pattern

Comportamiento y Enfoque - Sin cuidado ni pensamiento

Domina los modismos en inglés que se relacionan con estar sin cuidado o pensamiento, como 'out of hand' y 'give a hoot'.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Behavior & Approach
to [make] an ass (out|) of {oneself}

to behave in a manner that is considered foolish or immature

hacer el ridículo, quedar como un idiota

hacer el ridículo, quedar como un idiota

Ex: Do not make an ass of yourself at the meeting; just listen. 
the gloves [are] off

said to mean something is done without caring if someone gets offended or upset

se acabaron las contemplaciones, ya no se va a medir nadie

se acabaron las contemplaciones, ya no se va a medir nadie

Ex: After months of polite emails, the gloves are off and the company is naming names. 
to {not} [lose] (any|) sleep (over|about) {sb/sth}

to not be upset or concerned about someone or something at all

no quitarle el sueño, no preocuparse lo más mínimo

no quitarle el sueño, no preocuparse lo más mínimo

Ex: I would not lose any sleep over his comments. 
out of hand

without consideration and hesitation

sin pensarlo dos veces, de entrada

sin pensarlo dos veces, de entrada

Ex: The committee rejected the proposal out of hand. 
to [run] roughshod over {sb/sth}

to not care about other people's opinions, feelings, or rights

pasar por encima de todos, pisotear opiniones y derechos

pasar por encima de todos, pisotear opiniones y derechos

Ex: The new director ran roughshod over the staff's objections. 
to [cut] {sb} to the quick

to do or say something that is hurtful to someone and makes them undergo deep distress

herir profundamente, tocar donde más duele

herir profundamente, tocar donde más duele

Ex: Her remark about his failure cut him to the quick. 
to [give] a hoot

to show concern for or care about someone or something

importarle algo, darle importancia

importarle algo, darle importancia

Ex: I wish the manager gave a hoot about how tired the staff are. 
to [give|care] a hang

to care about a person or thing

importarle algo, darle importancia

importarle algo, darle importancia

Ex: I do not give a hang what they say about me. 
to [look] out for number one

to not care about other people and do what one believes is best for oneself

mirar solo por uno mismo, anteponer lo suyo

mirar solo por uno mismo, anteponer lo suyo

Ex: When layoffs started, he looked out for number one and blamed the junior staff. 
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek