pattern

كتاب Street Talk 2 - الدرس 3

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Street Talk 2

used to describe something or someone disappearing completely, often unexpectedly or without a trace, as if vanishing from existence

Ex: The rare species has been wiped off the face of the earth due to deforestation.
to break
[فعل]

to tell someone some important news, often bad news

يخبر, يكشف

يخبر, يكشف

Ex: She had to break the difficult news of their pet's passing to her children.كان عليها أن **تخبر** أطفالها بالأخبار المحزنة عن وفاة حيوانهم الأليف.

to examine something to confirm its quality and accuracy

يتحقق من, يراقب

يتحقق من, يراقب

Ex: She routinely checks up on the quality of the products .هي **تتحقق** بانتظام من جودة المنتجات.
to come clean
[عبارة]

to finally reveal or admit the truth about something

Ex: In the therapy session, she came clean about her struggles with addiction, seeking guidance and support in her journey to recovery.
to come to
[فعل]

to regain consciousness or awaken after being unconscious or asleep

استعاد الوعي, استيقظ

استعاد الوعي, استيقظ

Ex: He was in a deep sleep but suddenly came to when he heard a loud noise .كان في نوم عميق لكنه فجأة **استعاد وعيه** عندما سمع ضوضاء عالية.

extremely unwell or tired

Ex: When he came down with the flu, Mark appeared at the meeting like death warmed over, with dark circles under his eyes and a pale complexion.

a situation in which one gets affected by two unpleasant or unfortunate events that happen at once

ضربة مزدوجة, مصيبة مزدوجة

ضربة مزدوجة, مصيبة مزدوجة

Ex: They have been hit with a double whammy of a natural disaster and an economic recession .لقد تعرضوا لضربة مزدوجة من كارثة طبيعية وركود اقتصادي.
to drag on
[فعل]

to continue for an extended or tedious period, often with no clear resolution or conclusion

يستمر لفترة طويلة مملة, يمتد دون حل واضح

يستمر لفترة طويلة مملة, يمتد دون حل واضح

Ex: The winter months can feel like they drag on when waiting for the arrival of warmer weather .قد تشعر أن أشهر الشتاء **تمتد** عند انتظار وصول الطقس الأكثر دفئًا.
fling
[اسم]

a brief, casual, or uncommitted romantic or sexual relationship, often without long-term intentions or emotional attachment

علاقة عابرة, قصة حب قصيرة

علاقة عابرة, قصة حب قصيرة

Ex: She had a fling in her early twenties , but it did n’t lead to anything serious .كان لديها **علاقة عابرة** في أوائل العشرينات من عمرها، لكنها لم تؤد إلى أي شيء جاد.
to get over
[فعل]

to emotionally heal and move on from a romantic relationship that has ended

تجاوز, المضي قدما

تجاوز, المضي قدما

Ex: The breakup was painful , but eventually , she managed to get over him and thrive on her own .كان الانفصال مؤلمًا، لكن في النهاية، تمكنت من **التغلب عليه** والازدهار بمفردها.

to directly tell a person a fact, usually one that is unpleasant

Ex: The teacher gave it to the students straight, providing constructive criticism and highlighting areas for improvement in their work.
hello there
[الاسم]

used to greet someone or to capture their attention in a friendly manner

مرحبا هناك, أهلا بك

مرحبا هناك, أهلا بك

Ex: Hi there , nice weather we 're having , is n't it ?**مرحبًا هناك**، الطقس جميل، أليس كذلك؟
to get hitched
[عبارة]

to become someone's husband or wife during a special ceremony

Ex: Despite their families ' objections , they followed their hearts got hitched in a small , intimate ceremony at a local courthouse .
in full swing
[عبارة]

at the peak or maximum level of performance, engagement, or energy

Ex: The party in full swing, and everyone is dancing and having a great time .
in no time at all
[عبارة]

used when something is done very soon or very fast

Ex: The kids devoured their snacks and finished their in no time at all after school .
to knock up
[فعل]

to cause a woman to become pregnant

جعلها حاملاً, أصبحت حاملاً

جعلها حاملاً, أصبحت حاملاً

Ex: He knocked his ex-girlfriend up and now has to pay child support.لقد **جعل** صديقته السابقة **حامل** والآن عليه أن يدفع نفقة الطفل.

to bring a positive change to someone's mood or emotional state

Ex: The surprise visit from her family during a difficult lifted her spirits and reminded her of the love and support she had .
to pull the plug
[عبارة]

to prevent the occurrence or continuation of an activity

Ex: The patient 's family had to make the painful decision pull the plug on life support after consulting with medical professionals .
soap
[اسم]

a type of television drama that focuses on the lives, relationships, and struggles of its characters, often with ongoing storylines

مسلسل تلفزيوني, أوبرا الصابون

مسلسل تلفزيوني, أوبرا الصابون

Ex: The soap’s plot is filled with romance and family drama .حبكة **المسلسل** مليئة بالرومانسية والدراما العائلية.
to stop by
[فعل]

to visit or make a brief stay at a place or with someone

يزور, يتوقف عند

يزور, يتوقف عند

Ex: If you 're in the neighborhood , do n't hesitate to stop by for a chat .إذا كنت في الجوار، فلا تتردد في **التوقف** للدردشة.
to take it easy
[عبارة]

to try to be calm and relaxed and possibly rest

Ex: She ’s taking it easy this weekend , catching up on sleep .

something that is finally dealt with and does not bother one anymore

Ex: The successful recovery of their stolen car was a load off their minds, and they could finally relax and enjoy their vacation.
ticker
[اسم]

the hollow muscular organ located behind the sternum and between the lungs; its rhythmic contractions move the blood through the body

قلب, تيكر

قلب, تيكر

touch and go
[عبارة]

involving risk and uncertainty

Ex: The success of the business venture was touch and go in its early stages, but it eventually thrived.
tough cookie
[اسم]

a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

شخص صلب, شخص قوي ومصمم

شخص صلب, شخص قوي ومصمم

Ex: He went through rigorous training and never gave up.لقد خضع لتدريب صارم ولم يستسلم أبدًا. إنه **شخص صلب** في ملعب كرة السلة.
upshot
[اسم]

the final outcome of a series of actions, events, or discussions

النتيجة النهائية, العاقبة

النتيجة النهائية, العاقبة

Ex: The upshot of the debate was a new policy being implemented .كان **النتيجة** للنقاش تنفيذ سياسة جديدة.
yoo-hoo
[الاسم]

used to gain someone's attention, especially when they are at a distance or not paying attention

يا, هلا

يا, هلا

Ex: Yoo-hoo!**يو-هو**! هل تستمع إلي؟
كتاب Street Talk 2
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek