Street Talk 1 本 - 詳しく見る:レッスン6

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 1 本
to belt [動詞]
اجرا کردن

打つ

Ex: He belted the punching bag with all his strength during his boxing training .

彼はボクシングのトレーニング中にパンチングバグを全力で叩いた

اجرا کردن

in a way that unfairly takes advantage of a person's weaknesses

Ex: Sending anonymous hate messages to exploit someone 's vulnerabilities is a below the belt act of cyberbullying .
اجرا کردن

to feel upset, irritated, or unhappy

Ex: She ’s been in a bad mood all day after receiving some bad news .
to boot up [動詞]
اجرا کردن

起動する

Ex: The new software allows the computer to boot up much faster than before.

新しいソフトウェアにより、コンピュータは以前よりもはるかに速く起動できるようになります。

to bootleg [動詞]
اجرا کردن

to sell or distribute illicit products, such as drugs, alcohol, or counterfeit goods

Ex: He was arrested for bootlegging illegal substances .
blue-collar [形容詞]
اجرا کردن

ブルーカラー

Ex: Many blue-collar workers are employed in factories , construction sites , or warehouses , where they use their hands and tools to complete tasks .

多くのブルーカラー労働者が工場、建設現場、または倉庫で雇用されており、そこで手と工具を使って作業を完了します。

اجرا کردن

extremely furious or upset

Ex: She got hot under the collar during the meeting when her ideas were dismissed without proper consideration .
اجرا کردن

without any preparations or prior plans

Ex: I had n't prepared a speech so I just said a few words off the cuff .
hats off [間投詞]
اجرا کردن

脱帽

Ex: A: "I managed to get the highest number of sales this quarter!" B: "Wow, hats off! That's not easy to do!"

A: "今四半期で最高の売上数を達成しました!" B: "わあ、おめでとう!それは簡単なことではありません!"

اجرا کردن

to avoid sharing a secret with others

Ex: Before the surprise party , she asked everyone to keep it under their hat to ensure the birthday celebrant remained unaware .
old hat [句]
اجرا کردن

used to describe something that has been used many times or has existed for an extended period of time and is no longer new

Ex: Wearing a tuxedo to the office these days is old hat ; casual attire is the new norm .
اجرا کردن

to have different roles, positions, or jobs at the same time

Ex: As a small business owner , he has to wear many different hats , including marketing , sales , and customer support .
اجرا کردن

to have a hard time staying calm due to being extremely nervous or excited about something

Ex: They will have ants in their pants as they anticipate opening their presents on Christmas morning .
اجرا کردن

to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation

Ex: I caught my roommate with his pants down when he was trying to sneak out without doing his chores.
اجرا کردن

to cause a person to become greatly interested in one, particularly in the first encounter

Ex: Despite his nervousness, John used his sense of humor to charm the pants off his date, leaving her with a lasting impression.
اجرا کردن

in a way that solely relies on one's intuition or personal judgment rather than the necessary knowledge, tools, etc.

Ex: We started a magazine by the seat of our pants , without any of the market testing that ’s done today .
اجرا کردن

to take legal action against someone and demand so much money and damages from them that it leaves them with nothing

Ex: She sued the pants off the negligent driver and won a substantial settlement .
اجرا کردن

to be the one who makes important decisions and is in complete control and of a relationship or family

Ex: Despite being in a traditional society , she clearly wears the pants in her marriage , making all the major decisions .
اجرا کردن

everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves

Ex: When I lost all my money in a bet , he lent me the shirt off his back to help me get back on my feet .
اجرا کردن

used for telling a person to be more patient or to think before reacting angrily

Ex: Keep your pants on and let 's discuss the issue calmly and rationally .
اجرا کردن

to lose a big sum of money, often due to a risky bet or investment

Ex: After investing heavily in a failed business venture , he lost his shirt and was left with almost nothing .
اجرا کردن

うぬぼれ屋

Ex: Do n't be a stuffed shirt , loosen up and enjoy the party !

偉そうな人になるな、リラックスしてパーティーを楽しめ!

اجرا کردن

used to suggest that if something accurately describes or applies to a person, they should accept it as true

Ex: If the shoe fits , then perhaps there 's truth in it .
اجرا کردن

a person who tries hard to let others know that they always do the right thing and behave well

Ex: He constantly brags about his charitable donations and impeccable ethical choices. It's clear he's just a goody two shoes seeking attention.
اجرا کردن

to have a hidden resource, plan, or advantage that can be used strategically when needed

Ex: The negotiator always had a few bargaining tactics up his sleeve to secure the best deal .
اجرا کردن

to tell a person to stop making noise or stop talking, especially if they are being loud or annoying

Ex: I love family gatherings , but sometimes Uncle Joe needs a reminder to put a sock in it during the speeches .