行動とアプローチ - ケアや考えなしに

「out of hand」や「give a hoot」のように、無頓着や無関心に関連する英語のイディオムをマスターしましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
行動とアプローチ
اجرا کردن

to behave in a manner that is considered foolish or immature

Ex: I know Greg is only trying to impress Lisa , but he 's making an ass out of himself by telling so many corny jokes .
اجرا کردن

said to mean something is done without caring if someone gets offended or upset

Ex: She gave a second interview later that year but this time the gloves were off. Her ex-boss, she said, was 'a tyrant and a fraud'.
اجرا کردن

without consideration and hesitation

Ex: Moving to London is certainly a possibility - I would n't dismiss it out of hand .
اجرا کردن

to not care about other people's opinions, feelings, or rights

Ex: From the perspective of realizer functionalism, the role variety rides roughshod over distinctions that need to be taken seriously.
اجرا کردن

to do or say something that is hurtful to someone and makes them undergo deep distress

Ex: The criticism from her family cut her to the quick , leaving her feeling deeply hurt .
اجرا کردن

to show concern for or care about someone or something

Ex: The practice of not giving two hoots about what other people think is about confidence.
اجرا کردن

to care about a person or thing

Ex: I have n't cared a hang for the show ever since they killed off my favorite character .
اجرا کردن

to not care about other people and do what one believes is best for oneself

Ex: He is a self-interested liar, whose sole motive throughout his life has been looking after number one.