Zachowanie i Podejście - Bez troski lub myśli

Opanuj angielskie idiomy związane z brakiem troski lub myślenia, takie jak 'out of hand' i 'give a hoot'.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Zachowanie i Podejście
اجرا کردن

to behave in a manner that is considered foolish or immature

Ex: His attempts to impress his new colleagues ended up making an ass of himself when he tripped and fell .
اجرا کردن

said to mean something is done without caring if someone gets offended or upset

Ex:
اجرا کردن

without consideration and hesitation

Ex: He paid the bill out of hand , not waiting for anyone else to cover their share .
اجرا کردن

to not care about other people's opinions, feelings, or rights

Ex: The company 's expansion plans ran roughshod over the concerns of the local community .
اجرا کردن

to do or say something that is hurtful to someone and makes them undergo deep distress

Ex: His harsh words cut her to the quick , and she could n't hold back her tears .
اجرا کردن

to show concern for or care about someone or something

Ex: The practice of not giving two hoots about what other people think is about confidence.
اجرا کردن

to care about a person or thing

Ex: I have n't cared a hang for the show ever since they killed off my favorite character .
اجرا کردن

to not care about other people and do what one believes is best for oneself

Ex: When it comes to personal finances , it 's essential to look out for number one and save for your future .