Comportamento e Approccio - Senza cura o pensiero

Padroneggia i modi di dire inglesi che riguardano l'essere senza cura o pensiero, come 'out of hand' e 'give a hoot'.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Comportamento e Approccio
اجرا کردن

to behave in a manner that is considered foolish or immature

Ex: I know Greg is only trying to impress Lisa , but he 's making an ass out of himself by telling so many corny jokes .
اجرا کردن

i guanti sono spenti

Ex: She gave a second interview later that year but this time the gloves were off. Her ex-boss, she said, was 'a tyrant and a fraud'.
اجرا کردن

si essere sfuggita di mano

Ex: Moving to London is certainly a possibility - I would n't dismiss it out of hand .
اجرا کردن

to not care about other people's opinions, feelings, or rights

Ex: From the perspective of realizer functionalism, the role variety rides roughshod over distinctions that need to be taken seriously.
اجرا کردن

to do or say something that is hurtful to someone and makes them undergo deep distress

Ex: Her thoughtless remark always cuts him to the quick .
اجرا کردن

to show concern for or care about someone or something

Ex: I do n't give a hoot about celebrity gossip ; I find it unimportant and uninteresting .
اجرا کردن

to care about a person or thing

Ex: I do n't care a hang about sports , so I did n't watch the big game .
اجرا کردن

to not care about other people and do what one believes is best for oneself

Ex: He is a self-interested liar, whose sole motive throughout his life has been looking after number one.