pattern

سطح بالای متوسط - رسانه‌ها و اخبار

اینجا شما کلمات مربوط به رسانه و اخبار مانند رسانه، گزارش‌گری، روزنامه‌نگاری و تیتر را یاد خواهید گرفت که برای زبان‌آموزان سطح B2 آماده شده است.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
B2 Stufe
die Ankündigung

Mitteilung darüber, dass etwas bald passieren wird

اطلاعیه, اعلان، خبر

اطلاعیه, اعلان، خبر

Ex: Wir warten auf die offizielle Ankündigung.

ما در انتظار اعلان رسمی هستیم.

بستن
ورود
feststellen
feststellen
[فعل]

Etwas klar und deutlich sagen oder bestimmen

اعلام کردن

اعلام کردن

Ex: Der Richter stellte das Urteil fest.

قاضی حکم را مشخص کرد.

بستن
ورود
die Werbeaktion

Eine geplante Maßnahme oder Kampagne, um auf Produkte oder Dienstleistungen aufmerksam zu machen und den Verkauf zu fördern

تبلیغ, تبلیغات، کمپین تبلیغاتی

تبلیغ, تبلیغات، کمپین تبلیغاتی

Ex: Für die Werbeaktion haben wir ein bekanntes Model engagiert .

برای کمپین تبلیغاتی، یک مدل معروف استخدام کردیم.

بستن
ورود
das Medium
das Medium
[اسم]

Ein Träger oder Verbreitungskanal von Informationen, Nachrichten oder kulturellen Inhalten

رسانه

رسانه

Ex: Dieses Medium hat exklusiven Zugang zu Regierungsquellen.

این رسانه دسترسی انحصاری به منابع دولتی دارد.

بستن
ورود
das Nachrichtenmagazin

Eine regelmäßig erscheinende Publikation, die ausführliche Berichte und Analysen zu aktuellen Nachrichten und Themen bietet

مجله خبری

مجله خبری

Ex: Dieses Nachrichtenmagazin hat eine Auflage von 500.000 Exemplaren.

این مجله خبری تیراژی معادل ۵۰۰,۰۰۰ نسخه دارد.

بستن
ورود
das Printmedium

Eine gedruckte Publikationsform wie Zeitungen, Zeitschriften oder Bücher, die Informationen auf physischem Trägermaterial verbreitet

رسانه چاپی

رسانه چاپی

Ex: Printmedien verlieren zunehmend an Werbeeinnahmen.

رسانه‌های چاپی به طور فزاینده‌ای درآمد تبلیغاتی را از دست می‌دهند.

بستن
ورود
der Inserent
der Inserent
[اسم]

Eine Person oder Firma, die eine Anzeige veröffentlicht

تبلیغ‌کننده, آگاهی‌دهنده

تبلیغ‌کننده, آگاهی‌دهنده

Ex: Der Inserent möchte anonym bleiben.

آگهی‌دهنده می‌خواهد ناشناس بماند.

بستن
ورود
der Werbespruch

Ein kurzer Satz, der ein Produkt oder eine Marke bewirbt

شعار تبلیغاتی

شعار تبلیغاتی

Ex: Der Werbespruch wird im Fernsehen oft gezeigt.

شعار تبلیغاتی اغلب در تلویزیون نشان داده می‌شود.

بستن
ورود
der Flyer
der Flyer
[اسم]

Ein ein- oder zweiseitiges Werbeblatt, das Informationen knapp präsentiert

بروشور, تراکت

بروشور, تراکت

Ex: In diesem Flyer sind alle Preise aufgelistet.

در این بروشور همه قیمت‌ها فهرست شده‌اند.

بستن
ورود
der Ankündigungstext

Ein schriftlicher oder mündlicher Text, der eine bevorstehende Veranstaltung, Änderung oder Neuigkeit offiziell bekannt gibt

متن اطلاعیه

متن اطلاعیه

Ex: Der Ankündigungstext muss bis morgen fertig sein.

متن اعلامیه باید تا فردا آماده باشد.

بستن
ورود
die Printmedien

Gedruckte Informationsquellen wie Zeitungen und Zeitschriften

رسانه‌های چاپی

رسانه‌های چاپی

Ex: Die Printmedien berichten täglich über aktuelle Ereignisse.

رسانه‌های چاپی روزانه درباره رویدادهای جاری گزارش می‌دهند.

بستن
ورود
Tageszeitung
Tageszeitung
[اسم]

Eine Zeitung, die täglich erscheint und über aktuelle Ereignisse berichtet

روزنامه

روزنامه

Ex: Auch online kann man die Tageszeitung lesen.

روزنامه روزانه را نیز می‌توان به صورت آنلاین خواند.

بستن
ورود
die Wochenzeitung

Eine Zeitung, die einmal pro Woche erscheint

روزنامه هفتگی, هفته‌نامه

روزنامه هفتگی, هفته‌نامه

Ex: Auch als digitales Format gibt es viele Wochenzeitungen.

Wochenzeitung همچنین در قالب دیجیتال وجود دارد.

بستن
ورود
die Boulevardzeitung

Eine Zeitung mit kurzen, einfachen Texten und vielen Bildern, oft über Prominente und Sensationen

نشریه زرد

نشریه زرد

Ex: Die Boulevardzeitung wurde für ihre Berichterstattung kritisiert.

روزنامه‌ی زرد به خاطر گزارش‌هایش مورد انتقاد قرار گرفت.

بستن
ورود
die Fachzeitschrift

Ein Magazin für Experten eines bestimmten Fachgebiets

مجله تخصصی

مجله تخصصی

Ex: Die Fachzeitschrift richtet sich an Fachleute und Studenten.

مجله تخصصی برای متخصصان و دانشجویان در نظر گرفته شده است.

بستن
ورود
der Radiosender

Eine Organisation, die Radioprogramme sendet

شبکه رادیویی

شبکه رادیویی

Ex: Der Radiosender hat eine große Hörerschaft.

ایستگاه رادیویی مخاطبان زیادی دارد.

بستن
ورود
der Blog
der Blog
[اسم]

Eine Webseite, auf der jemand regelmäßig Beiträge schreibt

وبلاگ, بلاگ

وبلاگ, بلاگ

Ex: Ein Blog kann privat oder beruflich sein.

یک وبلاگ می‌تواند شخصی یا حرفه‌ای باشد.

بستن
ورود
der Journalismus

Das Sammeln und Veröffentlichen von Nachrichten und Berichten

روزنامه‌نگاری, ژورنالیسم

روزنامه‌نگاری, ژورنالیسم

Ex: Journalismus ist wichtig für die Demokratie.

روزنامه‌نگاری برای دموکراسی مهم است.

بستن
ورود
der Korrespondent

Ein Journalist, der vor Ort aus einem bestimmten Gebiet oder Ausland für Medien berichtet

خبرنگار, گزارشگر

خبرنگار, گزارشگر

Ex: Der Korrespondent arbeitet oft unter schwierigen Bedingungen.

خبرنگار اغلب در شرایط دشوار کار می‌کند.

بستن
ورود
die Berichterstattung

Das Informieren der Öffentlichkeit durch Nachrichten und Reportagen

گزارشگری

گزارشگری

Ex: Kritik an der Berichterstattung wurde laut.

انتقاد از گزارش‌دهی بلند شد.

بستن
ورود
die Schlagzeile

Der große, auffällige Titel eines Zeitungsartikels

تیتر, عنوان

تیتر, عنوان

Ex: Die Schlagzeile zog viele Leser an.

تیتر بسیاری از خوانندگان را جذب کرد.

بستن
ورود
die Propaganda

Gezielte Verbreitung von Informationen zur Beeinflussung der Meinung

پروپاگاندا, تبلیغات سیاسی

پروپاگاندا, تبلیغات سیاسی

Ex: Während des Krieges gab es viel Propaganda in den Medien.

در طول جنگ، تبلیغات زیادی در رسانه‌ها وجود داشت.

بستن
ورود
die Zensur
die Zensur
[اسم]

Die Kontrolle und Einschränkung von Informationen durch Behörden

سانسور, ممیزی

سانسور, ممیزی

Ex: Nach der Zensur wurden viele Bücher verboten.

سانسور منجر به ممنوعیت بسیاری از کتاب‌ها شد.

بستن
ورود
interviewen
interviewen
[فعل]

Jemandem gezielte Fragen zu stellen, um Informationen zu erhalten

مصاحبه کردن

مصاحبه کردن

Ex: Interviewen ist wichtig für eine gute Berichterstattung.

مصاحبه کردن برای گزارش‌گری خوب مهم است.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek