pattern

کتاب Street Talk 2 - نگاهی نزدیکتر: درس 7

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Street Talk 2

used to refer to something that is very soothing and comforting

بسیار راحت

بسیار راحت

Ex: Wrapped in a warm scarf and a cozy sweater , she ventured out into the winter chill , snug as a bug in a rug.
daily words
wordlist
بستن
ورود
boo hoo
[حرف ندا]

used to express mock or exaggerated sadness, often in a playful or sarcastic manner

بو هوو, وای وای

بو هوو, وای وای

Ex: "Boo hoo, I have to do my homework," he groaned, rolling his eyes.**بو هو**، باید تکالیفم را انجام دهم، ناله کرد در حالی که چشمهایش را چرخاند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

something disappointing or unfortunate, often related to summer activities or plans

ضد حال

ضد حال

Ex: "The air conditioning broke on the hottest day of the year.
daily words
wordlist
بستن
ورود

by any means that is necessary

هر طور که شده

هر طور که شده

Ex: We're going to get this done by hook or by crook, whether it's easy or not.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to knowingly do what can get one into trouble

تن کسی (برای دردسر) خاریدن

تن کسی (برای دردسر) خاریدن

Ex: Starting a fight with the biggest guy in the bar is like saying 're cruising for a bruising; it wo n't end well .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to emphasize that people have different tastes, preferences, and needs, and that it is important to recognize and respect these differences

Ex: The human resources manager understood that her employees had varying needs and preferences, and created a flexible work environment to accommodate them - different strokes for different folks.
daily words
wordlist
بستن
ورود

*** a situation in which there is twice the number of problems that usually exist

مشکل دو برابر, دردسر دوچندان

مشکل دو برابر, دردسر دوچندان

daily words
wordlist
بستن
ورود

so intoxicated with alcohol that one starts behaving like a lunatic

خیلی مست

خیلی مست

Ex: Trying to walk in a straight line after that much wine left him looking drunk as a skunk.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fair and square
[عبارت]

done honestly, justly, or without disobeying any rules

کاملا عادلانه, طبق قوانین، منصفانه

کاملا عادلانه, طبق قوانین، منصفانه

Ex: The company promises to distribute bonuses fair and square based on performance metrics.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a minor car accident that usually involves small damage to the vehicles

تصادف جزئی, برخورد کوچک

تصادف جزئی, برخورد کوچک

Ex: The police officer took a quick report for the fender-bender.مامور پلیس یک گزارش سریع برای **تصادف جزئی** تهیه کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fuddy-duddy
[اسم]

a conservative who is old-fashioned or dull in attitude or appearance

محافظه کار, قدیمی

محافظه کار, قدیمی

daily words
wordlist
بستن
ورود
geez louise
[حرف ندا]

used to convey surprise, frustration, or disbelief, often in a mild or humorous way

یاخدا!

یاخدا!

Ex: "Geez Louise, that was one crazy roller coaster ride!"**وای خدای من**, این یک سواری دیوانه‌وار ترن هوایی بود!
daily words
wordlist
بستن
ورود

to accept things as they happen, without trying to control or resist them

همرنگ جماعت شدن, انعطاف‌پذیری نشان دادن

همرنگ جماعت شدن, انعطاف‌پذیری نشان دادن

Ex: Even though the schedule changed, I’m fine with it.
daily words
wordlist
بستن
ورود
holy moly
[حرف ندا]

used to express one's surprise or bewilderment

یا خدا!

یا خدا!

Ex: Holy moley, that roller coaster was way more thrilling than I expected!**وای خدای من**, آن ترن هوایی بسیار هیجان‌انگیزتر از چیزی بود که انتظار داشتم!
daily words
wordlist
بستن
ورود
hot to trot
[عبارت]

eager or ready for sexual activity

مشتاق به برقراری رابطه جنسی

مشتاق به برقراری رابطه جنسی

Ex: Jake couldn't keep his eyes off Lisa at the party.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hotshot
[اسم]

someone who is extraordinarily successful and talented at what they do

فرد زبردست, فرد ماهر

فرد زبردست, فرد ماهر

daily words
wordlist
بستن
ورود
humdrum
[صفت]

lacking excitement or variety

یک‌نواخت

یک‌نواخت

Ex: The novel's humdrum plot failed to capture the reader's interest, resulting in a lackluster reception.طرح **یکنواخت** رمان نتوانست توجه خواننده را جلب کند، که منجر به استقبالی کم‌رنگ شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hustle and bustle
[عبارت]

a busy, noisy, and active environment or situation

Ex: After living in the suburbs , hustle and bustle of downtown was a big adjustment for him .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to emphasize the importance of staying cautious and alert, so as not to miss any opportunities

غفلت کنی از دستت در رفته

غفلت کنی از دستت در رفته

Ex: I always tell my students that you snooze, you lose, and that they should always be ready to take advantage of opportunities when they arise.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to respond to a farewell, typically in a fun or lighthearted way

به سلامت!

به سلامت!

Ex: I’ll be off now.
daily words
wordlist
بستن
ورود
itsy-bitsy
[صفت]

extremely small, often in a cute or endearing way

خیلی کوچک, ریز ریز

خیلی کوچک, ریز ریز

Ex: They decorated the room with itsy-bitsy paper lanterns for the party .آنها اتاق را با فانوس‌های کاغذی **کوچولو** برای مهمانی تزئین کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
jeepers creepers
[حرف ندا]

used to express astonishment or sometimes mild frustration, often in a playful or exaggerated way

خدای من!

خدای من!

Ex: Jeepers creepers , look at the size of that storm cloud !**Jeepers creepers**، به اندازه آن ابر طوفان نگاه کن!
daily words
wordlist
بستن
ورود
jet set
[اسم]

a group of wealthy, stylish individuals who travel frequently and luxuriously, often to exclusive destinations for leisure and social activities

افراد ثروتمند, ثروتمندان جهان

افراد ثروتمند, ثروتمندان جهان

Ex: The island attracts the jet set with its luxury villas and private beaches .جزیره با ویلاهای لوکس و سواحل خصوصی خود **جت ست** را جذب می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
Joe Schmoe
[اسم]

a term used to refer to an average or ordinary person, often in a dismissive or humorous way

ننه‌قمر

ننه‌قمر

Ex: I ca n’t believe Joe Schmoe was able to solve that problem , it ’s usually such a challenge .نمی‌توانم باور کنم که **آقای معمولی** توانست آن مشکل را حل کند، معمولاً چنین چالشی است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
local yokel
[اسم]

a person from a rural or small town, often used in a slightly mocking or humorous way

فرد دهاتی

فرد دهاتی

Ex: He may be a local yokel, but he ’s got a heart of gold .شاید او یک **دهاتی محلی** باشد، اما دلش از طلاست.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to warn against the dangers of careless talk or gossip, particularly in situations where secrecy or confidentiality is important, as it can have serious consequences

Ex: She knew that loose lips sink ships, so she kept the details of her new project to herself until it was ready to be launched.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lovey-dovey
[صفت]

***very affectionate or romantic, especially excessively so

بسیار عاشقانه, چسبنده

بسیار عاشقانه, چسبنده

Ex: All my friends were either lovey-dovey couples or wild, single girls.همه دوستان من یا زوج‌های **عاشق و دلباخته** بودند یا دختران مجرد و وحشی.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be in a very good position and be living a luxurious life

در رفاه کامل بودن

در رفاه کامل بودن

Ex: With the successful launch of the product, the company now has it made in the shade, dominating the market.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to make or break
[عبارت]

to bring about either success or failure for someone or something

سرنوشت‌ساز شدن, در موفقیت یا شکست تعیین‌کننده بودن

سرنوشت‌ساز شدن, در موفقیت یا شکست تعیین‌کننده بودن

Ex: Leadership decisions make or break an organization .
daily words
wordlist
بستن
ورود
hanky panky
[اسم]

verbal misrepresentation intended to take advantage of you in some way

فریب, حقه بازی

فریب, حقه بازی

daily words
wordlist
بستن
ورود

extreme nervousness

عصبی بودن شدید, لرزش

عصبی بودن شدید, لرزش

daily words
wordlist
بستن
ورود
hell's bells
[اسم]

used to show one's frustration, surprise, or anger

اِی بخُشکی شانس

اِی بخُشکی شانس

Ex: You lost your wallet again?دوباره کیف پولت رو گم کردی؟ **لعنتی**، باید بیشتر دقت کنی.
daily words
wordlist
بستن
ورود

haphazardly

بی نظم, سرسری

بی نظم, سرسری

daily words
wordlist
بستن
ورود
hocus-pocus
[حرف ندا]

used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur

ابرکادابرا, هوکوس پوکوس

ابرکادابرا, هوکوس پوکوس

Ex: And now, for my final act of the evening, hocus-pocus!و حالا، برای آخرین عمل من در این شب، **هوکوس پوکوس**! جعبه خالی اکنون پر از دسته ای از پروانه ها شده است!
daily words
wordlist
بستن
ورود
hodgepodge
[اسم]

a theory or argument made up of miscellaneous or incongruous ideas

مخلوط ناهمگون, بههمریختگی

مخلوط ناهمگون, بههمریختگی

daily words
wordlist
بستن
ورود
hoity-toity
[صفت]

affectedly genteel

تصنعی, پزده

تصنعی, پزده

daily words
wordlist
بستن
ورود
okey-dokey
[حرف ندا]

used to show agreement, approval, etc.

باشه, حله

باشه, حله

Ex: "Okey-dokey, see you tomorrow!""**باشه**، فردا میبینمت!" او هنگام ترک دفتر برای روز فریاد زد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
mean and lean
[عبارت]

(of a person) tough, efficient, and in peak physical or functional condition

Ex: She runs mean and lean kitchen , with every tool and ingredient serving a purpose .
daily words
wordlist
بستن
ورود
mumbo jumbo
[اسم]

complicated activities, rituals, or words that lack any real purpose

رسوم یا تشریفات بیهوده, چرت‌وپرت، خرافات

رسوم یا تشریفات بیهوده, چرت‌وپرت، خرافات

Ex: The conspiracy theory was nothing more than a collection of baseless claims and mumbo jumbo, lacking any credible evidence .تئوری توطئه چیزی جز مجموعه‌ای از ادعاهای بی‌اساس و **چرند** نبود، که فاقد هرگونه شواهد معتبر بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
namby-pamby
[صفت]

weak in willpower, courage or vitality

ضعیف الاراده, ترسو

ضعیف الاراده, ترسو

daily words
wordlist
بستن
ورود
the nitty-gritty
[عبارت]

the most important aspects or principles of something such as an experience or idea

مهم‌ترین جنبه‌های یک چیز

مهم‌ترین جنبه‌های یک چیز

Ex: Before signing the contract , make sure you the nitty-gritty of the terms and conditions .
daily words
wordlist
بستن
ورود
nitwit
[اسم]

a foolish or clueless person

احمق, نادان

احمق, نادان

Ex: That nitwit tried microwaving a metal spoon — guess how that ended .آن **احمق** سعی کرد یک قاشق فلزی را در مایکروویو گرم کند — حدس بزن چطور تمام شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

said to mean that something can be easily done or achieved

به همین راحتی, بدون هیچ دردسری

به همین راحتی, بدون هیچ دردسری

Ex: The project went smoothly, and there was no muss, no fuss in meeting the deadline.
daily words
wordlist
بستن
ورود
no pain, no gain
[عبارت]

used for saying that without working hard and experiencing difficulties, one cannot achieve anything

نابرده رنج گنج میسر نمی‌شود, باید سختی کشید تا به نتیجه رسید

نابرده رنج گنج میسر نمی‌شود, باید سختی کشید تا به نتیجه رسید

Ex: He could hardly lift the weights, but the coach shouted, "no pain, no gain" to keep him motivated.
daily words
wordlist
بستن
ورود
no way, Jose
[حرف ندا]

used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

عمرا!

عمرا!

Ex: He'll never take such a shortcut, no way, Jose!او هرگز چنین میانبری نخواهد زد، **به هیچ وجه، خوزه** !
daily words
wordlist
بستن
ورود

out of the house or office, and actively engaged in various activities, especially outdoors

این‌ور و آن‌ور, دور و بر

این‌ور و آن‌ور, دور و بر

Ex: The doctor advised him to rest , but he was already out and about by the afternoon .دکتر به او توصیه کرد استراحت کند، اما او تا بعدازظهر **بیرون و در حال فعالیت** بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
palsy-walsy
[صفت]

used to describe a relationship or behavior that is overly familiar or insincerely friendly, often to the point of being exaggerated or forced

بیش از حد آشنا, دوستانه ساختگی

بیش از حد آشنا, دوستانه ساختگی

Ex: They acted all palsy-walsy during the meeting, but I could tell there was some tension behind it.آنها در جلسه **بیش از حد دوستانه** رفتار کردند، اما من می‌توانستم بفهمم که پشت آن مقداری تنش وجود دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
party-hearty
[صفت]

used to describe someone who is energetic, enthusiastic, and excessive in their approach to partying or celebrating

مهمانی دوست, پر انرژی

مهمانی دوست, پر انرژی

Ex: After a long week , he likes to kick back and go party-hearty with his friendsبعد از یک هفته طولانی، او دوست دارد استراحت کند و با دوستانش **مهمانی پر شور** برپا کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
payday
[اسم]

the day on which you receive pay for your work

روز پرداخت, روز حقوق

روز پرداخت, روز حقوق

daily words
wordlist
بستن
ورود
plain Jane
[عبارت]

a woman who is perceived as ordinary or unremarkable in appearance or style

daily words
wordlist
بستن
ورود

a tool or device used for picking up animal waste, particularly from dogs, in outdoor areas

جمع کننده مدفوع, ابزار جمع آوری فضولات

جمع کننده مدفوع, ابزار جمع آوری فضولات

Ex: The pooper scooper is very convenient for keeping the yard clean .**جمع‌کننده مدفوع** برای تمیز نگه داشتن حیاط بسیار مناسب است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
roly-poly
[صفت]

short and fat

تپل و قدکوتاه, تپل

تپل و قدکوتاه, تپل

daily words
wordlist
بستن
ورود

used to tell someone to not spit when they are talking

حرف بزن تف نکن

حرف بزن تف نکن

Ex: During the presentation, the speaker became animated and forgot to say it, not spray it.
daily words
wordlist
بستن
ورود
scarf and barf
[عبارت]

the action of eating something rapidly or in large quantities, leading to feeling so full or sick that vomiting occurs afterward

Ex: After scarfed and barfed that ice cream , I swore I 'd never do it again !
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to informally say goodbye, often in a playful or lighthearted manner

بعداً میبینمت

بعداً میبینمت

daily words
wordlist
بستن
ورود

to shop for an extended period of time, often to the point of exhaustion

تا حد مرگ خرید کردن

تا حد مرگ خرید کردن

Ex: shopped until they dropped at the outlet mall during the holiday sales .
daily words
wordlist
بستن
ورود
silly Billy
[اسم]

used to playfully call someone who is acting foolish or silly, often in an affectionate or teasing manner

بیلی احمق, شوخ

بیلی احمق, شوخ

Ex: Do n't be a silly Billy, you know that 's not how it works !**silly Billy** نباش، تو می‌دانی که اینطور کار نمی‌کند!
daily words
wordlist
بستن
ورود
super duper
[صفت]

used to describe something that is exceptionally good, impressive, or intense

بسیار عالی

بسیار عالی

Ex: You did a super duper job on the presentation !تو یک کار **فوق العاده** در ارائه انجام دادی!
daily words
wordlist
بستن
ورود
tee-hee
[حرف ندا]

used to represent a light, giggly, or mischievous laugh, often in a playful or teasing manner

هی-هی, هه-هه

هی-هی, هه-هه

Ex: Tee-hee!**تی-هی**! باور نمی‌کنم که ما این کار را انجام دادیم!
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to playfully or mockingly dismiss someone, often as a lighthearted insult or comeback

Ex: I do n't care what you sayup your nose with a rubber hose!
daily words
wordlist
بستن
ورود
wear and tear
[عبارت]

the gradual damage or deterioration that occurs to an object or property as a result of normal use or aging

فرسودگی, استهلاک

فرسودگی, استهلاک

Ex: The printer was still working fine , despite some wear and tear.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to describe a quick, casual sexual encounter, where there is little to no emotional involvement, often followed by a swift departure or goodbye

Ex: They both knew it was just a casual encounter, a wham-bam, thank you ma’am kind of thing.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to ask someone for their intended course of action or next steps, often in a casual or lighthearted manner

Ex: What's the plan, Sam?
daily words
wordlist
بستن
ورود
to wheel and deal
[عبارت]

to use various dishonest or complicated methods in order to gain things, particularly in politics or business

تبانی کردن, زدوبند کردن

تبانی کردن, زدوبند کردن

Ex: The art of wheeling and dealing involves finding compromises that benefit all parties involved.
daily words
wordlist
بستن
ورود
کتاب Street Talk 2
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek