pattern

Zachowanie i Podejście - Bez troski lub myśli

Opanuj angielskie idiomy związane z brakiem troski lub myślenia, takie jak 'out of hand' i 'give a hoot'.

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Behavior & Approach
to [make] an ass (out|) of {oneself}

to behave in a manner that is considered foolish or immature

zrobić z siebie głupka, ośmieszyć się

zrobić z siebie głupka, ośmieszyć się

Ex: Do not make an ass of yourself at the meeting; just listen. 
the gloves [are] off

said to mean something is done without caring if someone gets offended or upset

koniec z cackaniem się, nikt już nie będzie się patyczkował

koniec z cackaniem się, nikt już nie będzie się patyczkował

Ex: After months of polite emails, the gloves are off and the company is naming names. 
to {not} [lose] (any|) sleep (over|about) {sb/sth}

to not be upset or concerned about someone or something at all

wcale się tym nie przejmować, nie zaprzątać sobie tym głowy

wcale się tym nie przejmować, nie zaprzątać sobie tym głowy

Ex: I would not lose any sleep over his comments. 
out of hand

without consideration and hesitation

bez zastanowienia, od razu

bez zastanowienia, od razu

Ex: The committee rejected the proposal out of hand. 
to [run] roughshod over {sb/sth}

to not care about other people's opinions, feelings, or rights

iść po trupach, deptać cudze prawa

iść po trupach, deptać cudze prawa

Ex: The new director ran roughshod over the staff's objections. 
to [cut] {sb} to the quick

to do or say something that is hurtful to someone and makes them undergo deep distress

głęboko zranić, dotknąć do żywego

głęboko zranić, dotknąć do żywego

Ex: Her remark about his failure cut him to the quick. 
to [give] a hoot

to show concern for or care about someone or something

przejmować się, mieć coś na uwadze

przejmować się, mieć coś na uwadze

Ex: I wish the manager gave a hoot about how tired the staff are. 
to [give|care] a hang

to care about a person or thing

przejmować się, mieć coś na uwadze

przejmować się, mieć coś na uwadze

Ex: I do not give a hang what they say about me. 
to [look] out for number one

to not care about other people and do what one believes is best for oneself

myśleć tylko o sobie, stawiać siebie na pierwszym miejscu

myśleć tylko o sobie, stawiać siebie na pierwszym miejscu

Ex: When layoffs started, he looked out for number one and blamed the junior staff. 
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek