El libro Street Talk 2 - Una mirada más cercana: Lección 7
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
used to express mock or exaggerated sadness, often in a playful or sarcastic manner

¡Ay de mí!, ¡Pobrecito!
something disappointing or unfortunate, often related to summer activities or plans
used to emphasize that people have different tastes, preferences, and needs, and that it is important to recognize and respect these differences
a minor car accident that usually involves small damage to the vehicles

choque leve, accidente leve
used to convey surprise, frustration, or disbelief, often in a mild or humorous way

¡Caramba!, ¡Ay
to accept things as they happen, without trying to control or resist them
used to describe someone who is very interested in having sex
used to emphasize the importance of staying cautious and alert, so as not to miss any opportunities
extremely small, often in a cute or endearing way

itsy-bitsy, pequeñito
used to express astonishment or sometimes mild frustration, often in a playful or exaggerated way

¡Caramba!, ¡Vaya!
a group of wealthy, stylish individuals who travel frequently and luxuriously, often to exclusive destinations for leisure and social activities

la jet set, la élite viajera
a term used to refer to an average or ordinary person, often in a dismissive or humorous way

Juan de a pie, Cualquiera
a person from a rural or small town, often used in a slightly mocking or humorous way

pueblerino, campesino
used to warn against the dangers of careless talk or gossip, particularly in situations where secrecy or confidentiality is important, as it can have serious consequences
***very affectionate or romantic, especially excessively so

muy cariñoso, excesivamente romántico
to bring about either success or failure for someone or something

llevar al éxito o al fracaso
used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur

¡abracadabra!, ¡alakazam!
complicated activities, rituals, or words that lack any real purpose

palabrería incomprensible, charlas sin sentido
the most important aspects or principles of something such as an experience or idea
a foolish or clueless person

necio, torpe
used for saying that without working hard and experiencing difficulties, one cannot achieve anything

sin dolor, no hay ganancia
used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

¡De ninguna manera, José!
out of the house or office, and actively engaged in various activities, especially outdoors

fuera y sobre la marcha, por ahí
used to describe a relationship or behavior that is overly familiar or insincerely friendly, often to the point of being exaggerated or forced

excesivamente familiar, falsamente amigable
used to describe someone who is energetic, enthusiastic, and excessive in their approach to partying or celebrating

fiestera, juerguista
a tool or device used for picking up animal waste, particularly from dogs, in outdoor areas

recogedor de excremento, paleta para mascotas
the action of eating something rapidly or in large quantities, leading to feeling so full or sick that vomiting occurs afterward
to shop for an extended period of time, often to the point of exhaustion
used to playfully call someone who is acting foolish or silly, often in an affectionate or teasing manner

tonto querido, bobalicón
used to describe something that is exceptionally good, impressive, or intense

súper genial, increíblemente asombroso
used to represent a light, giggly, or mischievous laugh, often in a playful or teasing manner

¡Jejeje!, ¡Ji ji!
used to playfully or mockingly dismiss someone, often as a lighthearted insult or comeback
the gradual damage or deterioration that occurs to an object or property as a result of normal use or aging
used to describe a quick, casual sexual encounter, where there is little to no emotional involvement, often followed by a swift departure or goodbye
used to ask someone for their intended course of action or next steps, often in a casual or lighthearted manner
to use various dishonest or complicated methods in order to gain things, particularly in politics or business
El libro Street Talk 2 |
---|
