Libro Street Talk 1 - Una mirada más cercana: Lección 6

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Libro Street Talk 1
to belt [Verbo]
اجرا کردن

golpear

Ex: He belted the baseball with all his might , sending it soaring over the outfield fence for a home run .

Él golpeó la pelota de béisbol con todas sus fuerzas, enviándola volando por encima de la valla del jardín para un jonrón.

اجرا کردن

in a way that unfairly takes advantage of a person's weaknesses

Ex: Using confidential information against a former colleague in a business deal was a below the belt action .
to boot up [Verbo]
اجرا کردن

arrancar

Ex:

Después de un apagón, el sistema tarda unos minutos en arrancar nuevamente.

boot camp [Sustantivo]
اجرا کردن

campamento de entrenamiento militar

to bootleg [Verbo]
اجرا کردن

contrabandear

Ex: The group bootlegged rare sneakers at inflated prices .
blue-collar [Adjetivo]
اجرا کردن

obrero

Ex: Many blue-collar jobs require specialized skills and training acquired through apprenticeships or vocational programs .

Muchos trabajos manuales requieren habilidades especializadas y capacitación adquirida a través de aprendizajes o programas vocacionales.

اجرا کردن

extremely furious or upset

Ex: She got hot under the collar during the meeting when her ideas were dismissed without proper consideration .
اجرا کردن

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

Ex: The manager treated the new employee with kid gloves during their first week to help them adjust to the workplace .
hats off [interjección]
اجرا کردن

quitarse el sombrero

Ex: If you can do that and come up smiling well , then , it 's hats off all round .

Si puedes hacer eso y salir sonriendo—bueno, entonces, es quitarse el sombrero por todas partes.

old hat [Frase]
اجرا کردن

used to describe something that has been used many times or has existed for an extended period of time and is no longer new

Ex: In the fast-paced tech industry , what 's new today can become old hat in a matter of months .
اجرا کردن

to cause a person to become greatly interested in one, particularly in the first encounter

Ex: Despite his nervousness, John used his sense of humor to charm the pants off his date, leaving her with a lasting impression.
اجرا کردن

in a way that solely relies on one's intuition or personal judgment rather than the necessary knowledge, tools, etc.

Ex: The comedian did n't have a script for the show , so he had to rely on his wit and comedic timing , performing by the seat of his pants .
اجرا کردن

to take legal action against someone and demand so much money and damages from them that it leaves them with nothing

Ex: She sued the pants off the negligent driver and won a substantial settlement .
اجرا کردن

to be the one who makes important decisions and is in complete control and of a relationship or family

Ex: Although Jack is the more easygoing of the two , everyone knows that Emily wears the pants in their relationship .
اجرا کردن

everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves

Ex: The community rallied together , donating food , clothing , and even the shirts off their backs to help the victims of the natural disaster .
اجرا کردن

used for telling a person to be more patient or to think before reacting angrily

Ex: I know you 're excited about the game , but keep your pants on .
stuffed shirt [Sustantivo]
اجرا کردن

pedante

Ex: The boardroom was filled with stuffed shirts , all focused on maintaining a strict hierarchy .

La sala de juntas estaba llena de presumidos, todos enfocados en mantener una jerarquía estricta.

اجرا کردن

used to suggest that if something accurately describes or applies to a person, they should accept it as true

Ex: Despite his protests , John had to admit that if the boot fits , he might indeed be a bit of a perfectionist .
اجرا کردن

a person who tries hard to let others know that they always do the right thing and behave well

Ex: He constantly brags about his charitable donations and impeccable ethical choices. It's clear he's just a goody two shoes seeking attention.
اجرا کردن

to have a hidden resource, plan, or advantage that can be used strategically when needed

Ex: During the trial , the lawyer had a surprise witness up her sleeve to strengthen the case .
اجرا کردن

to tell a person to stop making noise or stop talking, especially if they are being loud or annoying

Ex: I love family gatherings , but sometimes Uncle Joe needs a reminder to put a sock in it during the speeches .