dne napíše hit.
suite de chansons ou de morceaux joués sans interruption

set
Tato sada je energičtější než předchozí.
personnes présentes à un concert, un théâtre, un match…

publikum, diváci
Miluje být na jevišti před velkým publikem.
