pattern

Список Слов Уровня C1 - Продукты питания

Здесь вы выучите некоторые английские слова о продуктах и ингредиентах, такие как "спаржа", "лук-порей", "чечевица" и т.д., подготовленные для учащихся уровня C1.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
CEFR C1 Vocabulary
artichoke
artichoke
[существительное]

a round green vegetable with a cluster of thick green leaves that form a bud, used in cooking

артишок

артишок

Ex: She learned how to properly trim and steam artichokes to serve as a healthy side dish for dinner .

Она научилась правильно обрезать и готовить на пару артишоки, чтобы подавать их как полезный гарнир к ужину.

Закрыть
Войти
asparagus
asparagus
[существительное]

a long green vegetable with edible stems, used in cooking or eaten raw

спаржа

спаржа

Ex: Asparagus is a good source of vitamins and minerals, making it a healthy addition to any meal.

Спаржа является хорошим источником витаминов и минералов, что делает ее полезным дополнением к любому блюду.

Закрыть
Войти
basil
basil
[существительное]

a plant of the mint family with aromatic leaves that are eaten raw or cooked

базилик

базилик

Ex: With a touch of creativity , I added basil as a garnish to my fruit salad .

С ноткой креативности я добавил базилик в качестве украшения к своему фруктовому салату.

Закрыть
Войти
bell pepper
bell pepper
[существительное]

a small hollow fruit, typically red or green, etc., used in cooking or eaten raw

болгарский перец

болгарский перец

Ex: Bell peppers are rich in vitamin C and add a sweet flavor to dishes .

Болгарские перцы богаты витамином С и придают блюдам сладкий вкус.

Закрыть
Войти
cauliflower
cauliflower
[существительное]

the flower head of a plant from the cabbage family that is white in color and is eaten as a vegetable

цветная капуста

цветная капуста

Ex: She roasted cauliflower florets with spices and olive oil until they were golden brown and crispy .

Она зажарила соцветия цветной капусты со специями и оливковым маслом до золотисто-коричневого цвета и хрустящей корочки.

Закрыть
Войти
fennel
fennel
[существительное]

a plant with feathery leaves and a round thick stem, used as a vegetable or for adding flavor to food

фенхель

фенхель

Ex: We discovered that fennel not only enhances the flavor but also provides digestive benefits .

Мы обнаружили, что фенхель не только улучшает вкус, но и способствует пищеварению.

Закрыть
Войти
ginger
ginger
[существительное]

a thick and spicy root with pale brown color used as a seasoning in cooking, particularly in powder form

имбирь

имбирь

Ex: They planted ginger roots in their backyard garden and eagerly waited for them to sprout .

Они посадили корни имбиря в саду на заднем дворе и с нетерпением ждали, когда они прорастут.

Закрыть
Войти
leek
leek
[существительное]

a plant of the onion family with layers of green leaves and a white stem, used in cooking

лук-порей

лук-порей

Ex: In traditional French cuisine , leeks are often used to add flavor to stocks , stews , and soups .

В традиционной французской кухне лук-порей часто используется для придания вкуса бульонам, тушеным блюдам и супам.

Закрыть
Войти
okra
okra
[существительное]

long green edible pods, mucilaginous in texture, commonly cooked in soups, stews, or sautéed

бамия

бамия

Ex: Okra pods release a slippery substance when cooked.

Стручки бамии выделяют скользкое вещество при приготовлении.

Закрыть
Войти
parsley
parsley
[существительное]

an aromatic herb with flat or curly leaves, typically chopped and used to garnish or season food

петрушка

петрушка

Ex: Parsley leaves brighten the presentation of the dish.

Листья петрушки оживляют подачу блюда.

Закрыть
Войти
turnip
turnip
[существительное]

a root vegetable with creamy flesh and white and purple skin, used in cooking

репа

репа

Ex: Turnip greens are rich in vitamins and minerals, making them a nutritious addition to salads and soups.

Листья репы богаты витаминами и минералами, что делает их питательным дополнением к салатам и супам.

Закрыть
Войти
thyme
thyme
[существительное]

the aromatic leaves of plants of the genus Thymus, used fresh or dried to season meats, stews, stuffings, and vegetables

чабрец

чабрец

Ex: Thyme complements roasted root vegetables.

Тимьян дополняет жареные корнеплоды.

Закрыть
Войти
lentil
lentil
[существительное]

a small, round, and often dried seed that is high in protein and is used for cooking soups, stews, etc.

чечевица

чечевица

Ex: Lentil soup is a comforting dish, especially during the colder months, providing warmth and sustenance.

Суп из чечевицы — это утешительное блюдо, особенно в холодные месяцы, обеспечивающее тепло и питание.

Закрыть
Войти
baked goods
baked goods
[существительное]

food that is made by baking a batter or dough in an oven

хлебобулочные изделия

хлебобулочные изделия

Ex: The smell of freshly baked goods wafted through the air , drawing customers into the quaint bakery on the corner .

Запах свежеиспечённых хлебобулочных изделий витал в воздухе, привлекая клиентов в уютную пекарню на углу.

Закрыть
Войти
breadcrumbs
breadcrumbs
[существительное]

very small pieces of bread, used in cooking especially for coating items of food before frying

панировочные сухари

панировочные сухари

Ex: The recipe called for fresh breadcrumbs, so she processed a few slices of bread in the food processor .

В рецепте требовались свежие панировочные сухари, поэтому она измельчила несколько ломтиков хлеба в кухонном комбайне.

Закрыть
Войти
bun
bun
[существительное]

a small bread roll that is round and flat in shape

булка

булка

Ex: He opted for a veggie burger on a whole wheat bun, choosing a healthier option for lunch .

Он выбрал вегетарианский бургер на булочке из цельной пшеницы, выбрав более здоровый вариант на обед.

Закрыть
Войти
barbecue sauce
barbecue sauce
[существительное]

a sauce made with tomatoes, garlic, onion, vinegar, etc. that is usually served with barbecued food

барбекю-соус

барбекю-соус

Ex: The pulled pork sandwich was topped with coleslaw and a drizzle of smoky barbecue sauce.

Бутерброд с тянущейся свининой был украшен салатом из капусты и каплей копченого соуса барбекю.

Закрыть
Войти
fish stick
fish stick
[существительное]

a piece of fish fillet coated with breadcrumbs and then fried

рыбная палочка

рыбная палочка

Ex: The freezer aisle at the grocery store had a variety of fish stick brands to choose from , ranging from traditional to gluten-free options .

В морозильном отделе продуктового магазина был выбор различных марок рыбных палочек, от традиционных до безглютеновых вариантов.

Закрыть
Войти
tofu
tofu
[существительное]

a soft white food made with mashed soybean

тофу

тофу

Ex: The stir-fry included crispy tofu cubes along with a colorful mix of vegetables and a spicy sauce .

Жаркое включало хрустящие кубики тофу вместе с красочной смесью овощей и острого соуса.

Закрыть
Войти
currant
currant
[существительное]

a small, dark, and dried grape that does not have seeds, particularly used in cakes

смородина

смородина

Ex: She snacked on a handful of dried currants, enjoying their chewy texture and natural sweetness .

Она перекусила горстью сушеной смородины, наслаждаясь ее жевательной текстурой и естественной сладостью.

Закрыть
Войти
gooseberry
gooseberry
[существительное]

a small yellowish-green or red fruit with a sharp flavor, growing on thorny bushes

крыжовник

крыжовник

Ex: The tartness of gooseberries pairs well with sweet desserts like crumbles and cobblers .

Кислинка крыжовника хорошо сочетается со сладкими десертами, такими как крамблы и кобблеры.

Закрыть
Войти
guava
guava
[существительное]

a tropical fruit with pink juicy flesh, native to Mexico and Central America

гуава

гуава

Ex: She enjoyed eating guava slices sprinkled with chili powder for a spicy-sweet snack .

Ей нравилось есть ломтики гуавы, посыпанные порошком чили, для остро-сладкой закуски.

Закрыть
Войти
persimmon
persimmon
[существительное]

a tomato-like fruit with orange skin that is bittersweet in taste

хурма

хурма

Ex: The persimmon tree in the backyard was laden with bright orange fruit, ready to be harvested in the autumn.

Хурма во дворе была усыпана ярко-оранжевыми плодами, готовыми к сбору осенью.

Закрыть
Войти
quince
quince
[существительное]

a yellow and hard fruit that looks like a pear and has a sweet smell, particularly used for making jam or jelly

айва

айва

Ex: The tartness of quince pairs well with savory dishes like roasted meats and cheeses .

Кислотность айвы хорошо сочетается с солеными блюдами, такими как жареное мясо и сыры.

Закрыть
Войти
passion fruit
passion fruit
[существительное]

a type of tropical fruit whose skin is purple in color and has many seeds within, native to South America

маракуйя

маракуйя

Ex: The tropical smoothie was made with a blend of mango , pineapple , and passion fruit for a burst of flavor .

Тропический смузи был приготовлен из смеси манго, ананаса и маракуйи для взрыва вкуса.

Закрыть
Войти
kumquat
kumquat
[существительное]

a small orange-like fruit with sweet skin and bitter-tasting flesh

кумкват

кумкват

Ex: He made a kumquat marmalade , simmering the fruit with sugar and spices until it reached a thick , jammy consistency .

Он приготовил мармелад из кумквата, туша фрукты с сахаром и специями до густой, джемовой консистенции.

Закрыть
Войти
lasagna
lasagna
[существительное]

a type of dish made with layers of lasagna topped with meat or vegetables and sauce and then cooked, originated in Italy

лазанья

лазанья

Ex: Leftover lasagna makes a satisfying lunch the next day, reheated in the microwave for a quick and delicious meal.

Остатки лазаньи делают сытный обед на следующий день, разогретые в микроволновке для быстрого и вкусного приема пищи.

Закрыть
Войти
poultry
poultry
[существительное]

meat of chickens, turkeys, and ducks

мясо птицы

мясо птицы

Ex: She prepared a mouthwatering chicken curry using a blend of spices and tender pieces of poultry.

Она приготовила соблазнительное куриное карри, используя смесь специй и нежные кусочки домашней птицы.

Закрыть
Войти
stew
stew
[существительное]

a dish of vegetables or meat cooked at a low temperature in liquid in a closed container

рагу

рагу

Ex: The restaurant 's signature seafood stew was a favorite among diners , featuring a medley of fresh fish , shrimp , and clams in a savory broth .

Фирменное рагу из морепродуктов ресторана было любимым блюдом среди посетителей, включающее в себя смесь свежей рыбы, креветок и моллюсков в пикантном бульоне.

Закрыть
Войти
marmalade
marmalade
[существительное]

a sweetened food made from cooked lemons, oranges, etc., used as a spread or filling

джем

джем

Ex: I do n't like the chunks of peel in marmalade, but it ’s my sister ’s favorite .

Мне не нравятся кусочки кожуры в мармеладе, но это любимое лакомство моей сестры.

Закрыть
Войти
mousse
mousse
[существительное]

a cold dessert with a smooth fluffy texture and with chocolate, fruit, etc.

мусс

мусс

Ex: She surprised her guests with individual servings of coconut mousse, topped with toasted coconut flakes for a tropical twist.

Она удивила своих гостей индивидуальными порциями кокосового мусса, украшенного поджаренными хлопьями кокоса для тропического акцента.

Закрыть
Войти
tart
tart
[существительное]

a pie with no top filled with something sweet or savory

тарт

тарт

Ex: She whipped up a quick tomato and basil tart for a light dinner , using ripe tomatoes and fragrant basil from the garden .

Она быстро приготовила тарт с помидорами и базиликом на легкий ужин, используя спелые помидоры и ароматный базилик из сада.

Закрыть
Войти
syrup
syrup
[существительное]

a thick sweet liquid made with sugar that is often used as a sauce

патока

патока

Ex: The dessert was drizzled with a caramel syrup that added sweetness .

Десерт был полит карамельным сиропом, который добавлял сладости.

Закрыть
Войти
vanilla
vanilla
[существительное]

a type of flavor that is artificially made or is obtained from the beans of a tropical plant that adds a sweet taste and smell to the food

ваниль

ваниль

Ex: When making homemade ice cream , adding vanilla beans or extract is essential for achieving a creamy and delicious taste .

При приготовлении домашнего мороженого добавление стручков ванили или экстракта необходимо для достижения кремового и вкусного вкуса.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek