كتاب Street Talk 2 - نظرة أقرب: الدرس 7

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
كتاب Street Talk 2
اجرا کردن

used to refer to something that is very soothing and comforting

Ex: The baby drifted off to sleep , swaddled in a soft blanket , looking as snug as a bug in a rug .
boo hoo [الاسم]
اجرا کردن

بو هوو

Ex: He lost his favorite toy and went, "Boo hoo, it's the end of the world!"

فقد لعبه المفضلة وقال: "بوو هوو, إنها نهاية العالم!"

اجرا کردن

something disappointing or unfortunate, often related to summer activities or plans

Ex: " I was looking forward to a relaxing vacation , but my flight got canceled bummer in the summer ! "
اجرا کردن

by any means that is necessary

Ex: He was determined to make it to the top of the mountain by hook or by crook , no matter how difficult the climb .
اجرا کردن

used to emphasize that people have different tastes, preferences, and needs, and that it is important to recognize and respect these differences

Ex: The human resources manager understood that her employees had varying needs and preferences , and created a flexible work environment to accommodate them - different strokes for different folks .
fair and square [عبارة]
اجرا کردن

done honestly, justly, or without disobeying any rules

Ex: I always play by the rules and compete fair and square .
اجرا کردن

حادث بسيط

Ex: He was late to work because of a fender-bender on the way .

تأخر عن العمل بسبب حادث بسيط في الطريق.

geez louise [الاسم]
اجرا کردن

يا إلهي

Ex: " She could n't believe it geez louise , they were late again . "

لم تستطع تصديق ذلك—يا إلهي، كانوا متأخرين مرة أخرى.

اجرا کردن

to accept things as they happen, without trying to control or resist them

Ex: I do n’t know what ’s going to happen , but I ’m just going to go with the flow .
holy moly [الاسم]
اجرا کردن

يا إلهي

Ex:

لقد قامت بخدعة سحرية مذهلة جعلتنا جميعًا نقول، 'يا إلهي!'

hot to trot [عبارة]
اجرا کردن

eager or ready for sexual activity

Ex: They joked that he was always hot to trot whenever he saw her .
humdrum [صفة]
اجرا کردن

رتيب

Ex:

كانت تتوق إلى استراحة من الروتين الممل وسعت إلى وجهة عطلة تعد بالإثارة والجدة.

hustle and bustle [عبارة]
اجرا کردن

a busy, noisy, and active environment or situation

Ex: The hustle and bustle of the holiday season makes the city feel alive with excitement .
اجرا کردن

used to emphasize the importance of staying cautious and alert, so as not to miss any opportunities

Ex: I always tell my students that you snooze, you lose, and that they should always be ready to take advantage of opportunities when they arise.
اجرا کردن

used to respond to a farewell, typically in a fun or lighthearted way

Ex: You’re leaving already? In a while, crocodile, see you soon!
itsy-bitsy [صفة]
اجرا کردن

صغير جدًا

Ex: The itsy-bitsy book was perfect for her little hands .

كان الكتاب الصغير جدًا مثاليًا ليديها الصغيرتين.

jeepers creepers [الاسم]
اجرا کردن

يا إلهي

Ex: Jeepers creepers , that was an unexpected turn of events !

Jeepers creepers، كان ذلك منعطفًا غير متوقع للأحداث!

jet set [اسم]
اجرا کردن

الجت سيت

Ex: The jet set is known for frequenting high-end resorts and parties .

يشتهر الجت سيت بتكرار زيارتهم لمنتجعات وحفلات راقية.

Joe Schmoe [اسم]
اجرا کردن

الرجل العادي

Ex: Anyone could do that job , even Joe Schmoe off the street .

أي شخص يمكنه القيام بهذه الوظيفة، حتى الرجل العادي في الشارع.

local yokel [اسم]
اجرا کردن

ريفي

Ex: They thought I was just a local yokel , but I knew exactly what I was doing .

ظنوا أنني مجرد ريفي محلي، لكنني كنت أعرف بالضبط ما أفعله.

اجرا کردن

used to warn against the dangers of careless talk or gossip, particularly in situations where secrecy or confidentiality is important, as it can have serious consequences

Ex: She knew that loose lips sink ships , so she kept the details of her new project to herself until it was ready to be launched .
lovey-dovey [صفة]
اجرا کردن

عاطفي جدا

Ex: A lovey-dovey couple .

زوجان في حالة حب.

اجرا کردن

to be in a very good position and be living a luxurious life

Ex: After winning the championship , the star athlete has it made in the shade with endorsement deals and media attention .
اجرا کردن

to bring about either success or failure for someone or something

Ex: The presentation will make or break their chances of winning the contract .
اجرا کردن

لعنة الله

Ex:

عندما رأيت الفاتورة، فكرت، 'يا للهول'، هذا مكلف.

hocus-pocus [الاسم]
اجرا کردن

أبراكادابرا

Ex: Now, ladies and gentlemen, watch closely as I perform my greatest trick yet, hocus-pocus!

الآن، سيداتي وسادتي، شاهدوا عن كثب بينما أقوم بأعظم خدعة حتى الآن، hocus-pocus !

okey-dokey [الاسم]
اجرا کردن

حسنًا

Ex:

أوكي-دوكي، ردد الأطفال مجتمعين ردًا على تعليمات معلمهم.

mean and lean [عبارة]
اجرا کردن

(of a person) tough, efficient, and in peak physical or functional condition

Ex: The startup cut unnecessary expenses , keeping their business mean and lean .
mumbo jumbo [اسم]
اجرا کردن

هراء

Ex: The self-help book promised profound insights , but it was filled with pseudoscientific mumbo jumbo instead .

وعد كتاب المساعدة الذاتية برؤى عميقة، لكنه كان مليئًا بدلاً من ذلك بالهراء العلمي الزائف.

the nitty-gritty [عبارة]
اجرا کردن

the most important aspects or principles of something such as an experience or idea

Ex: I love brainstorming ideas , but we need to delve into the nitty-gritty and figure out the practical implementation .
nitwit [اسم]
اجرا کردن

أحمق

Ex: The nitwit spent an hour looking for his glasses while they were on his head .
no pain, no gain [عبارة]
اجرا کردن

used for saying that without working hard and experiencing difficulties, one cannot achieve anything

Ex:
no way, Jose [الاسم]
اجرا کردن

مستحيل، خوسيه

Ex:

تسللوا إلى الحفلة الموسيقية—مستحيل، خوسيه.

اجرا کردن

في الخارج ونشط

Ex: They enjoy being out and about , meeting friends and trying new restaurants .

يستمتعون بأن يكونوا خارج المنزل ونشطين، ومقابلة الأصدقاء وتجربة مطاعم جديدة.

palsy-walsy [صفة]
اجرا کردن

ودود بشكل مفرط

Ex: She always acts so palsy-walsy , like she ’s your best friend , even though you barely know her .

إنها تتصرف دائمًا بشكل ودود بشكل مفرط، كما لو كانت أفضل صديقة لك، على الرغم من أنك بالكاد تعرفها.

اجرا کردن

مُحِبٌّ للحفلات

Ex: She ’s always the life of the party , totally party-hearty and ready to dance all night .

إنها دائمًا روح الحفلة, متحمسة تمامًا ومستعدة للرقص طوال الليل.

plain Jane [عبارة]
اجرا کردن

a woman who is perceived as ordinary or unremarkable in appearance or style

اجرا کردن

مجرفة البراز

Ex: Do n’t forget the pooper scooper when you take the dog for a walk .

لا تنسَ أداة جمع الفضلات عندما تأخذ الكلب في نزهة.

اجرا کردن

the action of eating something rapidly or in large quantities, leading to feeling so full or sick that vomiting occurs afterward

Ex: I ate that burger too quickly and completely scarfed and barfed.
اجرا کردن

to shop for an extended period of time, often to the point of exhaustion

Ex: We spent the entire weekend at the mall , shopping until we dropped !
silly Billy [اسم]
اجرا کردن

بيلي السخيف

Ex: Oh , you forgot your keys again , silly Billy !

أوه، لقد نسيت مفاتيحك مرة أخرى، بيلي السخيف!

super duper [صفة]
اجرا کردن

رائع جدا

Ex: That concert was super duper fun !

كان ذلك الحفل سوبر دوبير ممتعًا!

tee-hee [الاسم]
اجرا کردن

هي-هي

Ex: Tee-hee! I totally pranked you!

تي-هي! لقد خدعتك تمامًا!

اجرا کردن

used to playfully or mockingly dismiss someone, often as a lighthearted insult or comeback

Ex: You think you're so smart? Well, up your nose with a rubber hose!
wear and tear [عبارة]
اجرا کردن

the gradual damage or deterioration that occurs to an object or property as a result of normal use or aging

Ex: The wear and tear of machinery and fixed capital in general must be replaced in money .
اجرا کردن

used to describe a quick, casual sexual encounter, where there is little to no emotional involvement, often followed by a swift departure or goodbye

Ex:
اجرا کردن

used to ask someone for their intended course of action or next steps, often in a casual or lighthearted manner

Ex: Alright, we've got the supplies. What's the plan, Sam?
اجرا کردن

to use various dishonest or complicated methods in order to gain things, particularly in politics or business

Ex: