زبان‌شناسی - ساختارهای نحوی

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به ساختارهای نحوی مانند "phrase"، "clause" و "modifier" را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
زبان‌شناسی
phrase [اسم]
اجرا کردن

عبارت

Ex: She practiced the phrase " thank you " in Italian for her trip to Rome .

او عبارت "متشکرم" را به ایتالیایی برای سفرش به روم تمرین کرد.

clause [اسم]
اجرا کردن

جمله‌واره (دستورزبان)

Ex: The teacher explained that a clause can be a full sentence or part of a sentence .

معلم توضیح داد که یک بند می‌تواند یک جمله کامل یا بخشی از یک جمله باشد.

sentence [اسم]
اجرا کردن

جمله

Ex: The teacher asked us to underline the verb in each sentence .

معلم از ما خواست که فعل را در هر جمله خط بکشیم.

subject [اسم]
اجرا کردن

فاعل (دستورزبان)

Ex: She identified the subject in each example sentence .
object [اسم]
اجرا کردن

مفعول (دستورزبان)

Ex:
attribute [اسم]
اجرا کردن

a word or phrase that modifies or gives extra information about another word or phrase, usually describing a noun

Ex: Linguists study how attributes interact with the nouns they describe .
اجرا کردن

جمله‌واره موصولی (دستورزبان)

Ex: The relative clause I added made the meaning of the sentence clearer .

جمله وابسته‌ی نسبی که اضافه کردم معنی جمله را روشن‌تر کرد.

complement [اسم]
اجرا کردن

متمم (دستورزبان)

Ex: A sentence without its complement can feel incomplete .
اجرا کردن

نفی مضاعف

Ex: The teacher explained that a double negative in English typically cancels out , leading to a positive statement .

معلم توضیح داد که یک منفی دوگانه در انگلیسی معمولاً خنثی می‌شود و منجر به یک بیان مثبت می‌شود.

اجرا کردن

پی‌پرسش (دستورزبان)

Ex: Tag questions can help soften a statement , making it sound more conversational .

سوالات دنباله‌ای می‌توانند به نرم کردن یک بیان کمک کنند، آن را بیشتر شبیه به مکالمه می‌کنند.

pied-piping [اسم]
اجرا کردن

همراهی ساختار با عنصر پرسشی

inversion [اسم]
اجرا کردن

وارونه‌سازی (زبان‌شناسی)

Ex: " Gone are the days of summer " is an example of inversion for emphasis .

"Gone are the days of summer" نمونه‌ای از وارونگی برای تأکید است.