کتاب Street Talk 2 - درس 5

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب Street Talk 2
alley-oop [اسم]
اجرا کردن

آلی-اوپ

Ex: They practiced their alley-oop technique all week for the big game .

آنها تمام هفته تکنیک الی-اوپ خود را برای بازی بزرگ تمرین کردند.

to cut [فعل]
اجرا کردن

کاهش دادن

Ex:

در پاسخ به کاهش فروش، فروشگاه تصمیم گرفت قیمت‌ها را روی تمام کالاها کاهش دهد.

اجرا کردن

توپ سریع سه-دو

Ex: With a three-two fastball , the pitcher forced the batter to strike out .

با یک توپ سریع سه-دو، پیچر باتر را مجبور به استرایک کرد.

handoff [اسم]
اجرا کردن

تحویل

Ex: The quarterback executed a smooth handoff to the running back .

کوارتربک یک تحویل روان به رانینگ بک اجرا کرد.

foul [صفت]
اجرا کردن

خطا

Ex: His foul throw caused the play to restart .

پرتاب خطا او باعث شد بازی دوباره شروع شود.

free throw [اسم]
اجرا کردن

پرتاب آزاد

Ex: She calmly sank the free throw under pressure .

او با آرامش پرتاب آزاد را تحت فشار انجام داد.

grand slam [اسم]
اجرا کردن

مسابقات ورزشی مهم

Ex: He won the tennis grand slam by claiming all four major tournaments in a single year .
half-court [اسم]
اجرا کردن

نیمه زمین

Ex: The players raced back to set up their defense in the half-court .

بازیکنان به سرعت به عقب دویدند تا دفاع خود را در نیمه زمین سازماندهی کنند.

hit [اسم]
اجرا کردن

ضربه موفق

jam [اسم]
اجرا کردن

دانک

Ex: The crowd erupted when he threw down an alley-oop jam .

جمعیت منفجر شد وقتی او یک دانک الی-وپ انجام داد.

knot [اسم]
اجرا کردن

تساوی

Ex: With only a minute left , the score was at a knot of 3-3 .

با تنها یک دقیقه باقی‌مانده، امتیاز در تساوی 3-3 بود.

layup [اسم]
اجرا کردن

شوت آسان

Ex: They practiced layups during warm-ups .

آنها در طول گرم کردن لیآپ تمرین کردند.

اجرا کردن

to garb the basketball after a missed shot, either offensively or defensively

Ex: The center was dominant in the paint , consistently able to pull down the rebound .
اجرا کردن

مسیر خط کناری

Ex: He beat the cornerback with a perfect sideline route for a touchdown .

او با یک مسیر کناری عالی کرنربک را شکست داد و تاجایی را به ثمر رساند.

get stuffed [حرف ندا]
اجرا کردن

از جلوی چشمام دور شو

Ex: Frustrated by the constant criticism , she finally snapped and told her critics to " get stuffed . "

عصبانی از انتقادهای مداوم، او بالاخره از کوره در رفت و به منتقدانش گفت بروید گم شوید.

اجرا کردن

the first half of the seventh inning in a baseball game, when the visiting team is at bat and the home team is in the field

Ex: The pitcher struck out three batters in the top of the seventh , keeping the game scoreless .
turnover [اسم]
اجرا کردن

از دست دادن توپ

Ex: The defense applied pressure , forcing a turnover in the final seconds of the game .

دفاع فشار وارد کرد و باعث از دست دادن توپ در ثانیه‌های پایانی بازی شد.

اجرا کردن

گیرنده گسترده

Ex: The wide receiver made a spectacular diving catch in the end zone .

گیرنده گسترده یک گرفتن شیرجه‌ای تماشایی در منطقه انتهایی انجام داد.

اجرا کردن

to describe a batter’s strategy of forcing the pitcher to throw a series of pitches, resulting in a 3-2 count, where the batter has three balls and two strikes

Ex:
zip [اسم]
اجرا کردن

صفر (امتیاز)

Ex: They were shut out and ended the game with zip on the board .

آنها حذف شدند و بازی را با صفر روی تابلو به پایان رساندند.