pattern

انگلیسی کمبریج: PET (B1 Preliminary) - خرید و تراکنش‌ها

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Cambridge English: PET (B1 Preliminary)
product
product
[اسم]

something that is created or grown for sale

محصول

محصول

Ex: The tech startup launched its flagship product at the trade show last month .

استارتاپ فناوری محصول پرچمدار خود را در نمایشگاه تجاری ماه گذشته راه‌اندازی کرد.

بستن
ورود
special offer

a limited-time promotion or discount on a product or service

پیشنهاد ویژه, تخفیف ویژه

پیشنهاد ویژه, تخفیف ویژه

Ex: The special offer ends at midnight , so act fast .

پیشنهاد ویژه در نیمه شب به پایان می‌رسد، بنابراین سریع اقدام کنید.

بستن
ورود
range
range
[اسم]

a variety of things that are different but are of the same general type

گستره, دامنه، محدوده، مجموعه

گستره, دامنه، محدوده، مجموعه

Ex: The company produces a range of products , from household appliances to personal care items .

شرکت محدوده‌ای از محصولات را تولید می‌کند، از لوازم خانگی تا اقلام مراقبت شخصی.

بستن
ورود
reasonably
reasonably
[قید]

at a price or cost that is not excessive

معقولانه

معقولانه

Ex: Even during peak season , the tickets remained reasonably cheap .

حتی در فصل اوج، بلیط‌ها منطقی ارزان باقی ماندند.

بستن
ورود
inexpensive
inexpensive
[صفت]

having a reasonable price

ارزان

ارزان

Ex: She found an inexpensive dress that still looked stylish .

او یک لباس ارزان پیدا کرد که هنوز شیک به نظر می‌رسید.

بستن
ورود
to advertise
to advertise
[فعل]

to make something known publicly, usually for commercial purposes

تبلیغ کردن

تبلیغ کردن

Ex: The company is currently advertising its new product launch to a global audience .

شرکت در حال حاضر تبلیغ عرضه محصول جدید خود را به مخاطبان جهانی می‌کند.

بستن
ورود
credit card
credit card
[اسم]

a plastic card, usually given to us by a bank, that we use to pay for goods and services

کارت اعتباری

کارت اعتباری

Ex: We earn reward points every time we use our credit card.

هر بار که از کارت اعتباری خود استفاده می‌کنیم، امتیاز پاداش کسب می‌کنیم.

بستن
ورود
logo
logo
[اسم]

a symbol or design used to represent a company or organization

نماد تجاری, علامت تجاری

نماد تجاری, علامت تجاری

Ex: They printed the logo on all their marketing materials to make sure people noticed it .

آن‌ها لوگو را روی تمام مواد بازاریابی خود چاپ کردند تا مطمئن شوند مردم آن را متوجه می‌شوند.

بستن
ورود
to save
to save
[فعل]

to keep money to spend later

پس‌انداز کردن, ذخیره کردن

پس‌انداز کردن, ذخیره کردن

Ex: Many people save a small amount each day without realizing how it adds up over time .

بسیاری از مردم هر روز مقدار کمی پس‌انداز می‌کنند بدون اینکه متوجه شوند چگونه با گذشت زمان جمع می‌شود.

بستن
ورود
luxury
luxury
[اسم]

the characteristic of being exceptionally expensive, offering superior quality and exclusivity

تجملات

تجملات

Ex: The house exuded luxury with its custom finishes and expansive views .

خانه با پرداخت‌های سفارشی و چشماندازهای گسترده‌اش لوکس می‌تابید.

بستن
ورود
sale
sale
[اسم]

an occasion when a shop or business sells its goods at reduced prices

حراج

حراج

Ex: They bought their new car during a year-end sale.

آنها ماشین جدید خود را در طول یک فروش پایان سال خریداری کردند.

بستن
ورود
order
order
[اسم]

a request for a specific item or service to be provided

سفارش

سفارش

Ex: They forgot to include the side dish in our order.

آنها فراموش کردند که پیش غذا را در سفارش ما بگنجانند.

بستن
ورود
cash
cash
[اسم]

money in bills or coins, rather than checks, credit, etc.

پول نقد

پول نقد

Ex: The store offers a discount if you pay with cash.

فروشگاه در صورت پرداخت نقدی تخفیف ارائه می‌دهد.

بستن
ورود
deposit
deposit
[اسم]

a sum of money that is paid before paying a total amount, particularly when buying something that is expensive

پیش‌پرداخت, بیعانه

پیش‌پرداخت, بیعانه

Ex: The travel agency asked for a deposit to confirm their spots on the upcoming cruise .

آژانس مسافرتی برای تأیید جایگاه‌شان در کشتی تفریحی آینده، پیش پرداخت درخواست کرد.

بستن
ورود
exchange
exchange
[اسم]

reciprocal transfer of equal sums of money, often currencies of different countries

مبادله, تبادل

مبادله, تبادل

Ex: The exchange office charges a small fee for currency conversion .

دفتر صرافی برای تبدیل ارز هزینه کمی دریافت می‌کند.

بستن
ورود
reasonable
reasonable
[صفت]

moderate in amount or quality

معقول

معقول

Ex: The restaurant offers reasonable prices for its delicious meals .

رستوران قیمت‌های مناسب برای وعده‌های غذایی خوشمزه خود ارائه می‌دهد.

بستن
ورود
to choose
to choose
[فعل]

to decide what we want to have or what is best for us from a group of options

انتخاب کردن

انتخاب کردن

Ex: The chef will choose the best ingredients for tonight 's special .

سرآشپز بهترین مواد را برای غذای ویژه امشب انتخاب خواهد کرد.

بستن
ورود
to reduce
to reduce
[فعل]

to make something smaller in amount, degree, price, etc.

کاهش دادن, کم کردن

کاهش دادن, کم کردن

Ex: The chef suggested using alternative ingredients to reduce the calorie content of the dish .

آشپز پیشنهاد کرد که از مواد جایگزین برای کاهش محتوای کالری غذا استفاده شود.

بستن
ورود
fare
fare
[اسم]

the amount of money we pay to travel with a bus, taxi, plane, etc.

کرایه

کرایه

Ex: The subway fare increased by 10% this year.

هزینه مترو امسال 10٪ افزایش یافت.

بستن
ورود
good value
good value
[اسم]

something that is worth the price paid because it offers quality, usefulness, or satisfaction beyond the cost

ارزش خوب, معامله خوب

ارزش خوب, معامله خوب

Ex: The hotel was clean and comfortable , making it a good value stay .

هتل تمیز و راحت بود، که آن را به یک اقامت با ارزش خوب تبدیل کرد.

بستن
ورود
to complain
to complain
[فعل]

to express your annoyance, unhappiness, or dissatisfaction about something

شكايت كردن, گله کردن

شكايت كردن, گله کردن

Ex: Rather than complaining about the weather , Sarah decided to make the best of the rainy day and stayed indoors reading a book .

به جای شکایت از آب و هوا، سارا تصمیم گرفت از روز بارانی نهایت استفاده را ببرد و در خانه ماند و کتاب خواند.

بستن
ورود
complaint
complaint
[اسم]

a statement that conveys one's dissatisfaction

شکایت, گلایه

شکایت, گلایه

Ex: She wrote a letter of complaint to the airline after her flight was delayed for several hours without any explanation .

او پس از تأخیر چند ساعته پروازش بدون هیچ توضیحی، نامه‌ای شکایت به شرکت هواپیمایی نوشت.

بستن
ورود
damaged
damaged
[صفت]

(of a person or thing) harmed or spoiled

صدمه‌‌دیده

صدمه‌‌دیده

Ex: The damaged reputation of the company led to decreased sales .

اعتبار آسیب‌دیده شرکت منجر به کاهش فروش شد.

بستن
ورود
to deliver
to deliver
[فعل]

to bring and give a letter, package, etc. to a specific person or place

تحویل دادن, رساندن

تحویل دادن, رساندن

Ex: Right now , the delivery person is actively delivering parcels to various addresses .

در حال حاضر، پیک به طور فعال در حال تحویل مرسوله‌ها به آدرس‌های مختلف است.

بستن
ورود
to exchange
to exchange
[فعل]

to swap one item for another, often of similar value or function

مبادله کردن, تعویض کردن

مبادله کردن, تعویض کردن

Ex: She exchanged her high heels for comfortable sneakers to walk around the city .

او کفش‌های پاشنه بلند خود را با کفش‌های ورزشی راحت عوض کرد تا در شهر قدم بزند.

بستن
ورود
to order
to order
[فعل]

to ask for something, especially food, drinks, services, etc. in a restaurant, bar, or shop

سفارش دادن

سفارش دادن

Ex: They ordered appetizers to share before their main courses .

آنها قبل از غذای اصلی خود سفارش دادند تا پیش‌غذاها را تقسیم کنند.

بستن
ورود
refund
refund
[اسم]

an amount of money that is paid back because of returning goods to a store or one is not satisfied with the goods or services

بازپرداخت

بازپرداخت

Ex: He requested a refund for the concert tickets since the event was canceled .

او درخواست بازپرداخت برای بلیط‌های کنسرت کرد زیرا رویداد لغو شد.

بستن
ورود
to return
to return
[فعل]

to bring back a purchased item to the seller in order to receive a refund

پس دادن (جنس خریداری شده), برگرداندن (جنس خریداری شده)

پس دادن (جنس خریداری شده), برگرداندن (جنس خریداری شده)

Ex: The customer realized that the color of the paint did n't match the sample , so they decided to return it .

مشتری متوجه شد که رنگ رنگ با نمونه مطابقت ندارد، بنابراین تصمیم گرفت آن را مرجوع کند.

بستن
ورود
bargain
bargain
[اسم]

an item bought at a much lower price than usual

جنس مفت (اصطلاحی), تقریبا رایگان

جنس مفت (اصطلاحی), تقریبا رایگان

Ex: The used car was a bargain compared to newer models .

ماشین دست دوم در مقایسه با مدل‌های جدیدتر یک معامله بود.

بستن
ورود
reduction
reduction
[اسم]

a decline in amount, degree, etc. of a particular thing

کاهش

کاهش

Ex: The reduction in greenhouse gas emissions is crucial for combating climate change .

کاهش انتشار گازهای گلخانه‌ای برای مقابله با تغییرات آب‌وهوایی حیاتی است.

بستن
ورود
arrangement
arrangement
[اسم]

a mutual understanding or agreement established between people

توافق

توافق

Ex: The arrangement for the wedding ceremony was very detailed .

ترتیب برای مراسم عروسی بسیار دقیق بود.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek